Готовый перевод Doomsday Wonderland / Рай конца света: Глава 617

Прошло 10 секунд. Это было время, которое прошло с момента нападения лысого мужчины на Линь Санцзю до момента, когда она прерывисто закончила говорить: «Вы слышали о маршруте 300?»

Когда Линь Санцзю произнесла последний слог, тонкая пленка воды, которая плотно прилегала к ее коже, рассеялась. Вода хлынула и затопила платформу. Выражение лица лысого мужчины застыло.

На мгновение ему показалось, что его особый предмет, который мог управлять пеной, вышел из строя.

Однако, как раз когда он поднес руку к животу, лысый мужчина внезапно почувствовал, как по его позвоночнику пробежала дрожь предвкушения, которая заставила его сделать сальто назад. Увидев это, Линь Санцзю, которая оправилась от замешательства, тут же набросилась на него.

Специальный предмет, который контролирует пену, должно быть у него на талии!

Молодая пловчиха лидировала на протяжении всего соревнования, поэтому Время еще не добралось до этого участка воды. Но как бы там ни было, Линь Саньцзю понимала, что ей нужно быстро закончить эту битву.

Ветер свистел, когда она на полной скорости бросилась на лысеющего мужчину. Платформа была слишком мала, поэтому мужчина не мог отступить. В мгновение ока она оказалась над ним. Ее тень нависла над ним, когда она вытянула руку, сжав ее в кулак и целясь мужчине в лицо.

Рука лысого мужчины поднялась, чтобы парировать удар, и сила удара отдавалась дрожью по его руке. Удар был сильным, но кроме онемения в руке, ничего не сделал.

Лысый мужчина втянул воздух через передние зубы. Он махнул рукой, и его лицо просияло. "Это все, на что ты способна..."

Прежде чем он успел договорить, его выражение лица изменилось. Он отстранился, с трудом увернувшись от другого нападения, которое было совершено скрытно и вовремя. Рука Лин Санцзю безобидно скользнула по его одежде, из-за чего она разочарованно вздохнула в душе.

Изначально она планировала украсть его Специальный Предмет с помощью Планарного Мира. Однако, похоже, что после того, как она избила его в Мясном Элизиуме, лысый мужчина стал крайне осведомлен о ее способностях.

Мысль едва мелькнула в сознании Лин Санцзю, как ее глаза загорелись. Она увидела возможность. Уклоняясь от ее нападения, лысый отошел к краю столба и невольно оступился. Схватившись за эту золотую возможность, она активировала "Мерцание в небе" и пнула мужчину в колено.

Не в пример своему предыдущему удару, в этот раз она сосредоточила всю свою силу в удар ногой. Нога мужчины с противным хрустом вывернулась назад, и хотя его кости уцелели и не были раздроблены, колено было вывихнуто. Половина ноги болталась под таким тошнотворным углом.

Лысеющий мужчина едва не свалился с колонны. Боль, пронзившая его колено, была невыносимой, но он подавил ее. Повернувшись к Лин Саньцзю, он протянул руку, которая идеально вписалась в ее грандиозный план. Она наклонилась вперед и вцепилась в его запястье левой рукой. В тот момент, когда глаза мужчины загорелись, она накрыла его руку правой рукой и активировала «Мерцание в небе».

Однако ничего не произошло. Это был первый случай, когда ее способность дала сбой.

Воздух наполнился стоном лысеющего мужчины. Воспользовавшись моментом, когда Лин Санцзю ещё не могла оправиться от шока из-за сбоя её способности, он перегруппировался и восстановил равновесие. Затем, злобно оскалившись, он прошипел сквозь стиснутые зубы: "Я ни разу не был повержен в битве способностей".

И после этого он с разбегу набросился на Лин Санцзю.

Колышущийся свет достиг площади у подножия колонны, пока оба сражались в рукопашную. Хотя Лин Санцзю не знала, может ли Время повлиять на колонну или нет, худшим сценарием было то, что они оба окажутся в ловушке на колонне и больше не смогут вернуться, чтобы завершить игру.

Лин Санцзю понятия не имела, что с ними случится, если они не завершат игру. На каменной плите было написано лишь нечто неопределённое: "Будет вынесен вердикт".

Идея поразила ее, как только эта мысль проявилась в ее сознании. Лин Саньцзю сбросила руку лысого мужчины со своего плеча и атаковала его, по-видимому, не осознавая того факта, что они сейчас стояли на краю колонны. Таким образом, они оба сейчас висели на волоске, держась только за очень маленькую площадку для ног, и легкого ветра было бы более чем достаточно, чтобы столкнуть их вниз в пасть световой ряби внизу.

Лысый мужчина не ожидал, что Лин Саньцзю пойдет на такие крайности, чтобы победить его. Будто бы она хотела убить себя вместе с ним. Он сразу же отпрянул, и его лицо побелело от страха, когда его каблук пнул щебень, который покатился вниз по колонне. Он закричал: «Ты что, с ума сошла?»

«Я никогда не испытывала страха, когда речь заходила о боях», — тихо произнесла Линь Саньцзю, отведя локоть назад. Лысый мужчина отступил в сторону, чтобы уклониться от удара, и заметил что-то быстро движущееся на поверхности воды. Это было Время. Выражение удивления и ужаса расползлось по его лицу, и он поспешно воскликнул: «Немедленно остановись! У нас заканчивается время! Мы должны...»

Возможно, потому что он хотел проанализировать их ситуацию, он не успел закончить свое предложение. Линь Саньцзю смогла сама прочитать ситуацию и понимала, насколько опасным было их положение. Кожа вокруг тонких бровей лысого мужчины обвисла, когда тревожное выражение исчезло с его лица. Казалось, он забыл, что хотел сказать. Когда он посмотрел на клетку с птицами, его глаза стали пустыми.

Линь Саньцзюнь поднесла клетку почти к самому лицу мужчины и уставилась на него. Под его тонкими бровями, возле обоих глаз залегли гусиные лапки. Она вздохнула, но не стала опускать руки. — Сколько вам лет? Тридцать шесть? — робко спросила она.

Взгляд лысеющего мужчины остекленел. Он бессмысленно кивнул и полез в клетку через дверцу. Учитывая его плотное телосложение, он должен был застрять, но каким-то образом проскочил. Он пробрался вглубь клетки и сел на пол, поджав ноги под себя.

Линь Саньцзюнь захлопнула дверцу и с облегчением вздохнула. Это был первый раз, когда она воспользовалась [Птичьей местью] после того, как заполучила ее, и никогда бы не подумала, что ее ждет такой невероятный успех!

Она повесила клетку с птицей на плечо и взглянула на рябь света. И тут она испугалась до смерти. Рябь света была в нескольких шагах. Каменная поверхность колонны блестела в мерцающем свете ряби.

Время стало важным, и Лин Санцзю пришлось действовать быстро. Сначала в ее голове возникла мысль: «Если я прыгну в воду с другой стороны колонны, есть шанс, что я смогу обогнать Время». Однако другая идея всплыла и отбросила ее назад: «Эта колонна слишком высокая. Слишком рискованно для меня прыгать отсюда…»

Когда Лин Санцзю оказалась в растерянности, не зная, что делать, она обернулась, и ее глаза загорелись. Она сделала несколько быстрых шагов к центру колонны и схватилась за трос. Затем она завязала его на талии и, не задумываясь, помчалась к краю.

Ее сердце подступило к горлу, когда ее охватило чувство невесомости. Волосы развевались на ветру, в ушах звенел ветер. Река приближалась все ближе и ближе, а волны становились все выше. В тот момент, когда она коснулась воды, она дернула за трос и остановила падение.

Она повернулась, чтобы посмотреть на Время, прежде чем перерезать трос. После того, как она упала в реку, она осмотрелась прищурившись и крикнула: "Эй!"

Ранее лысый мужчина толкнул молодого пловца на дно реки. Однако, поскольку она деактивировала особый предмет мужчины, молодой пловец и толстяк уже должны были выплыть на поверхность воды. Она не знала имени молодого пловца, поэтому крикнула еще раз, пытаясь удержаться на плаву: "Эй, пловец!"

Река вздымалась с каждым взлетом и падением волн, но она не видела ни пловца, ни толстяка. Она огляделась, и ее лицо побледнело.

Она была почти уверена, что молодой пловец, вероятно, поднялся на поверхность. Единственное, в чем она не могла быть уверена, так это в том, что в такой опасной ситуации, когда счёт шёл на минуты, будет ли молодой пловец ждать её. Хотя толстяк все еще был ей очень благодарен за спасение своей жизни, он даже не мог позаботиться о себе, не говоря уже о том, чтобы приказать молодому пловцу ждать ее.

Когда она плыла, ее сердце все глубже и глубже погружалось в пучину отчаяния. Внезапно река забурлила, и огромная волна обрушилась прямо на нее, швыряя ее, как потрепанную лодку. Наглотавшись воды, она наконец увидела перед собой силуэт.

"Что, черт возьми, это?"

Лин Санджиу была хорошо знакома с затылком этой фигуры. Толстяк, похожий на пиявку, крепко прижимался к голове молодого пловца, пока те барахтались в воде, будто что-то в ней пыталось их утащить.

Затем среди волн появился мясистый красный червь. Существо раздвинуло свои жвала и крикнуло: "Прекрати тявкать, как маленькая девочка! Это я! Быстрее, вытащи меня!"

Соулсква!

Кожу Лин Санджиу покрыло гусиной кожей, она была переполнена радостью. С клеткой для птиц за спиной она подплыла ближе и крикнула: "Эй! Подожди меня!"

http://tl.rulate.ru/book/4990/3015027

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь