Готовый перевод New Blood / Новая кровь: Глава 55. Заговор Драко

Глава 55. Заговор Драко

В четверг пришли новости.

«У меня есть книга, в которой Уизли оставил письмо от своего брата» объявил Драко, скользя на диван рядом с Блейзом. Его тон был радостным. «Они передадут его в Астрономическую Башню в полночь в субботу».

"Дракончика?" Блейз хмыкнул. «Похоже, это рецепт катастрофы».

Гермиона была довольна. «По крайней мере, теперь они не заподозрят, что я предала их».

«Нам нужно выйти заранее, чтобы поймать их в замке» сказал Драко. «Я знаю нишу рядом с Астрономической Башней, в которой мы можем затаиться и подождать».

"Мы?" Тон Блэйза противоречил его недоверию. «Думаю, что нет. Малфой, если нас поймает кто-нибудь, кроме Снейпа, мы легко потеряем 50 очков».

«У них будет два человека и дракон» возразил Драко. «Они потеряют больше очков».

«Это не значит, что мы не должны минимизировать риск».

Драко повернулся к Гермионе. "Что думаешь?"

Гермиона задумалась, закусив губу.

«Наверняка пойдут Гарри и Рон», — сказала Гермиона. «С Невиллом 50/50, если пойдет или нет — я не скажу наверняка. Если двое из них попадутся, и двое из нас, чистый выигрыш был бы равен нулю. Лучше отправить одного человека за двумя».

Драко нахмурился, а Блейз удовлетворенно кивнул.

«Кроме того» сказала Гермиона, повернувшись к Драко. «Если тебя поймают, у тебя гораздо меньше шансов попасть в беду, чем у остальных из нас. У твоего отца есть связи, и из-за этого учителя будут относиться к тебе снисходительно».

«Это, — твердо сказал Блэйз, — чертовски хорошее замечание».

Драко медленно кивнул.

«Я их поймаю, — согласился он. — Но если кто-то из вас двоих узнает что-нибудь об их планах заранее, вам лучше сообщить мне».

Гермиона и Блейз обменялись взглядами и легко согласились.

«Теперь, если вы закончили играть с камнями, давайте спланируем третью фазу «Падение с Уизли». Тон Драко был надменным и раздраженным.

Блейз хихикнул, а Гермиона вздохнула и закатила глаза, когда они убрали набор «Го», чтобы последовать за Драко.

***

Хотя Гермиона проводила время с Гарри, Невиллом и Роном в пятницу, никто из них не упомянул план с Норбертом, просто «о нем позаботились». Гермиона разрывалась между чувством гнева из-за того, что ей не доверяют из-за того, что она слизеринка, и чувством смутной вины за то, что она предаст Рона факультету Слизерина. Падение Уизли и все такое.

«Странно, как рефлекторно возникла эта мысль», — подумала Гермиона. «Падение Уизли» настолько укоренилось у слизеринцев, что было трудно вспомнить время, когда они не искали возможности навлечь на Рона неприятности. Даже ей часто приходила в голову эта мысль, и большую часть времени Гермиона была с ним дружелюбна, с Гарри и Невиллом рядом.

В пятницу она должна была навестить Рона в больничном крыле; очевидно, Норберт укусил его в начале недели, и его рука распухла в два раза по сравнению с обычным размером и выглядела зеленой. Он выглядел намного лучше, заверил ее Гарри, но Гермионе показалось, что рана все еще выглядит смутно гангренозной. Ей было интересно, как к нему отнесется мадам Помфри, когда он явно не был честен в том, что его укусило.

В субботу Рон вышел из больничного крыла под предлогом подготовки к экзаменам, что было категорически против медицинских рекомендаций.

«Тебе действительно не следует покидать Больничное Крыло с такой рукой» предупредила его Гермиона. «Она пахнет, Рон. И ты не собираешься учиться. Почему бы не остаться, пока он не заживет?»

Рон и Гарри многозначительно переглянулись, на что Гермиона чуть не закатила глаза. Она предположила, что они думали, что были хитрыми.

«Просто не нравится мне больничное крыло, вот и все» беззаботно сказал Рон. «Там я плохо сплю. Кровати дерьмовые, и я всегда просыпаюсь среди ночи, когда мадам Помфри делает обход…»

Гермиона послушно отчиталась перед Малфоем в тот вечер в гостиной после ужина.

«Их план все еще в силе — Рон даже из Больничного Крыла рано вышел из-за него», — сказала она ему. «Его рана до сих пор пахнет гноем — ты мог бы выследить его по нему, если больше ничего не будет».

Драко кивнул, выглядя решительным.

«Сегодня субботний вечер, так что учителя будут патрулировать замок, как и Филч. Возможно, ты захочешь надеть однотонное черное, чтобы слиться с тенями», — посоветовала Гермиона. «Возьми черный плащ, чтобы покрыть им волосы — малейший лучик лунного света будет отражаться от него, как маяк».

Драко выглядел удивленным, но затем посмотрел на нее с медленным уважением.

"Хорошая мысль." Он пошел за своим плащом.

«Все, — протянул Блейз, подходя к Гермионе, — может пойти ужасно, ужасно неправильно».

Гермиона беспомощно пожала плечами.

«Он полон решимости поймать их с драконом», — сказала она. «Мы сделали все возможное, чтобы свести к минимуму потенциальный ущерб Слизерину».

Драко вернулся с толстым черным плащом из тяжелого черного бархата, который поглощал свет.

«Я вернусь позже» сказал он, надевая капюшон. "Пожелайте мне удачи."

Они оба желали ему всего наилучшего, а Гермиона лениво размышляла, нет ли там чар удачи, своего рода противовеса проклятию неудачи, которым она поразила Пэнси.

Драко хотел занять место до комендантского часа, оставив Блейза и Гермиону играть в го в гостиной пару часов. В 11 вечера Блейз объявил, что ложится спать.

«Я устал, и мне нужно поспать, черт побери тебя, Малфой, — сердито сказал Блейз. — Я узнаю так или иначе утром».

Гермиона попыталась подавить смешок, но не совсем успешно. Было что-то милое в Блейзе, когда он был таким капризным.

Блейз одарил ее странным взглядом, и Гермиона порывисто поцеловала его в щеку.

«Тогда спокойной ночи» сказала она ему, улыбаясь.

Глаза Блэза расширились, но он кивнул ей, улыбнувшись в ответ, и ушел.

Гостиная медленно пустела, и Гермиона какое-то время развлекалась чтением одной из запрещенных ритуальных книг, прежде чем призналась себе, что ей действительно не следует читать такие ужасы прямо перед сном. Она перешла к левитации в скрытом туалете для гостей у входа в гостиную, что вроде бы сработало — Снейп был прав, говоря, что легче найти равновесие, когда ей не нужно беспокоиться о том, чтобы забраться слишком высоко. К тому времени, как ее магия была полностью исчерпана, макушка заболела от давления на потолок, но Гермиона чувствовала, что добилась прогресса.

Драко Малфой вернулся в гостиную около половины двенадцатого, и Гермиона сразу же смогла прочесть результаты по его лицу.

«МакГонагалл патрулировала» с отвращением сказал он. «Я получил двадцать баллов со Слизерина и отработку. Она не слушала меня, когда я пытался предупредить ее о драконе».

«Их все равно могут поймать» тихо предположила Гермиона. «Они не совсем тихие, и они несут дракона».

Драко фыркнул.

«Должно быть их староста зачаровал их Дезиллюминацией или что-то в этом роде», — сказал он. «Я ждал целую вечность, но ничего не видел и не слышал».

Гермиона моргнула. "Чем?"

Драко отмахнулся от нее. «Это какое-то заклинание маскировки, которое мракоборцы используют постоянно. Я мало что о нем знаю. Я иду спать».

Гермиона запомнила это и удалилась к себе, сделав мысленную пометку поискать про Дезиллюминацию. Заклинание маскировки звучало так, будто стоило бы его узнать.

http://tl.rulate.ru/book/50071/2107309

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь