Готовый перевод I Became A Mighty Lion / Я Стал Могучим Львом: Глава 9: Кризис

Глава 9: Кризис

После рассвета.

Когда Маленький Кудрявый Хвостик проснулся и завилял хвостом, чтобы посмотреть на своего брата, он вдруг закричал и повернулся, чтобы бежать!

Пять львиц были разбужены.

Несколько маленьких львят тоже проснулись в замешательстве.

Когда львицы подошли к дереву, то были потрясены увиденным!

Под деревом в траве брюхом к небу валялся мертвый толстый узорчатый питон.

Его тело было цело, на нем не было ни ран, ни пятен крови.

Однако нижней половины его рта нигде не было видно!

На дереве крепко спал шестимесячный самец. Его рот и шея были покрыты кровью!

Нижняя половина пасти питона лежала на ветке рядом с ним, и с нее капала кровь!

Пять львиц подняли головы и выглядели ошеломленными.

Львята подбегали один за другим. Все они были напуганы лежащим на земле Питоном и съежились за львицами.

Мэй Мэй вздрогнула и заползла под Си'эр.

Маленький Кудрявый Хвостик был гораздо смелее.

Хотя этот парень был шокирован, когда впервые увидел Питона, теперь он осмелился приблизиться к нему. Он даже протянул свои маленькие когти, чтобы ударить по голове питона, который умер.

Кровавый запах Питона возбуждал голодных львиц.

Хотя пять львиц не знали, как молодой львёнок откусил пол головы Питона, это не помешало им набить им свои голодные желудки.

Хотя этот Питон был не слишком большим, он был довольно длинным, и все его тело было сделано из плоти. Каждой львице было достаточно съесть несколько кусочков.

Воспользовавшись отсутствием льва-самца, пять львиц немедленно принялись за еду.

Львята стояли в стороне, не решаясь идти вперед.

Только Маленький Кудрявый Хвостик откусил окровавленный змеиный хвост. Но тут же выплюнул его с выражением презрения.

Наверное, он никак не мог привыкнуть к мясу.

Львы обычно не едят змей и не провоцируют их, если только они не слишком голодны.

И вот, меньше чем через мгновение.

Пять львиц сожрали целого Питона.

Однако их желудки не были полны.

И им еще нужно было кормить детенышей.

После патрулирования территории лев вернется, чтобы поесть.

Поэтому львицы должны были отправиться на охоту.

Поначалу они хотели и дальше позволять слепой Си'эр оставаться и заботиться о детенышах. В конце концов, вчера она была тяжело ранена и находилась на грани смерти.

Однако Си'эр настояла на охоте.

Она даже пробежала перед четырьмя львицами и несколько раз подпрыгнула, чтобы показать, что может это сделать.

Она не хотела, чтобы ее друзья и дочь смотрели на нее свысока.

Они решили.

И Аиша осталась.

Когда она охотилась прошлой ночью, ее передняя нога была ранена.

Хотя рана уже зажила, и она больше не чувствовала боли.

После того, как четыре львицы ушли.

Аиша подняла раненую ногу и внимательно осмотрела ее. Она даже лизнула несколько раз. Это казалось странным.

Когда она была ранена в прошлом, она не могла так быстро восстановиться.

"Рев!"

Маленький Кудрявый Хвостик поднял голову и крикнул Чу Сяое, который сидел на дереве. Он хотел, чтобы брат поиграл с ним.

Однако Чу Сяое неподвижно лежал на ветке.

Прошлой ночью он исчерпал почти все свои силы и теперь очень устал.

Ему хотелось спать.

Аиша подняла голову, немного подумала, а потом легла под деревом. Она подняла голову и настороженно посмотрела на семерых детенышей вокруг.

Видя, что брат не обращает на него внимания, Маленький Кудрявый Хвостик мог только броситься к дереву. Ему хотелось забраться на дерево, чтобы разбудить его.

Но после нескольких попыток он сдался на полпути.

Мэй Мэй тоже побежала.

В первый раз ей не удалось.

Во второй раз ей удалось подпрыгнуть одним движением!

Однако, как только львица оперлась на ветку, она вдруг увидела пасть питона. Она тут же испуганно вскрикнула и чуть не упала с дерева. Все ее тело её безостановочно дрожало!

Чу Сяое был разбужен ею и не испытывал никакой тяги защитить представительницу прекрасного пола. Он шлепнул ее по голове, встал, забрался на более высокую ветку и продолжал спать.

Мэй Мэй была в ужасе от половины пасти Питона. Она увидела, что его рот был полон крови, и он выглядел свирепо. Она не осмелилась больше оставаться на дереве и тут же, дрожа, отступила от него.

Маленький Кудрявый Хвостик был непокорен и продолжал мчаться к большому дереву!

Наконец он взобрался наверх.

Когда он увидел половину пасти Питона на ветке, чтобы покрасоваться перед Мэй Мэй, он прикусил ее зубами и намеренно опустил голову. Глядя на Мэй Мэй, которая все еще дрожала под деревом, он с наслаждением принялся жевать.

Мэй Мэй больше не осмеливалась смотреть. Она развернулась и побежала, прыгнув на маленькое дерево рядом с ней.

Маленький Кудрявый Хвостик был очень доволен.

Хотя ему было немного противно, он все же съел половину пасти питона.

"Рев!"

Он поднял голову и несколько раз позвал Чу Сяое, но ответа не последовало.

Как раз в тот момент, когда он собирался продолжить восхождение, Чу Сяое внезапно раздвинул задние лапы и начал мочиться на дерево.

Моча брызнула точно на голову Маленького Кудрявого Хвостика.

Маленький Кудрявый Хвостик был потрясен и рассержен. Он поспешно покачал головой и отошел от дерева. Он побежал к матери и пожаловался.

Моча стекала с дерева.

Аиша тоже поспешно встала и отодвинулась на некоторое расстояние. Она беспомощно посмотрела на дерево.

На маленьком деревце Мэй Мэй виляла хвостом и прыгала вокруг со злорадным выражением лица.

Маленький Кудрявый Хвостик был так зол, что ему захотелось подойти и побить ее.

Мэй Мэй сразу же преградила ему путь на первой ветке и не дала подняться.

Годовалый детеныш Ларс привел других детенышей поиграть с Маленьким Кудрявым Хвостиком.

Маленький Кудрявый Хвостик проигнорировал старшего брата и высокомерно удалился. Он пошел бить маленьких жуков в траве.

Увидев Мэй Мэй на дереве, Ларс вдруг вспомнил о вчерашней опасной ситуации.

Когда гиены напали вчера, самка очень быстро вскарабкалась на дерево. Между тем, как старший брат, он не мог подняться наверх, как ни старался.

Если бы его сводный брат не толкнул его головой вверх, он был бы съеден гиенами.

Подумав об этом, он повернул голову и посмотрел на мальчика, спящего на большом дереве рядом с ним. Он был втайне благодарен и впечатлен.

"Нет, как я, как старший брат, могу быть слабее других младших?"

Он немедленно позвал своих братьев и сестер, чтобы они следовали за ним и практиковались в лазании по деревьям.

В решающий момент, если он хочет жить, он должен полагаться только на себя!

Следовательно.

Группа детенышей начала практиковаться в лазании по деревьям.

Вчерашние свирепые гиены сильно напугали их.

На дереве было безопаснее.

Чу Сяое и раньше думал так же.

Однако после пережитого кошмара прошлой ночью он понял, что будь то на дереве или под деревом, опасность была везде.

Самый безопасный способ-быть сильным!

"Рев—"

С низким рычанием лев величественно отступил назад.

Аиша быстро встала и подошла погладить его по голове. В ответ она получила холодный взгляд и нетерпеливый рык.

Лев был голоден.

Вчера он ел больше всех и почти не делал энергичных упражнений. Он мог бы поголодать еще несколько дней.

Однако сезон дождей и обильная еда, которую он приносил с собой, уже ушли.

Он привык есть свежее мясо каждый день.

Аиша смотрела вдаль и втайне волновалась.

Прошлой ночью четыре львицы убежали очень далеко, прежде чем нашли свою добычу. После долгой погони им удалось поймать только маленького бородавочника.

Она задавалась вопросом, смогут ли Си'эр и другие вернуться сегодня с большим количеством добычи.

Если они снова потерпят неудачу, их король придет в ярость.

И их дети тоже будут голодать.

Она надеялась, что сезон дождей удастся продлить и что сухой сезон наступит не так скоро.

В конце концов, их дети были еще молоды и нуждались в обильном питании.

Хотя было утро, воздух уже был горячим.

Лев лежал на склоне, с достоинством глядя на далекие луга и ожидая возвращения львиц с охоты.

На дереве все еще крепко спал Чу Сяое.

http://tl.rulate.ru/book/50265/1297308

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь