Готовый перевод The Idol Group Pet Became a Final Boss! / Зверушка группы айдолов стала финальным боссом!: Глава 45 - Зови меня гэгэ

Котенок: "Мяу-мяу-мяу!"

'-Это я, это я!'

Сян И: "!"

Девушка, которая обычно была очень спокойной и невозмутимой, удивленно вскинула глаза.

Сян Фэн: "Какое ведро? Сумка-ведро? Какую марку ты хочешь? Дядя купит его для тебя!"

"Эмм, дядя, я думаю, он голоден. Я возьму его и налью немного козьего молока".

Сян И приняла котенка из его рук, удобно ухватив его за загривок.

Сян Фэн прошипел: "Эй, будь осторожнее! У этой кошки вспыльчивый характер, она чуть не поцарапала меня..."

"Мяу~"

Кот с якобы большим нравом подтолкнул Сян И головой, как будто его обидели.

Сян Фэн: "..."

Ладно, он уже не первый день знал, что маленькую Сян И любят зверьки.

Что касается его самого... Он был из тех, кого ненавидят даже собаки...

На кухне.

Голос Сян И был мягким. "Тонг Тонг, как ты превратился в... кота? Разве ты не говорил, что превратишься в тигра?"

Когда Сян И путешествовала по разным мирам, у Сян И была очень милая и прекрасная Система. Конечно, Тонг Тонг отказывался признавать атрибуты ее* миловидности.

Сян И была его последним носителем, и после выполнения задания она смогла бы получить тело из куска потока информации.

Поскольку Сян И было скучно и она говорила с Тонг Тонгом о китайской мифологии, Тонг Тонг увлекся белым тигром и твердо решил в будущем стать сильным и свирепым белым тигром.

Но он не знал, где произошел несчастный случай. Ему не удалось переродиться в маленького белого тигренка, и вместо этого он стал белым котом!

"Мяу-мяу-мяу!"

'- Я в ярости, в ярости! Системное перерождение - это слишком сложно!

Сян И погладила его плоский живот и быстро наполнила миску сухим козьим молоком. "Будь хорошим. Сначала выпей немного молока, а я пойду принесу тебе кошачьего корма".

Тонг Тонг: "Ах мяу-мяу!"

"- Я не кошка!

Сян И подавила смех, мягко уговаривая его. "Ладно, ладно, ладно, наш Тонг Тонг не маленький котенок, ты маленький тигренок! Я приготовлю тебе еду, подходящую для маленького тигра".

Тонг Тонг: "Хмф".

Так звучит лучше.

Не зря он намеренно переродился в мире, в котором находилась эта женщина.

Сян И отварила куриную грудку, яичные желтки и морковь, затем измельчила их на кусочки, которые легко проглотить, и положила в чистую миску.

Тонг Тонг был голоден, и он сразу же зарылся головой в еду, безудержно поглощая ее. Даже когда Сян И потрепала его, он остался безучастным.

Ши Суй вошел на кухню с корзиной, полной яиц. Он увидел девушку, которая баловала кота до такой степени, что ее брови были изогнуты вверх.

"Старший Ши". Сян И вежливо поприветствовала его. "Извините за беспокойство".

Ши Суй мягко ответил: "А яйца в холодильник?".

"Ммм, в холодильную секцию".

Ши Суй положил яйца и обнаружил, что взгляд Сян И сосредоточен на кошке, она даже не удостоила его взглядом.

Он облизнул зубы, почувствовав внезапный дискомфорт.

"Это та кошка, которую подобрал Сян Фэн?" Сян Фэн сказал ему об этом в гостиной. "Ты собираешься заботиться о ней?"

Сян И подняла голову, на ее лице появилось невинное выражение. "Старший... Это не нормально?"

Она беспокоилась, что у Ши Суя будет аллергия на кошачью шерсть или что-то еще, поэтому только Сян Фэн мог позаботиться о нем в это время.

Кончики пальцев Ши Суя чесались от желания достать сигареты, но он сдержался.

"Конечно, ты можешь..." Он сделал небольшую паузу, его голос был тяжелым и хриплым. "Но у меня есть одно условие".

Яркая вспышка света промелькнула в глазах девушки, после чего она вернулась в угрюмое состояние.

"Что за условие?"

Тонг Тонг, или маленький тигренок, набивший щеки едой, поднял морду и подозрительно уставился на Ши Суй.

Он чувствовал от него знакомую, но опасную ауру.

Но...

Еда была важнее!

Он открыл рот и снова зарылся мордой в миску.

Улыбаясь, Ши Суй посмотрел на девушку, сидящую со скрещенными ногами на полу. "Зови меня Гэгэ, хорошо?"

"А?" Сян И была ошарашена.

"Или ты хочешь быть как Янь Най, и называть меня дядей?"

*Примечание переводчика: Тонг Тонг в китайском языке является созвучным слову "ведро".

* Китайская версия "Тонг Тонг" на самом деле гендерно нейтральна, в ней используется нейтральное "Та" или "оно/они".

 

 

http://tl.rulate.ru/book/49918/1680575

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Героиня, ты вообще с какой скоростью готовишь, чтобы все успеть и не жить на кухне??
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь