Готовый перевод A Warrior Exiled by the Hero and His Lover / Воин, изгнанный героем и своей возлюбленной: Глава 23 - Воин ставший Героем

Я был в зале суда, где все рыцари выстроились в ряд.

 

Позади рыцарей выстроились дворяне в парадных одеждах. Среди них стоял граф Роан.

 

На троне на заднем плане сидел король нации Арманд.

 

Мне казалось, что я задыхаюсь от всей этой атмосферы.

 

Я родился в маленьком провинциальном городке и воспитывался обычными родителями, так что я совершенно не знаком с подобной ситуацией. Я тоже не знаю, что мне делать.

 

У Каэдэ, которая стоит рядом со мной, почему-то гордое выражение на лице. Она как будто говорит: "Правильно, он мой хозяин!"

 

- Тору Эйбан. Каэдэ Тамамо. Вы оба, сделайте шаг вперед.

 

Я последовал инструкциям и преклонил колени перед Его Величеством Королем. Согласно инструкции, которую я получил заранее, мы не должны поднимать головы, пока не услышим голос короля.

 

По словам Джонатана, сегодня состоится официальное слушание.

 

Если мы будем грубы, нас немедленно бросят в тюрьму.

 

Даже герой, спасший страну, был бы обезглавлен на месте.

 

Бесчисленные глаза в нашем окружении смотрят на нас.

 

- Почему они позволяют рабу находиться в таком месте?

 

- Она очень красивая.

 

- Его величество позволил ей присутствовать здесь. Следи за тем, что говоришь.

 

Я слышал, что говорили некоторые из дворян.

 

Большинство вещей связано с Каэдэ.

 

Я звезда этого места, и никто не говорит обо мне.

 

Ну, думаю, все в порядке. Я сделал это не для того, чтобы привлечь к себе внимание.

 

Наконец король прерывает молчание.

 

- Поражение королевы муравьев смерти было успешным. Хотя наша армия уже разгромила большинство из них, добить их стало очень сложно из-за того, что они прятались в своих норах.

 

- Конечно… Это было очень проблематично.

 

- Я не могу отрицать этот факт. Наши войска очень сильны, но на этот раз враг оказался хитрее. Что стало бы с нашей королевской столицей без вас? От имени всего нашего народа я благодарю вас за все ваши усилия.

 

- Я ценю Ваши слова.

 

Я так нервничаю, что у меня сводит живот. Я не привык пользоваться почетными титулами, поэтому не очень хорошо в этом разбираюсь.

 

Нам позволили встать, и вдруг к нам подали сундук.

 

В карете поблескивала кучка белых золотых монет.

 

- Там семьсот миллионов.

 

- !?

 

Я с удивлением посмотрел прямо на короля.

 

Наш договор был на 300 миллионов. Зачем еще 400 миллионов?

 

- Эти дополнительные деньги - мой подарок. Я не хочу, чтобы вы колебались, принимая его.

 

- Большое вам спасибо.

 

- Кроме того, есть еще кое-что.

 

Эй, мы же договорились, что это будут просто деньги. Уж не хочешь ли ты сказать, что я теперь стану героем?

 

Если это случится, я застряну в этой стране.

 

- Я подумываю о присвоении звания Героев "Бригаде Манью", командиром которой вы являетесь.

 

Королевский зал аудиенций пришел в благоговейный трепет.

 

Я никогда не слышал о присвоении звания Героев группе.

 

Обычно он присуждается отдельному человеку, так что то, что только что сказал этот король, звучит немного безумно.

 

Король снова открыл рот и продолжал говорить, как будто ему было наплевать на достигнутое нами соглашение.

 

- Я всегда удивлялся, почему титул всегда достается одному человеку. Герой - это человек, который путешествует по всей стране вместе со своей группой, это значит, что он не единственный сильный, а все те, кто составляет партию. А как насчет остальных людей, разве они тоже не заслуживают того, чтобы быть героями?

 

Я в этом не сомневаюсь. Если партия сменит всех своих основных членов, то очевидно, что разница в способностях существенно изменится. Не обязательно, что они были сильны в прошлом, но они также будут сильны и в будущем.

 

Король скрещивает ноги и улыбается еще шире.

 

- Титул героя может быть отменен, и когда ты больше не будешь полезен, тебя могут выбросить, а если ты больше не захочешь им быть, всегда есть возможность обучить преемника, Тору.

 

- Понимаю.

 

Слова короля, похоже, убедили дворян.

 

Как будто их убедили силой. Включая меня.

 

Он нашел дыру в нашем соглашении, я сказал, что не хочу титула. Но отдавать его на группу - это безумие.

 

Как я должен выглядеть, когда пойду в гильдию?

 

- В конце концов, Хозяин есть Хозяин!

 

- Что это значит?

 

Каэдэ процитировала эти слова с широкой улыбкой.

 

Рабы радуются, когда их хозяин становится героем. С моей точки зрения, это крайне проблематичная ситуация.

 

Таким образом, король подарил мне браслет под названием "Звание Героя".

 

---

 

- Ты можешь пользоваться этим местом столько, сколько захочешь.

 

- Большое вам спасибо.

 

Благодаря связям Джонатана мы смогли снять дом в королевской столице.

 

Это небольшой и уютный дом. Однако экстерьер и интерьер выглядят довольно элегантно.

 

Рано или поздно мы все равно уедем, так что нет никакой необходимости заставлять нас покупать его.

 

Каэдэ достала из чемодана чайник и две чашки и направилась на кухню.

 

Однако она быстро обернулась и сказала:

 

- Не хотите ли чаю, Хозяин?

 

- Конечно. А как насчет тебя, Джонатан?

 

- Мне придется отклонить приглашение, мне нужно домой.

 

Он снял руку с дверной ручки и, повернувшись, сказал:

 

- В этом письме содержалась просьба Роана к Его Величеству. Он хотел, чтобы ты стал героем этой страны.

 

- Так вот почему они заставили меня позаботиться о муравьях?

 

- Да. Герой должен иметь достижения, которые делают его достойным этого звания. Независимо от того, насколько вы близки мне и Его Величеству, это то, что не так легко даровать.

 

Наконец мне все стало ясно. В конце концов, все оказалось не так сложно, как я думал.

 

Джонатан и король с самого начала работали над тем, чтобы сделать из меня героя.

 

И именно граф Роан составил этот план.

 

Похоже, он все это время манипулировал мной, как будто я был у него на ладони.

 

Я смотрю на золотой браслет у себя на руке, и вдруг у меня возникает вопрос.

 

- Король пожаловал титул "Бригаде Манью", разве нам теперь нельзя покидать страну?

 

Он вышел через парадную дверь, как будто сказал все, что должен был сказать. Это было немного раздражающе, но я думаю, что это не имеет значения, пока я могу продолжать путешествовать.

 

Во всяком случае, мне нужно где-то обосноваться, так что неплохо было бы остаться в этой стране после окончания путешествия.

 

- Хозяин, я принесла вам чаю.

 

- Спасибо.

 

Я сажусь в кресло и делаю глоток.

 

Хааа.

 

Рюкзак двигался из стороны в сторону. Внезапно из щели появился Панта.

 

Он поплыл в воздухе и приземлился на стол.

 

- Почему ты всегда выглядишь как подушка?

 

- Кюи!

 

Возмущенный, он полетел на кухню, где находилась Каэдэ.

 

Меня удивило, что он рассердился.

 

Наверное, мне следует извиниться позже.

 

Тук-тук.

 

Кто-то стучит в парадную дверь.

 

- Одну минуту, пожалуйста.

 

Каэдэ подбегает к двери и открывает ее.

 

Там был граф Роан.

 

- Я слышал, что вы здесь. Я решил зайти и поздороваться.

 

- Пожалуйста, входите.

 

Граф сел напротив меня и улыбнулся.

 

- Ну, я стал героем, как вы и хотели.

 

- Ха-ха-ха, я не могу утверждать, что это было то, чего я желал. Но я сделал это с мыслью отблагодарить вас, предоставив вам лучшую награду за спасение моей дочери.

 

- Думаю, все в порядке. Вы пришли один?

 

Я думал, Марианна тоже поедет с ним, раз уж мы здесь, или она потом куда-нибудь уедет?

 

Этот парень выглядит тихим, но на самом деле он бабник. Неудивительно, что он где-то бродит.

 

- Она осталась в особняке. Однако она очень настаивала на том, чтобы приехать, так как хотела вас видеть.

 

В настоящее время Марианна готовится стать женой.

 

Урара тренирует ее, и, по-видимому, она очень жесткий учитель.

 

Итак, Маринана нашла себе хорошего будущего мужа.

 

- Тору, ты знаешь, что даже простолюдин может жениться на дворянке, если станет героем?

 

- Я где-то слышал, но какое это имеет отношение ко мне?

 

- Сейчас ничего, но в будущем, может быть…

 

Он хрустнул шеей и что-то пробормотал.

 

Я все еще не могу понять дворян.

 

Граф поднялся со своего места.

 

- Вы ведь идете на аукцион? Я слышал, что он состоится завтра вечером, так что вам лучше сходить. Вы можете найти много интересного.

 

- Что-нибудь необычное?

 

- Узнаете, когда побываете там. Теперь я должен идти, если вы меня извините.

 

Входная дверь бесшумно закрылась.

 

…Интересные вещи?

http://tl.rulate.ru/book/50289/1321866

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Он вывернул( ПОВЕРНУЛ ШЕЮ или НАКЛОНИЛ ГОЛОВУ) шею и что-то пробормотал.
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Хитрый граф... вон как всё провернул, чтобы пристроить дочурку😄
Развернуть
#
Даже если гг ну Умка, какАя тюрьма сможет его удержать... Шиза
Устроить все тихо... С королевской аудиенций и присуждением титула...
Развернуть
#
Ну потом увидишь, видимо в цивилизации, где герои и всякие высокоуровневые персы бегают повсюду есть средства борьбы с ними? Да и чувак довольно законопослушен, а если развесят на каждом столбе его рисунок с пометкой - очень опасный, ату его. Убить не убьют, но гонять везде будут, в кабаки перестанут пускать, короче печалька:)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь