Готовый перевод A Warrior Exiled by the Hero and His Lover / Воин, изгнанный героем и своей возлюбленной: Глава 102 - Корабль руин откликается на призыв воина

… В порт прибыл странный корабль.

 

Вот что сказал нам Кейос.

 

Я быстро оделся и направился в порт, и сразу же понял, что он пытался мне сказать, когда добрался туда.

 

- Это тот самый корабль, о котором вы говорите?

 

- Да.

 

В гавани собралось много народу, чтобы посмотреть на корабль.

 

Корабль находился несколько в стороне от берега, и с этого расстояния можно было судить, насколько он велик.

 

Поверхность слабо отражала свет, словно была сделана из металла, и на ней не было ни мачт, ни парусов.

 

Я понятия не имею, как это может сработать.

 

Кейос сказал, что это было странно, потому что форма, которая появилась, была неизвестна.

 

Лодки Ластории все деревянные, приводимые в движение ветром или веслами.

 

По сравнению с ними этот казался слишком странным.

 

Если бы мне пришлось гадать, я бы сказал, что эта ситуация напоминает ситуацию с Големом, которого мы встретили в сказочном лесу.

 

- На борту есть люди?

 

- Судя по отсутствию движения, маловероятно, что на нем кто-то есть.

 

- Ты хочешь, чтобы я что-нибудь сделал?

 

- Я хочу, чтобы вы отправились на разведку. Возможно, этим кораблем управляют демоны.

 

Скорее всего, это руины в форме корабля.

 

Но как он до сих пор оставался нетронутым?

 

Может быть, он чрезвычайно долговечен?

 

- И еще одно. Если бы вы могли, я бы хотел, чтобы вы проверили, работает ли он по-прежнему.

 

- Ты думаешь о том же, о чем и я, не так ли?

 

- Да, я хочу знать, сможешь ли ты пересечь море на этой штуке.

 

- Я собираюсь доложить Его Величеству, а вы позаботьтесь об остальном.

 

Что ж, давайте разберемся.

 

- Фрау…

 

- Ты не обязан мне ничего говорить.

 

Фрау взлетела и посыпала нас своей волшебной пылью.

 

Мы пролетели над поверхностью моря и приблизились к кораблю.

 

- Там очень грязно, и, кажется, нет никаких признаков жизни.

 

- Я бы сказал, что он больше ста метров в длину.

 

Большой корабль, поскрипывая, плыл по поверхности моря.

 

В центре есть небольшое строение, похожее на башню, и то, что кажется окнами, выстроено вдоль него.

 

Однако окна были настолько грязными, что заглянуть внутрь было невозможно.

 

- Вы получили какие-либо отзывы от ваших навыков оценки?

 

- Похоже, здесь нет никаких людей. Но есть чудовища.

 

- Там могут быть люди, запертые внутри. Давайте войдем и поищем.

 

Я опустил ноги на палубу.

 

Птичий помет, водоросли и рыбьи туши прилипают к моим ботинкам.

 

Это не похоже на среду, населенную людьми.

 

Как долго эта штука дрейфовала в море?

 

Я позвал Панту и Розуке.

 

- Нам придется разделиться и обыскать корабль. Фрау, Панта и Розуке, вы, ребята, позаботьтесь об устранении всех врагов, которых увидите.

 

- Поняла!

- Кюи!

- Шаа!

 

*Гунк*

 

Я открыл дверь и вошел в комнату внутри корабля.

 

Внутри все было опечатано и довольно чисто.

 

Металлическая дорожка вела вниз.

 

- Свет.

 

Каэдэ создает шар света с помощью своей магии.

 

По всей длине коридора было несколько дверей.

 

- Какие-нибудь признаки демонов?

 

- Нет, Хозяин. По-моему, здесь их нет.

 

*Крааанк*

 

Я открыл одну из дверей.

 

Комната была пуста… Она выглядела так, как будто ей давно не пользовались.

 

Я попробовал открыть другую дверь, но она тоже была пуста.

 

- Хозяин, я кое-что нашла!

 

- Покажи мне.

 

В комнате, куда вошла Каэдэ, стояла груда металлических коробок.

 

Я взял одну и открыл крышку.

 

- … Бутылка?

 

- Похоже, это первоклассные зелья.

 

- В самом деле?

 

Я никогда не видел такой коробки, как эта, и в которой было так много высококачественных зелий.

 

Когда мы открыли еще одну коробку, я обнаружил двенадцать флаконов превосходного противоядия, еще двенадцать флаконов высококачественных восстановительных зелий и несколько бутылок, которые выглядели как саке.

 

Я открыл одну из бутылок и, когда выпил ее, мягкий вкус заставил меня расслабиться.

 

Это лучшее саке, которое я когда-либо пробовал.

 

Я содрогаюсь при мысли, сколько будет стоить бутылка этого напитка.

 

В конце концов, этот корабль бродит вокруг кто знает сколько.

 

Я пока положу все это в свое "Магическое хранилище".

 

Мы вернулись в коридор и обнаружили лестницу, ведущую наверх.

 

- Для чего эта комната?

 

Мы находимся на вершине башнеобразного сооружения.

 

Там было два ряда похожих на доски предметов, выстроенных в ряд, как стол, наклоненный под углом.

 

Когда я коснулся поверхности доски, она запищала.

 

*Пин-код. Пин-код. Пин-код. *

 

Одновременно со всеми каменными плитами раздался звук, и на их поверхности появился светло-зеленый объект, похожий на изображение.

 

- Вот это… Это наше нынешнее местоположение?

 

- Эй, это я, или эта штука движется?

 

- Я думаю, это может быть какой-то голем, Хозяин.

 

Слова Каэдэ удивили меня.

 

В этом есть большой смысл. Должно быть, это голем в форме корабля.

 

Я не нахожу никакого объяснения тому, как эта штука пришла в движение, если она не питается чем-то. Технология древней расы продолжает удивлять меня.

 

- Почему он так отреагировал?

 

- А что, если он здесь, потому что я драконоид? Голем, которого мы встретили в лесу, отреагировал точно так же…

 

- Если это так, то, возможно, корабль прибыл сюда, потому что его заманили сюда вы, Хозяин.

 

- Это… слишком даже для меня.

 

Я снова взглянул на доску, и на ней начали появляться литографии.

 

[Если вы хотите закрепиться в этом месте, нажмите кнопку: ДА/НЕТ].

 

[ДА]

 

Корабль слегка тряхнуло.

 

Неужели якорь оторвался?

 

С другой стороны, можно с уверенностью предположить, что корабль больше не рискует уйти дальше.

 

- Не похоже, чтобы у корабля были какие-то проблемы, и он в хорошем состоянии, так почему же они позволили ему уйти самому?

 

- Не знаю, может быть, он долго спал и вдруг снова проснулся.

 

- Понимаю. Это вполне возможно.

 

Это объясняет, почему внутри корабля так чисто.

 

Хотя, если мы выйдем в море на этой лодке, ее придется еще немного почистить.

 

Внутри все в порядке, но снаружи так грязно, что я не решаюсь использовать его в таком состоянии.

 

Достаточно промыть под высоким давлением с помощью магии Каэдэ.

 

Мы вышли из комнаты и спустились вниз.

 

- Я ничего не вижу.

 

Темнота пронизывает пространство наверху лестницы.

 

Каэдэ снова создает шар света и освещает наше окружение, но темнота слишком плотна, чтобы свет мог распространиться.

 

Эта ситуация навевает воспоминания.

 

Это похоже на подземелье долины берсеркеров, логово нежити.

 

Я активировал свой драконий глаз и остался начеку.

 

*Ооооооо*

 

Послышался голос, который, казалось, эхом отдавался из глубины этого места.

 

В конце коридора стояла человекоподобная фигура, окутанная черным туманом.

 

Это высокоуровневая нежить, Человек-Тень.

 

Этот демон использует магию, которая вызывает замешательство и паралич, и он в основном манипулирует темной и ледяной магией.

 

Это также отвратительный демон, который может пронзать физические объекты и калечить человека, которым он обладает.

 

Но, к счастью, он мне не ровня.

 

Я мгновенно сократил дистанцию и ударил его кулаком по голове.

 

Темнота рассеялась, и внутренность корабля слегка осветилась.

 

- Кажется, их несколько.

 

- Тогда давай приберемся здесь.

 

Полагаясь на навыки оценки Каэдэ, мы позаботились обо всех оставшихся демонах.

 

Убив около пятнадцати из них, тьма полностью исчезла с корабля.

 

- Есть еще саке?

 

- Нет, это просто куча хлама. Мои навыки оценки говорят мне, что здесь есть полезные предметы, но я не знаю, для чего они и как используются.

 

Мы вошли в комнату и обнаружили еще один металлический ящик.

 

Когда я заглянул в коробку, которую держала Каэдэ, я увидел, что она действительно была заполнена кучей вещей, которые я не мог понять.

 

А, это бинокль?

 

Я выглянул наружу через круглое окно комнаты.

 

Мне показалось, что я услышал тихий звук, поэтому я воспользовался биноклем, чтобы посмотреть в сторону гавани. Удивительно, но она казалась очень близко.

 

Настолько, что я мог видеть морщины на лице старика.

 

Эта штука просто потрясающая. Все бинокли, которыми я пользовался, по сравнению с ними-просто игрушки.

 

- А что там еще?

 

- А как насчет этого?

 

Каэдэ протянула мне предмет, похожий на разрезанное пополам глазное яблоко.

 

Казалось, он был предназначен для того, чтобы где-то застрять, так как его спина была липкой.

 

Я положил его себе на лоб.

 

Ух ты, мое зрение становится все шире и шире, и все кружится вокруг.

 

Эээ, мне плохо.

 

Я быстро стряхнул его.

 

- Другая вещь, которую мы могли бы использовать, - это быстрый водяной котел или этот свет, отпугивающий насекомых.

 

- Думаю, больше ничего интересного нет.

 

Мы вышли из комнаты и направились вниз.

 

Мы нашли спальню, в которой стояли трехъярусные кровати и односпальные кровати.

 

В одной из дверей была комната, которая была описана как [Энергетическая комната], и внутри нее был огромный орган, похожий на бьющееся сердце… Я быстро закрыл комнату.

 

Нам лучше никого туда не пускать.

 

Оставалась еще одна дверь, которая была закрыта.

 

- Это не похоже ни на одну дверь, которую я когда-либо видел.

 

- Кажется, здесь что-то есть. Может быть, это та комната, где хранятся ценные вещи.

 

Я вытащил провод.

 

И я вставил его в замочную скважину и активировал свой навык [Великого вора].

 

Через несколько секунд дверь была отперта и широко распахнута.

 

- Это так…

 

- Это удивительное открытие, Хозяин!

 

Я тоже был счастлив, когда Каэдэ подошла ко мне, чтобы обнять.

 

В комнате было два звериных яйца.

http://tl.rulate.ru/book/50289/1378889

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь