Готовый перевод I Became the Villain’s Own Daughter / Я Стала Дочерью Злодея: Глава 22: Ни капли вина

Глава 22: Ни капли вина

Сердце горничной бешено заколотилось, а спина покрылась холодным потом.

Как раз в тот момент, когда служанка подумала, что он рассердится и вышвырнет непослушного ребенка вон, Лу Цзюньхань отвёл взгляд и, совершив беспрецедентное движение, повторил низким голосом:

«Веди себя прилично и ложись спать. У меня есть дела попозже. Я не могу взять тебя».

Маленькая Лоли склонила голову и угрюмо надулась, её глаза были полны неохоты, а её маленький молочный голос был приглушен:

«...Всё в порядке, но папа, ты должен быстро подняться наверх, Ли Ли хочет поспать с тобой».

Лу Цзюньхань спешил на работу, не обращая особого внимания на её слова. Он посмотрел на часы, не поднимая глаз, и небрежно произнес: «Хм».

Маленькая девочка мгновенно обрадовалась его согласию. Затем она воспользовалась его невниманием и поцеловала его в щёку.

Мужчина был поражён, и на его лице не появилось никакого выражения. Маленькая Лоли была немного смущена, боясь быть убитой после поцелуя, она быстро побежала наверх, но не забыла сказать радостно:

«Папа, я только что отдала тебе всю свою удачу! Не забудь скоро вернуться!»

Мягкое, тёплое прикосновение к его щекам, казалось, всё ещё было там, и немного молочного запаха, казалось, задержалось.

Это она называла удачей?

Мужчина стоял, разинув рот, и смотрел на спину маленькой девочки, которая прыгала вверх по лестнице.

«...... по-детски».

Он никогда не верил ни в удачу, ни во что другое.

Даже красный карп кои, символ удачи - это просто рыба, которую он может съесть, по его мнению.

Наоборот, кишки у этой маленькой твари даже больше, чем он думал. На этот раз хорошо, что она бежала быстро, иначе……

Он прищурил глаза и посмотрел, как фигура маленькой девочки исчезла из комнаты, прежде чем он повернулся и собрался уходить.

В этот момент появился гость с бокалом вина в руке. Он хотел воспользоваться случаем, чтобы поговорить, но, очевидно, не ожидал, что вдруг обернётся.

Он не мог остановиться и вылил всё красное вино из бокала на тело Лу Цзюньхана.

Лицо гостя было испуганно-белым, а тело дрожало: «Лу, Лу Шао, я сделал это не нарочно...».

Он выглядел испуганным, когда достал носовой платок и попытался вытереть его.

Но в следующую секунду он был ошеломлён.

С такого короткого расстояния вино пролилось бы на половину тела Лу Цзюньханя. Даже если бы Лу Цзюньхань захотел увернуться от него, он никогда не смог бы избежать его полностью.

Но теперь ……

Тело Лу Цзюньханя было чистым, без следов красного вина, и всё вино было вылито на пол, совсем не касаясь Лу Цзюньханя!

Что это за чёртова удача!

Это слишком хорошо!

Можно ли этого избежать?

Когда Лу Цзюньхань увидел, что вино пролилось, он понял, что не сможет избежать этого. Он просто подсознательно нахмурился и увернулся в сторону, не пытаясь сознательно уклониться.

Теперь на него не льют вина.

Возможно, это можно объяснить только удачей.

Почему-то я вдруг вспомнил, что только что сказала девочка.

«Папа, я только что отдала тебе всю свою удачу!»

Удачу ……

Мужчина прищурился, многозначительно глядя на лужицу вина на полу. ……

На вилле нет детской одежды, но поскольку именно Лу Цзюньхань обещал вырастить Лу Ли, Лу Ли будет маленькой мисс семьи.

Горничные и телохранители, естественно, бросились ей льстить.

За то время, что потребовалось, чтобы наполнить ванну водой, новая одежда была сложена снаружи.

Эконом считал эту одежду слишком дешёвой и некачественной, а некоторые из них выглядели слишком простовато. Они не были достойны самой драгоценной принцессы семьи Лу, но они не могли помочь тому факту, что сама Лу Ли любила их.

Она держала в руках маленькую белую ночную рубашку с вышитыми на ней несколькими красными карпами и радостно побежала в ванную.

Лу Ли любила воду.

Она прожила в Небесном Царстве триста лет и большую часть времени проводила в воде.

http://tl.rulate.ru/book/50279/1279324

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь