Готовый перевод A Warrior Exiled by the Hero and His Lover / Воин, изгнанный героем и своей возлюбленной: Глава 94 - Воин прибывает в город, где родился его отец

- Какой великий город, это королевский город Ластории!

 

- Кюи! Кюи!

 

- А? Хочешь чего-нибудь сладкого? Неудивительно. Фрау заплатит за это своими деньгами.

 

Фрау, сидящая верхом на Панте, делает шаг вперед.

 

Отсюда открывается вид на королевскую столицу Ластории, раскинувшуюся вдоль берега моря.

 

Судя по слухам, это довольно процветающее место.

 

Не знаю, пахнет ли это морем, но вместе с ветерком до моего носа доносится необычный аромат.

 

- Хозяин, это море?

 

- Возможно. Она довольно широкая и огромная.

 

Благодаря нашему возвышенному положению, у нас был прекрасный вид на город и океан за ним.

 

Она яркая и голубая.

 

Мой отец говорил: "Море поистине великолепно", и теперь я, кажется, понимаю, что он имел в виду.

 

Море прекрасно само по себе.

 

- Если я правильно помню, у моего отца был дом в Ластории.

 

- Отец хозяина вырос на берегу моря?

 

- Да, но мой отец и его брат никогда не ладили друг с другом, так что в итоге они полностью отдалились друг от друга.

 

Мой дядя однажды посетил нас со своей семьей, но у меня мало воспоминаний о том времени.

 

Что я смутно помню, так это сцену ссоры моего отца с кем-то.

 

Кажется, я так испугался, что спрятался за маму.

 

Возможно, другой человек был моим дядей.

 

И все же это очень смутные воспоминания.

 

- Эй, Хозяин, как теперь называть Фрау и остальных?

 

- Верно, мы больше не "Бригада Манью", не так ли?

 

Фрау и Каэдэ посмотрели на меня, и я фыркнул.

 

Что нам делать с названием группы?

 

Для нас было бы нехорошо оставаться Бригадой Манью.

 

Я уже сказал королю Арману, что мы расходимся.

 

Как все сложно.

 

Раздался звук множества шагов, и из глубины леса появились восемь человек.

 

- Если не хочешь умирать, отдай нам свои вещи! И женщин тоже!

 

Появились какие-то воры.

 

На нашем пути стоят грязные люди с мечами и ножами.

 

- Время вышло! А теперь умри!

 

Мускулистый мужчина замахивается мечом в сторону моей шеи.

 

- Хяха! Брызги крови прекрасны, да?

 

- Хо-хи-ха? Что случилось?

 

Я шагнул вперед и поймал его меч зубами.

 

*Бздыщь*

 

Меч сломался посередине, и я выплюнул его, пожевав дрянное железо.

 

- У-у-у! Это чудовище!

 

- Каэдэ.

 

- Да, "Ледяная скала".

 

Бандиты отморожены от шеи и ниже магией Каэдэ.

 

Их лица были бледны от страха.

 

- Как тебя зовут?

 

- Дунай Иночи.

 

- Нет, название вашей партии.

 

- Маленькие Гончие.

 

Как тонко.

 

Я думаю, это сработает.

 

- Отныне мы будем называть нашу компанию "Маленькие Гончие".

 

- Да, да, оно твое, но, пожалуйста, отпусти нас!

 

- Прекрасно, спасибо.

 

- Эм, айс, привет!

 

Теперь мы группа - Маленькие Гончие.

 

Я рад, что у нас появилось новое имя.

 

А теперь давайте отправимся в королевскую столицу.

 

Я все еще слышал издалека плач воров.

 

Мы вошли в город и побежали, не обращая внимания на людей.

 

Поскольку температура довольно высокая, многие люди носят легкую одежду.

 

Женщины в основном носят маленькие кусочки ткани, которые можно спутать с нижним бельем.

 

Эльфы тоже носят очень откровенные наряды, но те, что здесь, намного превосходят даже их.

 

- Хозяин, как насчет того, чтобы пойти в тот ресторан?

 

- Похоже, неплохое местечко, пойдем в тот ресторан.

 

Мы вошли в ресторан с террасой.

 

Я заказал пару напитков, чтобы утолить жажду.

 

- Фу-у-у, пить саке в течение дня - это восхитительно.

 

- Разве ты не говорила то же самое некоторое время назад?

 

- Тебе, должно быть, мерещится. Я помню, как пила шипучий напиток.

 

Кажется, напиток назывался эль.

 

- Вы не устали, Хозяин?

 

- Вовсе нет. Несмотря на то, что половина моей магии была поглощена, я все еще в хорошей форме.

 

Кстати, я влил магическую силу в круг, через который прошла Каэдэ, когда пришла сюда.

 

Если этот магический круг активирован, другой магический круг должен работать….

 

Конечно, до тех пор, пока другой круг, который находится в родном городе Каэдэ, все еще функционирует и находится в хорошем состоянии.

 

- Ваааа! Еда здесь выглядит такой вкусной!

 

- Кюи!

 

Персонал принес наши блюда на стол.

 

Выстроившись в ряд, здесь устраивается пиршество с блюдами из рыбы и других видов морепродуктов.

 

Креветки с соусом на спагетти выглядят очень аппетитно.

 

Я намотал их на вилку и принялся жевать спагетти.

 

Кисло-сладкий вкус помидоров обжег мой язык.

 

Это удивительно, возможно, это первый раз, когда я так взволнован блюдом.

 

- Хозяин, вы знаете, где живет семья вашего отца?

 

- Нет, я забыл. Я приехала сюда, когда мне было лет шесть. Я вообще сомневаюсь, что они меня помнят.

 

- Раз уж ты здесь, почему бы тебе не навестить их?

 

- Хм, наверное, ты права, я не сказала дяде, что мои отец и мать умерли… Думаю, ему пора узнать.

 

Я так давно не общалась с дядей, что он не должен знать о смерти моего отца.

 

Я имею в виду, я даже забыл об этом до сих пор.

 

Думаю, это вполне понятно, учитывая, что мне двадцать пять.

 

Пришло время как следует взглянуть в лицо моей семье.

 

И это была бы хорошая возможность встретиться с оставшимися членами моей семьи.

 

Я ничего не знаю ни о матери, ни об отце.

 

Они никогда не говорили о своем прошлом.

 

Эта поездка должна не только исцелить мое разбитое сердце, но и узнать больше о себе.

 

Зная прошлое моих родителей, я мог бы узнать больше о себе.

 

- Какая красивая карета. Интересно, она принадлежит дворянину?

 

Мимо нас проезжает карета, украшенная блестящим золотом.

 

Ее тянет белая лошадь.

 

Внезапно карета остановилась перед нами.

 

Из кареты вышел мужчина средних лет со светлыми волосами до самой спины.

 

Ему, наверное, за пятьдесят.

 

Его лицо покрыто глубокими морщинами и редкой бородкой.

 

- Эй, ты.

 

Почему-то он указал на меня.

 

- Как тебя зовут?

 

- … Тору Эйбан.

 

- Наконец-то!

 

Мужчина подходит ко мне и обнимает.

 

Моя голова полна вопросительных знаков.

 

Что случилось с этим стариком?

 

Внезапно я заметил, что он показался мне знакомым.

 

- Прошло так много лет, что ты наверняка не узнаешь меня.

 

- Кто ты?

 

- Кейос Эйбан.

 

Он сказал, что он мой дядя.

http://tl.rulate.ru/book/50289/1371364

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
ОФФТОП #
(рукалицо) он взял название банды гопников, которое наверняка наслуху, а там грабежи-похищеня-убийства. Ему пподходит название "подкаблучник и хозяйки".
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь