Готовый перевод The Hunter That Returned From Hell / Охотник, который вернулся из ада: Глава 55 Волк

Надев маску, девушка увидела меч, который использовал лидер телохранителей, ей понравился меч, поэтому она подняла его и покинула место происшествия. Девушка была впечатлена мечом, поэтому она взяла его. После этого она один за другим обыскивала карман погибших в поисках денег.

Ей понадобятся деньги, чтобы войти в темницу, она знала, что если она хочет отомстить, ей нужно сначала стать сильной. Она получила довольно много добычи от людей, особенно от толстого парня, который был полностью загружен. После того, как она закончила, она покинула сцену, и ей не хотелось задерживаться в этом месте дольше.

С другой стороны, Кан-Хо пробирался на другой рынок, погода тоже была хорошая, просто идеально подходила для кровавой бани. Небо становилось темнее, чем темнее становилось, тем больше у него было преимуществ.

Сегодня, увидев девушку, Кан Хо внезапно напомнила об аде, особенно о том, что произошло всего через неделю после того, как он прибыл в это место.

……………………………………… ..

В аду была ночь, доносились громкие завывания и звуки бега, ночь была особенно страшной из-за вой. Если бы нормальные люди услышали такой вой, они потеряли бы способность двигаться. Кан-Хо теперь привык к подобному вою, на него это не влияло. но когда он впервые приехал, он не мог заснуть из-за этих шумов, он был слишком напуган.

Обычно Кан-Хо не решался выйти из пещеры, которую случайно нашел после наступления темноты. Обычно он заканчивал работу до наступления темноты и заходил в пещеру. Вход в пещеру был маловат, он едва мог войти, но внутри было довольно просторно. Внутри было немного больше, чем в обычной комнате.

Из-за маленького входа в пещеру хищников снаружи не особо заботила пещера. Это было лучшее место для Кан Хо, чтобы спрятаться. Это место защищало его от опасностей снаружи.

«Если бы я мог доставить еду в пещеру, я бы никогда не покинул пещеру», - всегда думал Кан-Хо утром, когда он голодал. Он слишком боялся хищников снаружи. они были огромными, нормальный волк был даже больше медведя на земле. Что это за логика?

Но, к счастью, эти хищники бродили только в темноте. Ночь была для них лучшим временем для охоты, так как в темноте они становились быстрее.

Кан-Хо знал, что если такие хищники будут бегать за его спиной, он даже не заметит их, он своими глазами видел многих монстров, бегающих по ночам через отверстие в пещере. Проходя мимо, они не производили никакого шума, как будто не весили как грузовик. Казалось, что они парят в воздухе.

В месте, где он жил сейчас, в основном обитали эти виды волков, как будто они правили этим местом, то есть по ночам. Обычно утром он видел много разных животных, но этих волков он видел только ночью.

Сегодня вечером Кан-Хо был слишком голоден, он не нашел утрам еды, он сжал желудок и заснул, надеясь найти что-нибудь поесть на следующий день.

Утром следующего дня Кан Хо проснулся рано, так как был слишком голоден. Солнце еще не взошло, он решил выйти на поиски еды. Он не беспокоился о волках, так как к этому времени они исчезнут после еды.

Он пробирался через джунгли в поисках еды. Он искал еду примерно через 3 часа после того, как ничего не нашел, он был разочарован, но внезапно он нашел растение, которое ел несколько дней назад. Эти растения были любимой пищей кролика с огромными клыками, с которым он столкнулся, когда впервые пришел сюда. Увидев, как они едят, он решил, что растения не содержат яда, поэтому он попробовал растение, и, на удивление, они были восхитительными, поэтому сегодня он решил съесть растение.

После того, как Кан Хо съел эти растения, он не знал почему, но почувствовал удовлетворение, он не мог полностью объяснить чувство, которое он испытал после того, как съел эти растения. С тех пор, как он пришел в это место, что-то происходило с его телом, чего он не мог объяснить, он чувствовал, как будто его сила, скорость, чувства, все возрастали вместе с этим, он также мог чувствовать то, чего никогда раньше не чувствовал, как будто что-то течет через его тело, что-то другое, чего он не мог коснуться или увидеть, он мог просто почувствовать это.

Каждый раз, когда он что-то убивал, он чувствовал, как его сила растет, казалось, что он сходит с ума. Как можно увеличить силу, просто убив что-нибудь? Ему казалось, что у него проблемы с мозгом, когда он думал, что его сила увеличивается за счет убийства.

В лесу сегодня было жутко тихо, потому что сегодня он не смог найти ни одного животного. Он подумал, что вчера вечером волки могли охотиться на многих животных. Он надеялся, что сможет раздобыть мясо до ночи, он не думал, что сможет получить энергию, необходимую для повседневной работы, просто съев несколько растений.

Кан-Хо быстро подошел к единственной реке рядом с его пещерой, с тех пор как он пришел сюда, Кан-Хо не рисковал уходить далеко от своей пещеры. Он не хотел рисковать своей жизнью, так как видел волков, он даже не хотел знать, что за пределами этой области поджидают хищники. По крайней мере, в этом районе он мог добыть еду. Он чувствовал себя в этом месте в полной безопасности, так как никогда не видел, чтобы по утрам бродили волки.

Мысль о том, что пока он останется в пещере ночью, он сможет выжить в этом месте. Подойдя к берегу реки, Кан-Хо нашел засохшие дрова и засохшие кусты, и начал разжигать костер. Пока он был на земле, он любил кемпинг, поэтому он научился разжигать огонь камнями или другими средневековыми способами.

Удивительно, когда Кан Хо прибыл на место, он был полностью обнажен, как будто его одежду оставили на земле. Некоторое время он находился в депрессии, но привык оставаться в джунглях, так что ему было несложно адаптироваться к ситуации. он хотел вернуться к своей семье, чтобы никогда не сдаться, подумал он. Кан-Хо был полон решимости никогда не сдаваться; он никогда ни перед кем не поклонился. Он был таким парнем.

После разжигания огня Кан-Хо вскипятил воду в какой-то чаше, сделанной из камня, он случайно наткнулся на чашу, которую он взял, он знал, что она пригодится. Сначала он промыл растение и начал его варить; он не хотел заболеть, поэтому сначала сварил его, чтобы убить все микробы, присутствующие в растении.

Всякий раз, когда он варил это растение, от растения исходил очень приятный запах, он любил этот запах. Иногда запах привлекал ближайших животных, он надеялся, что что-то придет и сегодня, он был готов с кинжалом. Тут он слышит шорох с другой стороны реки.

`` Черт возьми, почему это должно было идти оттуда, я не могу добраться до этого, я хочу мяса '', - подумал он, он был разочарован, так как никогда не переходил на другой берег реки, он не хотел рисковать .

Тут он увидел, как из кустов вылетела голова, это был волк.

"F ** K!" - взвизгнул он.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/49927/1241604

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь