Готовый перевод I Became A Mighty Lion / Я Стал Могучим Львом: Глава 73: Маленькая леопардица

Глава 73: Маленькая леопардица

Что было достоинством?

Для матери, которая собиралась уйти, возможность увидеть дочь в последние минуты ее жизни должна быть важнее достоинства.

Более того, когда она бросила дочь, чтобы выжить, она уже потеряла свое достоинство.

Сейчас она хотела только увидеть свою дочь.

Она только хотела узнать, в порядке ли она.

В противном случае она не решила бы закончить свою жизнь здесь.

Чу Сяоэ оставил Кэтрин перед львицей, затем развернулся и ушел с Кудрявым Хвостиком и Мэй Мэй.

Им еще предстояло тренироваться.

Рождение, болезнь и смерть были естественными законами каждой жизни.

На этом пастбище жизнь угасала каждое мгновение. Кто мог что-то изменить?

Львица была смертельно больна, и спасти её не удастся.

Даже если бы её можно было спасти, он бы ничего не сделал.

В лучшем случае он мог только помочь ей исполнить ее желание и позволить им встретиться. Он хотел, чтобы у нее была дочь, защищающая ее в последние минуты жизни, и не позволявшая другим хищникам съесть ее тело заживо.

Этого было достаточно.

Он был львом.

Он действительно был просто львом.

"Рев!"

«Давай, тренируйте свои мышцы со мной!»

Он привел Маленького Кудрявого Хвостика и Мэй Мэй в лес неподалеку и начал тренироваться.

Мэй Мэй посмотрела на его грациозные движения и в восхищении наклонилась к нему сзади. Она хотела потереться о него, чтобы показать свою привязанность и доставить удовольствие, но он безжалостно ударил ее ногой по лицу.

Маленький Кудрявый Хвостик злорадствовал и преднамеренно подошел к Мэй Мэй, как будто говоря: «Ну, будет то же самое, если ты потрешь о моё лицо».

Мэй Мэй шлепнула его по заднице!

Маленький Кудрявый Хвостик пришел в ярость. Он тут же развернулся и набросился на неё.

Двое детенышей начали преследовать друг друга и драться.

Чу Сяоэ взглянул на них, но проигнорировал и начал тренироваться.

Теперь его скорость и сила возрастали, а его охотничьи навыки не уступали навыкам львицы. Ему не хватало только габаритов и командной работы.

Конечно, ему также не хватало гривы.

У льва не может не быть гривы.

Грива делала льва величественным, но не злым. Она делала его сильнее, величественнее и красивее.

Без гривы он не смог бы в будущем даже заводить девушек, не говоря уже о господстве на земле.

Он должен был быстро вырасти и стать настоящим львом!

Ночью в кустах было очень мало добычи.

Он ничего не нашел за эти несколько ночей.

Однако он не голодал.

К еде, хранившейся на баобабе, пока нельзя было прикасаться. Он должен был сохранить её для самых трудных времен.

Поэтому он научился ловить птиц и вырывать их гнезда.

Хотя вкус был не очень хорошим, он все же мог их есть.

Маленький Кудрявый Хвостик и Мэй Мэй с удовольствием ели.

Что же касается Кэтрин, то он не знал, нравится ей это или нет. Однако каждый раз, когда он намеренно бросал ей немного в траву, она выхватывала.

Маленький Кудрявый Хвостик любил есть дятлов.

Однако, хотя в этом лесу было много деревьев, дятлы не были обычным явлением.

Дятлы любили поедать мозги других птенцов и всегда пользовались отсутствием родителей, чтобы тайно залетать в их гнезда, клевать головы птенцов и поедать их мозги.

Им нравилось вить гнезда на деревьях, а также им нравилось расклевывать кору и высасывать сок из деревьев, причиняя вред многим деревьям.

Конечно, они также съедали жуков на дереве.

В целом, они не были небесполезными птицами.

Однако в природе каждое существо хотело выжить. Не было такого понятия, как хорошее или плохое.

"Рев!"

Пока Чу Сяоэ тренировался, Мэй Мэй и Маленький Кудрявый Хвостик подбежали с открытыми ртами и тяжело дышали.

Они хотели пить.

Каждый раз, когда их брат выходил, он приносил с собой большой мешок сладкой воды. На вкус она была намного лучше, чем вода, которую они пили из реки.

Они так и не открыли тайну баобаба, на котором лежал толстый слой шкуры животных.

Поэтому они не знали, откуда у их брата эта вода.

Они знали только, что их брат был очень могущественным и мог получить что угодно.

Голодны ли они или хотели пить, если они найдут своего брата, то брат определенно сможет решить эту проблему.

Их брат был королем в их сердцах, всемогущим королем!

Но на этот раз брат проигнорировал их.

"Рев!"

Мэй Мэй беспокоилась. Во рту у нее пересохло, и она снова высунула язык. Она шла позади Чу Сяоэ и хотела раболепно прижаться к нему.

Прежде чем Чу Сяоэ успел пнуть ее, Маленький Кудрявый Хвостик, стоявший рядом с ней, с презрением оттолкнул ее.

Тупица, ты можешь перестать злить своего брата? Как такая львица, как ты, может тереться его задницу? Это я, Брат Кудрявый Хвостик, могу потереться!

После того, как Маленький Кудрявый Хвостик сбил Мэй Мэй с ног, он поспешно пошел за своим братом в раболепной манере и приготовился потереться о него.

Чу Сяоэ был по-прежнему безжалостен. Он поднял заднюю ногу и ударил его ногой по лицу.

Могут ли эти двое перестать льстить ему?

"Рев!"

Он величественно рыкнул и направился к саду с Маленьким Кудрявым Хвостиком и Мэй Мэй.

Сегодня он не принес воды.

Земля в саду была полна зрелых плодов, а на ветвях были и зеленые плоды.

В них должно храниться много воды.

Он давно хотел попробовать эти штуки, но не знал, выдержат ли их львиные вкусовые рецепторы и желудок.

Как правило, это не должно быть проблемой.

Пищей львов в основном была только что убитая добыча. Иногда они ели несвежее мясо, и у большинства из них внутри росли паразиты.

Поэтому иногда львы шли и ели траву, чтобы трава попала в их желудки, а затем избавила их от этих жуков.

У многих львов в фекалиях было много жуков.

Конечно, в теле Чу Сяоэ определенно не было паразитов.

Даже если бы он ел паразитов, они бы точно были убиты тем, что было в его желудке.

Вернее, они бы умерли от запаха.

Они пришли в сад.

Чу Сяоэ некоторое время рыскал по земле. Видя, что большинство фруктов гнилые, он не мог заставить себя съесть их.

Он поднял голову и посмотрел на дерево, готовясь взобраться на него, чтобы сорвать несколько зеленых фруктов.

Однако рядом с ним на фруктовом дереве готовила себе гнездо маленькая леопардица.

В этот момент она лежала перед птичьим гнездом с опущенной головой и широко открытыми глазами, глядя на него. Уголок ее рта был покрыт жидкостью птичьего яйца, и на нем было несколько перьев. Казалось, она не думала, что он ее обнаружит, и выглядела глупо и мило.

Чу Сяоэ поднял голову и некоторое время смотрел на нее, прежде чем отвернуться и приготовился уйти в другое место.

Однако было уже слишком поздно.

Маленький Кудрявый Хвостик и Мэй Мэй уже обнаружили малышку на дереве.

"Рев-"

Маленький Кудрявый Хвостик сразу же обрадовался. Без каких-либо объяснений он с грохотом запрыгнул на фруктовое дерево!

Леопарды и львы были конкурентами.

Если они столкнутся с детенышами другой стороны, они никогда не проявят милосердия.

Обычно леопарды превосходно лазили по деревьям, и львы ничего не могли им сделать.

Но теперь эта маленькая леопардица встретила трех детенышей, которые умели лазить по деревьям и были в этом очень хороши!

Маленький Кудрявый Хвостик был очень быстрым.

Белита пришла в ужас.

http://tl.rulate.ru/book/50265/2256704

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь