Готовый перевод The Hunter That Returned From Hell / Охотник, который вернулся из ада: Глава 21 Резня (3)

Кан-Хо взял удостоверение личности одного из охранников и вошел в штаб-квартиру гильдии Нечестивого брата. С первого по пятый этажи никого не было, потому что это было место для низкоуровневых членов гильдии. Он пошел прямо на 6-й этаж; все высокопоставленные офицеры гильдии располагались на этом этаже.

Он вышел из лифта, осмотрелся, никого не было, и продолжил идти в офис. Когда он приехал, в офисе до полуночи работало около 20 человек.

«Черт возьми, у тебя хватит смелости вступить в нашу гильдию. Но живым ты не вернешься ». Сказал один из людей внутри здания.

Когда они увидели, что Кан Хо входит в офис, все взяли оружие в руки и побежали к Кан Хо. У всех в глазах было намерение убить.

Пока большинство из них напали на Кан-Хо, один парень снял трубку и позвонил капитану первого охотничьего отряда.

……………….

-КОЛЬЦО-

-КОЛЬЦО-

В офисе зазвонил телефон. На стуле спал один мужчина. Его разбудил телефонный звонок.

«Чёрт возьми, чего хочешь? Лучше это будет важным, иначе я сниму с тебя шкуру заживо. Сказал мужчина.

«Капитан, на шестом этаже вторжение. Мне позвонить и сообщить об этом гильдмастеру? » - спросил мужчина на шестом этаже.

"ЧТО? Есть атака на штаб? сколько там людей и какая это гильдия? » спросил капитан.

«Это всего лишь один парень. Личность неизвестна; человек носит маску ». Сказал парень на 6 этаже.

«Если это всего лишь один парень, не нужно вызывать мастера гильдии, я свяжусь со всеми доступными членами, они должны быть там в течение 5 минут. Я тоже спускаюсь, просто подержи его до тех пор ». Сказал капитан.

«Да, сэр», - сказал парень и повесил трубку.

«Остальные придут через 5 минут. Первый дивизион тоже направляется сюда, просто подожди 5 минут, так сказал капитан ». Кричал парень, который разговаривал с капитаном.

«Думаю, мне не придется охотиться на них по одному, если я просто подожду ее некоторое время. Это значительно упрощает мне жизнь ». Подумал Канг-Хо, он не был большим поклонником бегать туда-сюда, чтобы охотиться на свою добычу. Если бы они подошли к нему через какое-то время, ему было бы легче. Итак, Кан-Хо решил зря потратить время и подождать, пока все соберутся в одном месте.

Присутствующие там высокопоставленные члены гильдии безжалостно атаковали Кан-Хо, но каждый раз результат был один и тот же, Кан-хо удавалось избегать их атак. Это сводило их с ума.

«Гребаная крыса, остановись, прямо сейчас, или я тебя убью». - закричал один из присутствующих там мужчин.

Кан-Хо не останавливался, он продолжал уклоняться от их атак. Через некоторое время они начали уставать. Как раз в это время пришли люди. Один парень вел всех людей, он нес щит и меч.

«Капитан, вы здесь». Сказал один из мужчин.

«Заткнись, придурок, ты даже не мог убить одного парня». Кричал капитан.

«Но капитан, он, как крыса, убегает каждый раз, когда мы пытаемся атаковать». Сказал мужчина.

«Я посмотрю, куда он сейчас бежит. Хорошо, все здесь, вы, ребята, идите и обезопасьте все выходы, этот парень сегодня живым не выйдет из этого здания. Сказал капитан, указывая на некоторых парней.

В этой комнате было около 300 парней, все высокопоставленные офицеры, включая некоторых из среднего звена.

Кан-Хо был доволен поворотом событий, который облегчил его работу. Он больше не терял времени и сразу перешел в наступление. Он двинулся к своей первой цели.

-SWISH-

-Туд-

Кан-Хо напал на одного из стоящих рядом с ним усталого человека, который был и так устал, что даже не смог защитить себя, когда его застали врасплох. Его голова и тело безжизненно упали на землю.

"Я убью тебя; все атакуют сразу ". - крикнул капитан.

Все сразу бросились к Кан Хо. Но ему все же удалось отразить атаки врагов. После уклонения он бросил один из своих кинжалов в парня, который потерпел неудачу при первой атаке, у парня не было достаточно времени, чтобы увернуться от кинжала. Кинжал вошел в глаза мужчине.

«ААААА» - крикнул мужчина от боли.

Услышав крик мужчины, парень рядом с Кан Хо на мгновение отвлекся. В драке худшая ошибка, которую вы могли сделать, - это отвлечься.

Драка - это место, где все ваши движения, секунды, уклонения. Решало жить ты будешь или умрёшь. Кан-Хо воспользовался этим моментом, он пронзил кинжалом шею отвлеченного парня. В результате на шее мужчины образовалась глубокая рана, и повсюду хлынула кровь.

Его одежда снова была залита кровью.

Тск! Король ненавидит это. Подумал Кан Хо. Эта пара ткани стоила ему больших денег. Кан-Хо больше всего ненавидел трату денег, и это было похоже на трату денег.

«F ** K! Этот парень опасен, будь осторожен. - крикнул капитан.

Кан-Хо почувствовал себя голым после броска кинжала, поэтому побежал к кинжалу. Подойдя к кинжалу, он отразил несколько атак и атаковал некоторых из атакующих его человек. После того, как он взял кинжал, он наконец снова почувствовал себя здоровым.

После того, как в Кан-Хо погибло еще несколько высокопоставленных офицеров.

«Ебать! у этого парня, похоже, даже нет класса, как он может убить столько высокопоставленных членов, не получив ни единой травмы? Кто-нибудь идите, позвоните советнику и скажите ему, что у нас бегает монстр и наводит хаос в штаб-квартире. Кричал капитан. Закричав, он побежал прямо к Кан Хо, ответа не дождался.

…………………………………………

«Сколько времени нам потребуется, чтобы добраться туда?» - спросил Пак Гю своего помощника.

«Мы доберемся туда через минуту, сэр». Ответил помощник.

«Вы все еще не можете связаться с ними?» - спросил Пак Гю.

«Нет, сэр, до сих пор нет ответа». Сказал помощник.

«А как насчет второго дивизиона?» - с тревогой спросил Парк Гю.

«Оттуда тоже нет ответа. Мы здесь, сэр. Сказал помощник.

Оба вышли из машины и направились к порталу. Когда он подошел к порталу, их лица побледнели от испуга.

«ЧТО ЭТО, ЧЕРТ, ПОБЕРИ ? КАКАЯ ГИЛЬДИЯ СДЕЛАЛА ЭТО? » - закричал Парк Гю. Он кипел от гнева.

-КОЛЬЦО-

-КОЛЬЦО-

Тут зазвонил телефон помощницы. Она взяла трубку.

"Это кто?" спросила она.

Тем временем Пак Гю подошел к людям из ассоциации охотников и спросил как можно вежливо. Даже если бы он был зол, он не мог неуважительно относиться к людям ассоциации охотников, иначе на следующий день гильдия будет уничтожена.

«Вы видела, какая гильдия это сделала?» - вежливо спросил он.

«Был только один парень, но он был в маске». Сказала повзрослевшая женщина в маске. Она даже не проявила к нему уважения.

Пак Гю не злился на это. Ему было интересно, кого они обидели. Тут к нему прибежал его помощник.

«Сэр, это чрезвычайная ситуация, весь второй дивизион был убит в ночном клубе человеком в маске». Сказал помощник.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/49927/1240239

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь