Готовый перевод I Became A Mighty Lion / Я Стал Могучим Львом: Глава 95: Могучий лев!

Глава 95: Могучий лев!

Битва закончилась.

Мир вернулся в лагерь.

Весь процесс и результат были настолько быстрыми, что холодный отец счел это невероятным.

Он поднял голову и посмотрел на двух других бродячих львов.

Два льва уже лежали в луже крови и не имели возможности встать.

Львицы и молодые львята стояли перед ними, все еще излучая убийственную ауру.

Холодный отец в изумлении отвел взгляд и посмотрел на самку рядом с собой.

Он вдруг почувствовал, что достоинство и лицо взрослого льва были полностью утрачены этими тремя бродячими львами сегодня ночью!

В начале, когда он увидел трех бродячих львов, агрессивно набрасывающихся на них, он собирался убежать.

Даже когда он, наконец, набрался храбрости, чтобы сражаться, у него не было никакой надежды.

Он только надеялся, что сможет походить на львов Зенона, у которых общий враг, и напугать трех бродячих львов, заставив их отступить перед лицом невзгод.

Однако он никогда бы не подумал, что эти трое будут настолько слабыми, что все умрут менее чем за мгновение!

Более того, они погибли под когтями львиц и молодых львят!

Смогут ли они противостоять величественной гриве на шее, своим сильным телам и острым клыкам?

Они не годились быть львами!

Посмотрите на его холодного отца, он был совсем один…

Глядя на разбросанные по земле львиные кишки и спокойное выражение лица самки-детеныша, холодный отец не мог не вздрогнуть и перестать фантазировать.

Неужели детеныши были настолько полны энергии, что так бурно развивались в наши дни?

Однажды он видел взрослого льва ещё львенком, и не говоря уже о том, чтобы собраться с духом, чтобы сражаться, даже один вид его заставлял его дрожать от страха.

Современные львы…

Как бы то ни было, холодный отец сегодня вечером был в хорошем настроении.

Прайд работал вместе и победил трех бродячих львов и убил их.

Этот результат битвы был величайшей честью в его жизни как льва.

Если бы другие бродячие львы поблизости узнали, кто осмелился бы провоцировать их в будущем?

Поэтому он решил затащить трупы трех бродячих львов в гору и расположить их на самом видном месте, чтобы злоумышленники могли их увидеть и испугаться!

Он сделает это, решил он.

Он немедленно принял меры.

При нормальных обстоятельствах львы не стали бы есть трупы себе подобных, если бы не были очень голодны.

Конечно, некоторые жестокие львы особенно любили проявлять свою свирепость, поедая трупы представителей своего вида, чтобы напугать другие виды.

Холодного отца не интересовали трупы этих ребят, как трапеза, ему казалось, что он ест самого себя.

На этом пастбище судьба львов была очень похожей.

Он не мог их есть.

Холодный отец укусил за шею льва перед ним и попытался сдвинуть его, но понял, что не может его сдвинуть.

Сражение уже истощило немало его энергии.

Ему было жарко и он устал.

Кроме того, этот странствующий лев весил не менее 180 килограммов, он был очень тяжелым.

Он открыл рот и тяжело дышал, уже собираясь сдаться, как увидел, как самка перед ним снова вытянула когти и начала копаться в животе этого бродячего льва.

Несколькими случайными взмахами она извлекла из живота этого бродячего льва все внутренние органы.

Ее лицо было по-прежнему спокойным, а в глазах не было страха.

Холодный отец испуганно взглянул на нее, и как только он почувствовал, как задрожал его живот, и задрожали его внутренние органы, маленькая львица снова укусила блуждающего льва за бедро и потащила его в гору.

«…»

Холодный отец был ошеломлен.

Несмотря на то, что внутренние органы этого странствующего льва были извлечены, он все равно весил более 100 килограммов, в несколько раз больше, чем самка. Но она на самом деле... она на самом деле...

Она действительно тащила его!

Холодный отец стоял на месте, тупо глядя ей в след, он чувствовал, что его маленького мозга недостаточно, чтобы это понять.

Был ли это все еще просто детеныш?

Кэтрин укусила блуждающего льва за бедро и изо всех сил тащила его к ближайшему холму, оставив на траве длинную кровавую дорожку.

Она не позволит этому королю-льву смотреть на нее свысока!

Этот глупый король лев был его отцом!

Она должна была хорошо себя показать!

В этот момент не только холодный отец смотрел на нее в страхе, но и пять львиц также смотрели на нее с открытыми ртами и в шоке.

Выражение лиц Мэй Мэй и Маленького Кучерявого Хвостика были еще интереснее.

Может ли эта малышка быть сильной от природы?

Что касается Чу Сяое.

Уголок его рта дернулся, он почувствовал, что мир действительно изменился.

Хвост Маленького Кудрявого Хвостика стал длиннее, а глаза Мэй Мэй стали голубыми, а этот львенок превратился в сильную львицу!

Неужели мир погрузится в хаос?

Кэтрин не знала, что думает о ней прайд.

Ничего плохого она не почувствовала.

Она чувствовала себя очень усталой и напряженной.

Однако ей пришлось держаться.

Потому что он смотрел на нее.

Он был таким могущественным, таким потрясающим и таким выдающимся, что сиял, как луна в ночи.

Она не должна позориться перед ним!

Она хотела, чтобы он знал, что она, Кэтрин, тоже очень смелая и полезная!

Думая о его очаровательной фигуре и глазах, и думая о том, что он мог бы взглянуть на нее в другом свете, она вдруг почувствовала себя полной сил и сразу же ускорилась!

"Рев-"

Она услышала рык короля льва.

Он должен был поощрить и похвалить ее.

Отец хвалил ее.

Хе-хе.

"Рев-"

На этот раз Король Лев не только взревел, но и внезапно подбежал.

Львицы тоже!

Кэтрин была чрезвычайно возбуждена и начала тянуть его еще сильнее.

Прайд наконец-то принял ее!

Его отец, мать и другие львицы проявили инициативу, чтобы прийти и похвалить ее!

Она так нервничала!

Он тоже придет?

Если бы он подошел и погладил ее по голове в знак признательности, она бы упала в обморок от счастья!

Она прищурилась и была как пьяна, ей казалось, что она плывет.

"Хлоп!"

Именно в этот момент ее тело внезапно столкнулось с деревом.

Почему здесь были деревья?

Она открыла рот и подняла голову, оглядываясь в замешательстве.

Позади нее был знакомый баобаб.

Каждую ночь он забирался на дерево, чтобы поспать.

Она обернулась и осмотрелась.

Это был лагерь прайда…

Никто не знал, когда она внезапно повернулась и потащила труп бродячего льва в лагерь.

Глядя на кровь по всей траве в лагере, на яростный взгляд короля льва и ошеломленные лица львиц, Кэтрин: «…»

"Рев-"

Холодный отец зарычал на нее и велел быстро утащить труп!

Эта маленькая дурочка!

В начале она хорошо тащила его, почему она вдруг наклонилась и развернулась, волоча труп в лагерь прайда?

Правда, ей еще предстояло повзрослеть.

Ее мозг еще не полностью развился!

Кэтрин стало стыдно, она почувствовала себя крайне смущенной и поспешно укусила труп и потащила его прочь.

О нет, он будет над ней смеяться.

Она в отчаянии подняла голову и украдкой посмотрела на эту фигуру, но увидела, что он вовсе не смотрит на нее, а волочит труп другого льва.

С другой стороны, этот Маленький Кудрявый Хвостик с обезьяньим хвостом вилял хвостом и прыгал, издавая насмешливые крики.

Хм!

Чего ты смеёшься?

Ты младший брат, ты всегда будешь младшим братом!

Пробормотала Кэтрин в своем сердце.

http://tl.rulate.ru/book/50265/2284104

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь