Готовый перевод My Beloved / Моя милая: Том 1 Глава 11 Ведьма тоже может страдать

Главный дворецкий семьи Танг почувствовал, как его грудь начинает сжиматься. Он уставился на маленькую девочку, чей звонкий смех осветил комнату. Может быть, она не поняла, что сказала ее кузен. Сердце дворецкого до глубины потемнело от горя.

"Как может человек быть так жесток к такому ангельскому созданию? Смерть родителей не делает её незаконнорожденным ребёнком, она единственная дочь президента Хана. Президент Хань и госпожа Хань были хорошими людьми с добрыми сердцами. Если бы они только знали, как обращаются с их дочерью... " - он перестал размышлять и покачал головой. Ему было невыносимо думать об этом. Что подумают ее родители? Он не мог представить себе ответ на этот вопрос.

Танг Юйцзинь и Мо Юань обменялись удивленными взглядами. Танг Юйцзинь наклонился вперед и погладил маленькую головку Хань Лао. Он мягко улыбнулся и сказал: - Если маленькая Лао хочет, она может поиграть со старшим братом Юйцзинем.

Глаза Хань Лао сверкнули. Она взволнованно кивнула.

- Поиграть со старшим братом Юйцзинем! Поиграть со старшим братом Юджином!

Танг Юйцзинь усмехнулся. - Верно, мы можем играть весь день. Он посмотрел на старшего дворецкого и объявил: - Скажи служанкам, чтобы принесли пирожные и печенье. Маленькая Лао, должно быть, любит сладости!

Затем он посмотрел на маленькую девочку и спросил:

- Верно, юная Лао?

- Сладости! Сладости! Люблю! Люблю! - Хань Лао кивнул. Она не могла нормально питаться во время завтрака, на неё всегда были направлены язвительные взгляды тетушки и кузин. Маленькая Лао была очень голодна.

- Как пожелаете, молодой господин. - Вежливо поклонившись, старший дворецкий вышел.

Танг Юйцзинь переместился влево и указал на Мо Юаня.

- Маленькая Лао, это еще один старший брат. Зови его старший брат Юань.

Услышав это, Мо Юань нахмурил брови. Он упрекнул: - что? Старший брат Юань? Я не хочу, чтобы меня так называли!

Хань Лао была еще двухлетним ребенком. Она не поняла, что сказал Мо Юань, но чувствовала, что этот старший брат не очень-то ее любит. От него исходила такая же аура, как от ее тети и двух кузин. Ее тело вздрогнуло от испуга, но она заставила себя улыбнуться. Маленькая Лао поклонилась на том же месте и крикнула: - старший брат! - Потом она ничего ему не сказала.

Хань Шэн Минг уже горел. Он зарычал на своего друга: - как ты смеешь разговаривать в таком тоне с моей милой сестренкой? Что она тебе сделала?!

Мо Юань читал книгу у окна. Солнечный свет проникал через окно и падал на его тело. Его бледная кожа переливалась на солнце, а темно-синяя рубашка и черные шорты сияли. Волосы мальчика были зачесаны вправо, что позволяло отчетливо видеть его нежную и спокойную внешность.

Услышав жалобу друга, Мо Юань закрыл книгу и хмуро посмотрел на Хань Шэн Минга. - Шэн Минг, я не люблю детей.

- Мне все равно! Она моя сестра! - Упрямо ответил Хань Шэн Минг.

- Та штука с прошлого раза тоже твоя сестра. - Мо Юань напомнил своему другу о том случае, когда он отправился в главный дом семьи Хань. "Эта штука", о которой он упомянул, - Хань Луйлу, которая постоянно беспокоила его. Его глаза заострились, когда он посмотрел на своего друга.

Хань Шэн Минг отвел глаза: - Мне бы очень хотелось, чтобы она не была моей сестрой, но я ничего не могу с этим поделать. Маленькая Лао Лао совсем на нее не похожа.

- Посмотрим. - Мо Юань взял другую книгу и начал читать.

Пламя гнева внутри Хань Шэн Минга все еще пылало. - У тебя действительно нет глаз. Луйлу и мама всегда издеваются над маленьким Лао Лао. Так еще и ты издеваешься над ней! Ты ничем не отличаешься от Луйлу.

Глаза Мо Юаня дрогнули. Он не желал, чтобы его сравнивали с таким презренным человеком, как Хань Луйлу. Он хмуро посмотрел на Хань Шэн Минга.

- Ладно, ладно! Прекратите, вы двое! - Вмешался Танг Юйцзинь. - Вы пугаете маленькую девочку.

Он взял руку Хань Лао и тихо предложил: - позвольте мне прочесть вам книжку. Я уверен, тебе понравится! - Вокруг него сияла аура добра.

Хань Лао снова широко улыбнулась. - Ладно!

Хань Шэн Минг нашел место, чтобы сесть. Он сел и взял свой собственный сборник рассказов. Ему давно хотелось почитать.

Танг Юйцзинь взял книгу и начал читать ее Хань Лао. Это была сказка. История была о принце, который пошел в темный лес проследив за ведьмой, там он увидел высокую башню. В башне была заперта принцесса из другого королевства. У нее были необычайно длинные светлые волосы, которые сияли всякий раз, когда она пела. Ведьма воспользовалась длинными волосами принцессы, чтобы взобраться на башню. Но однажды ночью принц подражал голосу ведьмы и использовал волосы принцессы, чтобы подняться. Запертая принцесса увидела принца и влюбилась в него. В конце концов они сбежали вместе. Принц и принцесса поженились прожив долго и счастливо.

- Но, но ... - Хань Лао потянула Танг Юйцзиня за желтый рукав.

Он спросил ее, улыбаясь: - А? Что такое?

- Ведьма? Что случилось с ведьмой?

Танг Юйцзинь понял, что он не должен позволить Хань Лао узнать, что принц сражался против ведьмы и убил ее. Это было бы не хорошо для маленькой девочки: - Она искала принцессу, но так и не смогла ее найти.

Хань Лао закричала: - бедная ведьма!

Танг Юйцзинь был ошеломлен. Он не думал, что она так подумает: - Почему ты жалеешь ведьму, маленькая Лао?

- Ведьма одинока, одинока, как Лао, - Хань Лао опустила взгляд. Ее глаза слегка наполнились слезами.

Танг Юйцзинь тоже был потрясён. Он не знал, что сказать, и уже начал жалеть, что прочитал ей эту книгу.

Хань Шэн Минг вскочил со своего места и, как ураган, направился к Хань Лао. Он вдруг крепко обнял ее. - Малышка Лао Лао не одинока. У нее есть старший брат Минг, старший брат Юйцзинь и мой папа.

Хань Лао знала, что, несмотря на их любовь, люди вокруг нее не были ни ее мамой, ни ее папой. Ее дядя сказал, что мама и папа никогда не вернутся. Маленькая Лао должна была навестить их, но даже когда она попросила тетушку позволить ей увидеть маму и папу, Дао Лю не одобрила этого.

http://tl.rulate.ru/book/49987/1255416

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь