Готовый перевод The Villain Recognizes the Villainess / Злодей распознает Злодейку: Глава 1

Суинь, чья невинная внешность выделяется, с детства пленила сердца многих мужчин из-за своей красивой внешности. Но ей приходилось сталкиваться с ревнивыми взглядами окружающих.

“Я слышал, Ли Су Ин снова увела парня своей подруги? Я встречаюсь меньше недели”.

“Ну, ты имеешь в виду девушку, которая сказала, что управление рыбным промыслом было отличным? Она действительно настоящая злая девушка”.

Женщины вокруг нее распространяли слухи, которые не были реальными. Мужчины, которым она отказала, присоединились к распространению слухов и раздули необоснованные слухи.

После того, как эти вещи повторились много раз, Су Ин внезапно стала похожа на злодейку из драмы. И этого было достаточно, чтобы изменить наивную и робкую личность, которая, естественно, была у Су Ин.

Она больше не проявляла дружелюбного отношения к мужчинам, опасаясь, что ее возненавидят окружающие.

“Перестань расставаться со своими подружками. Даже смотреть на тебя раздражает”.

Иногда я без колебаний оскорбляю окружающих меня мужчин.

“Это не ее вина. Должно быть, я сделал что-то, вводящее в заблуждение”.

Иногда, притворяясь невинным или добрым, он создавал проблемы тем, кто был ненавязчив.

“Когда-нибудь ты станешь прежней”.

Хэ ен сказала это такой Суинь, как будто она неизбежно перемалывает это и проклинает ее.

Однажды она подошла к Суин, притворяясь дружелюбной. Используя Суин, она мечтает завязать романтические отношения с Ли Ханом, мужчиной, который шпионит за Суин.

Сначала Су Ин не знала истинных намерений Хэ ен и заботливо помогала ей, но, в конце концов, ее подруга не смогла стать его любовницей.

Затем она превратила Су Ин в объект негодования. Су Ин была ранена, одинока и думала, что все кончено, но спустя долгое время Хэ ен смело подошла к Су Ин еще раз.

И снова у нее темное сердце, чтобы завязать романтические отношения с одним из мужчин, шныряющих вокруг нее.

Но на этот раз Су ин не помогла и снова злонамеренно распространила о ней плохие слухи.

Само собой разумеется, что Су ин пострадала, но именно Хэ ен распространила слухи.

Плохое поведение Хэ ен было раскрыто, и, в конце концов, Хэ ен приобрела сильную ненависть к мужчине, которого безответно любила. Теперь они ненавидят слышать только ее имя.

“Мне очень жаль, я не такой глупый”.

Су ин вспомнила, что произошло утром, и заговорила голосом, в котором слышалась насмешка.

Хэ ен несколько раз читала ей нотации, так что каждый раз, когда она сталкивалась с ними, ей было довольно больно.

Су Ин рассмеялась, вспомнив наложенное на нее проклятие Хэ ен. Она была убеждена, что никогда не станет такой, как она. Если это так, то меня били снова и снова бесчисленное количество раз до этого. Теперь я так хорошо знаю об их привычке стыдить девушек.

Су Ин встала со своего места. Мое тело, уставшее от выполнения надоедливых задач, продолжало вести меня в постель. Я почувствовал, что мне нужно на некоторое время закрыть глаза.

“Вы говорите, что близки с Чжон Ли Ханом?”

“Ха. Я продолжал жить в том же городе, пока не покинул свой собственный дом”.

“Разве вы двое не встречаетесь?”

“Нет. Но почему?”

Несмотря на то, что это были довольно неожиданные вопросы, Суинь ответила на них без каких-либо сомнений. Потому что она всегда была хорошей подругой Суинь.

“Хорошо? Тогда ... Не могли бы вы просто оказать мне услугу?”

“Что? Я могу тебе чем-нибудь помочь”.

Су ин пообещала выполнить ее просьбу, не выслушав должным образом то, что она бросила.

“Помоги мне наладить отношения с Чон Ли Ханом. Слова, которые я слышу, говорят о том, что я прислушаюсь ко всем твоим словам. . .”

“Но это немного...”

Желание помочь было подобно дымоходу, но Су Ин не мог положительно отреагировать на ее слова, потому что ничего не мог с этим поделать.

“Правда, не так ли? Он нравился мне только с тех пор, как я поступила в колледж”.

Хэ ен, которая всегда была яркой, быстро закричала плачущим голосом. В конце концов, Суинь не смогла отказаться от этого до конца.

“- Да, я помогу. Так что не расстраивайся слишком сильно”.

“Большое вам спасибо!”

Как только Суинь произнесла слова согласия, Хэ ен широко улыбнулась. В этот момент Су ин отступила назад, сама того не подозревая. Это потому, что я вспомнил, что видел у Хэ ен такой же взгляд, как у этой.

‘Говорили, что черноголовые твари не жнут, но почему я поступил так, будто должен был оставить такого ребенка, как ты, жить в соответствии с этими мерзкими слухами’.

Жуткое ощущение началось с кончиков пальцев и распространилось по всему телу. Ей становилось все труднее дышать. По мере продолжения такого неприятного ощущения у меня темнело в глазах. Казалось, что в конце концов я не смогу отсюда выбраться.

“О, ха”.

Суинь, очнувшаяся ото сна, обхватила ее руками, вдыхая ее дыхание. Мне приснился такой проклятый сон, что сегодня мне действительно не повезло. Казалось, что я должен был что-то сделать, чтобы избавиться от этого удара. Например, подготовить другое веселое мероприятие, чтобы как следует побить Хэ ен по голове.

С этим обещанием Суинь встала со своего места. Потирая все еще не совсем открытые глаза, я по привычке поискал зеркало. Но прежде чем она успела сказать хоть слово, она застыла на месте.

“— Я схожу с ума?”

Глядя на себя в зеркало, Суинь нахмурила брови и приподняла одну бровь.

Суинь быстро окинула взглядом свое тело. Она увидела, что теперь на ней был костюм принцессы со свободным кружевом.

Это все? Лицо в зеркале, на которое я снова посмотрела, было достаточно шокирующим, чтобы лишить меня дара речи, хотя я видела его всего один раз.

Эта самоуверенная черта определенно была лицом жителя Запада.

Более того, декорации внутри комнаты, которые наконец привлекли мое внимание, я видел только в замке в Европе.

Я не мог в это поверить. Это еще один чертов сон? Или у меня глаза стали странными? Или это безумие…

“нет. может быть, не настолько”.

Суинь энергично покачал головой. Мысль казалась слишком далекой, даже когда я выходил. Я не хотел думать так далеко. Однако Суинь, казалось, сходила с ума из-за своего неорганизованного ума. После долгой борьбы с собой, она, наконец, со вздохом встала. Затем смело открыла визит туда, где я был.

Kirk. Дверь перед моими глазами открылась так легко.

“Будьте добры, Бекиния-сама встала”.

Женщина в наряде горничной приветствовала ее, склонив голову. Суинь внезапно получила приветствие.

“О, да”.

“Будь, Бекиния. Я когда-нибудь говорил что-нибудь, за что можно было бы извиниться?”

Но когда она услышала это, то забеспокоилась еще больше. Увидев это, глаза Суинь сузились.

‘Если подумать ...’....

Я видел имя Бекиния. В романе, с которым я вчера немного повеселился. Итак, Бекиния - это имя злодея, который там появился. Она была придирчивой и капризной, пыталась делать все, что хотела. Поэтому я каждый раз подвергал героиню кризису. Затем, позже, она была отомщена и столкнулась с ужасным концом.

Я думала, что хуже всего притворяться хорошей и преследовать кого-то, кто лучше ее. Я думала о ком-то рядом со мной, у кого нет способностей, а есть только жадность. Но ни в коем случае . . .

“А как же Инетт?”

Я думал, что это смешно, и мне это не нравилось, но Суинь уже так думала, сама того не подозревая.

Должно быть, в него вселилась злая девушка Бекиния. Итак, она сказала то, что Бекиния часто повторяла.

“Инетт решила взять несколько выходных со вчерашнего дня”.

“Ну, так оно и было”.

Я думаю, что Инетт, которая ближе всех к Бекинии дома, должно быть, со вчерашнего дня была в отпуске. Су-ин в сердцах прикусила язык. Найти кого-то, кто вчера взял отпуск прямо сегодня, могло показаться немного подозрительным. Тем не менее, к сожалению или к счастью, это заставило ее осознать свою ситуацию.

‘Тем не менее, она не очень хорошо ладила с другими горничными дома, за исключением Инет. Итак, эти двое всегда работали вместе, чтобы мучить главную героиню, Мианель. Кстати, хорошо ли, что Инетт сейчас в отъезде?’

Из-за ее неожиданного отсутствия Суинь, естественно, взвесила текущую ситуацию. У Инетт была хорошая пара с Бекинией, поэтому, когда она вернулась в этот дом, я не знал, что он сразу же подтолкнет меня к преследованию Мианель.

На нее посмотрели, и она стояла там, больше ничего не говоря. Поскольку горничная была почти неподвижна, она застыла на месте и смотрела на нее. Итак, между ними воцарилось неловкое молчание, но кто-то появился между ними. Отец Бекинии, граф Нертиан.

“Удивительно видеть, что ты просыпаешься в такой час, Бекиния”.

Суинь проснулась от внезапного глубокого мужского голоса. И хотя прошло совсем немного времени, я тщательно подбирал слова и ответил. Ходила история о том, что отец Бекинии ужасно заботился о ней, так что отношения были не такими уж плохими. Прежде всего, она поздоровалась с ним добрым утром.

“Доброе утро, отец”.

“... Хорошо”.

От этих слов лицо графа Нерсида помолодело. Но вскоре, после легкого ответа, выражение исчезло, как тающий снег.

‘Судя по его поведению незадолго до этого, Бекиния не очень близка со своим отцом’.

Суинь была очень смущена. Это потому, что там была часть, отличная от того, что я видел в книге.

Однако, попытавшись хорошенько подумать, я смог предположить две причины. Когда он вошел в этот роман, оригинальная история была изменена, или личность персонажа выглядела иначе, в зависимости от точки зрения.

‘Потому что, с точки зрения Мианель, даже если вы часто видите лицо Бекинии, вы не можете знать подробности о семье’.

“Да, о чем ты хочешь, чтобы я попросил?”

Граф Нерсид произнес те же слова, когда Бекиния села.

‘Сколько я ни смотрю, это выглядит как обычная женщина? Странно’.

Размышляя так, Су-ин спокойно ответила на эти слова. Именно об этом я подумала, когда ненадолго зашла в свою комнату, чтобы сделать прическу и переодеться до того, как будет готов завтрак.

“Пожалуйста, позовите семейного учителя”.

“Твоя мать попросила меня отложить это время на некоторое время. Почему ты спрашиваешь об этом из прихоти?”

‘Что? Вы откладывали ее образование не из-за просьбы Бекинии, а из-за ее мачехи, графини Лэнн?’

tn: чувак, отвали, я бы уже вскочил и придушил его, черт возьми. сдержанность! мне нужно поаплодировать ей.

Было сказано, что без ее просьбы было бы бесполезно, если бы Бекиния обратилась к графу.

В любом случае, слова, которые она сказала некоторое время назад, немного отличались от того, что она говорила обычно, поэтому потребовалось дополнительное объяснение. Вот почему я внезапно передумал.

“У меня есть зуб в сердце. Я хочу показать ему все как следует”.

Сказала Суинь, глядя прямо в глаза графу Нерсиду. Он сразу понял, что она говорила не об этом. “Итак, еще раз, это из-за Его Величества принца Райсида? Разве он не говорил с самого начала, что это не должно быть с тобой!”

Он прервал ее слова и сделал паузу.

Лицо Суинь на мгновение сморщилось, но опытный мужчина из во вскоре исправил выражение моего лица и спокойно заговорил.

“Нет. Человек, с которым я разговариваю, мой отец, не Его Величество принц, а его сводный брат, принц Хесис ”.

От этих слов лицо графа Нерсида стало странным. Я уставился на нее, как будто пытаясь выразить намерения Суинь.

Она посмотрела на него спокойными и непоколебимыми глазами, затем очаровательно улыбнулась.

“Я думала, что влюбилась в наследного принца с первого взгляда, но это было не так. Единственное, что мне понравилось, это его лицо. Кто мне действительно нравится, так это его брат ”.

Она вздохнула, сжимая в руках окровавленный носовой платок, когда говорила “

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/49948/4264788

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь