Готовый перевод Doomsday Wonderland / Рай конца света: Глава 599

Перевод:

Поскольку Веда ничего не знает о главном призе, кто тогда его создал? Кто или что дергал за ниточки за Звездным парком развлечений?

Теперь, когда они поймали Веду, что им делать дальше? Какова связь между Ведой и Спасением Бога, и какова правда, скрывающаяся за этим миром?

На мгновение мозг Линь Санцзю затопило множеством вопросов. Она была, в первую и последнюю очередь, нормальной девушкой. Она не была очень умной, и в ней не было сильного любопытства. Она ничего не могла поделать, кроме как принять наступление Судного дня. Она активно прокладывала свой собственный путь, чтобы выжить в суровых условиях, возникших после апокалипсиса, так же, как научилась держаться в человеческом обществе в течение последних двадцати лет. Хотя вопрос о природе апокалиптических миров иногда приходил ей в голову, она никогда не тратила свои силы на размышления над такими нереалистичными вещами, которые не имели ничего общего с ее выживанием.

До сегодняшнего дня. Теперь она действительно почувствовала существование потусторонней силы, находящейся на более высокой плоскости, неизвестной человеку, и далеко за пределами досягаемости ее зрения, которая контролировала судьбу мира.

Внезапно она почувствовала, как в груди ее заколотилось сердце. Это было похоже на содрогание, которое испытываешь, когда долго смотришь в бездну и чувствуешь, что она смотрит в ответ.

Но даже в такой напряженный момент всегда находятся те, кто обращает внимание на другие вещи.

"Мне все равно. Я прав!" - упрямо возразил Солскн. - "Эта Веда просто слишком стыдится признать это! Она просто хочет защитить свое достоинство!"

"Какой глупец..." - подумала про себя Лин Санцзю. Затем она отвела взгляд от Солскна и перевела его на Кукольника. Прежде чем она успела что-то сказать, мужчина, одетый в черную кожу, опередил ее и резко оборвал: "Нет".

"Что?" - удивилась Лин Санцзю.

"Ты хочешь, чтобы я освободил его, не так ли?" - сказал Кукловод, не глядя на нее. Он подошел к барьеру и встретился взглядом с Цзи Шаньцином. Один был молод и у него были яркие глаза, в то время как второй был мрачен и окутал себя плащом безразличия. На первый взгляд казалось, что перед ней стоят два Кукловода - один из его прошлого, а другой из настоящего.

Кукловод слегка нахмурился, глядя на изящное лицо главного приза. На его лице отражалось отвращение и намерение убить, чего он даже не осознавал. "Веды говорят такие вещи, а ты собираешься верить в них. Не кажется ли тебе, что ты несколько торопишься?"

Когда Цзи Шаньцин услышал, что сказал Кукловод, он вздохнул и опустил лицо.

Его длинные волосы соскользнули вниз, в тени заслонив пол-лица. Марионеточник прищурился, оценивая главный приз алчным взглядом, а в его душе шевельнулось странное чувство узнавания. Лин Саньцзю замерла. Едва она собралась что-то сказать, чтобы отвлечь его, как он неожиданно произнес:

— Гм, почему у меня такое чувство, будто я его где-то раньше видел?

Сердце Лин Саньцзю подпрыгнуло, и она про себя выругалась: «Черт!»

Марионеточник перенёсся в другое место, едва войдя в лабиринт зеркал, так что главного приза он не видел. Однако Лин Саньцзю не знала, обладали ли все главные призы в других мирах одинаковой внешностью. А если так? Тогда это был лишь вопрос времени, прежде чем Марионеточник поймёт, кто он на самом деле.

Возможно, кукловод обладал ужасной памятью или страдал прозопагнозией. В конце концов, он не смог определить главный приз. Он выпрямил тело, его брови все еще глубоко хмурились над носом на лбу. Линь Санцзю быстро прошла вперед на несколько шагов, сказав: "Ничего страшного, если ты не хочешь освобождать его сейчас, но что же нам делать с этой Ведой?".

Этот вопрос привлек внимание группы в зале.

Даже Свен, у которого было разрушено горло, начал говорить. "Я надеюсь, что вы все не будете делать необдуманных движений. Подумайте хорошенько, прежде чем принимать какие-либо решения".

Услышав это, кукловод усмехнулся: "А что, если нет?".

"Тогда ничего не произойдет. Я не угрожаю вам". Воздух вокруг Свена отличался от того, когда он был в карманном измерении. Он отбросил все человеческие эмоции, поскольку ему больше не приходилось притворяться человеком. "Как Веда, я бессмертен".

Все они были ошеломлены. Они обменялись взглядами.

Веды представляли собой форму жизни, которую они никогда раньше не видели и о которой не имели никакого представления. У них даже не было тела. Следовательно, как бы сильно они ни жаждали отомстить, они не знали, с чего начать, столкнувшись с такой формой жизни.

"Ничто не вечно."

Голос нарушил тишину между ними, словно звук ручья, разбивающегося о камень, заставив двух людей и червя плоти обернуться. Они увидели, как Цзи Шанцин, стоявший возле барьера, спокойно сказал: "Вы не исключение. То, что вы сказали о бессмертии вашего вида, - всего лишь блеф. Поскольку теперь вы в наших руках, я уверен, что мы в конце концов найдем способ уничтожить вас".

После этого Цзи Шанцин посмотрел на Линь Саньцзю, послав ей ободряющую улыбку. "Сестренка, не волнуйся. Я уже знаю, как доказать, что я настоящий Грэм".

Камень в сердце Линь Саньцзю наконец-то упал. Она улыбнулась ему в ответ.

Свен помолчал несколько секунд, прежде чем снова заговорить. "Вы не понимаете. Даже если вы найдете способ стереть меня из существования, это тоже хорошо. Вся моя информация и данные хранятся в месте, куда вы не можете добраться. Моим собратьям просто нужно написать код, ссылаясь на мою информацию, и тогда я снова возрожусь".

Каким бы умным ни был Цзи Шанцин, он не мог сказать правду, если это было за пределами его знаний. Пока он размышлял над тем, как ему ответить, вмешалась Линь Саньцзю и сказала: "Это "недоступное" место, о котором вы говорите, это же Библиотека Потока Данных, не так ли?"

Главный приз тут же поднял голову.

"Да. Вижу, вы уже были там". На этот раз Свен молчал долго, прежде чем продолжить. "Неудивительно, что мои братья охотятся за вами. В прошлом все, что входило в Библиотеку Потока Данных, выходило только Ведой".

"Я знаю намного больше. Я знаю, Веда, что вы храните всю информацию в сияющей белой нити, именуемой "шнуром", — с оттенком насмешки в голосе заявила Лин Санцзю. — Скажем, мне удалось удалить данные, что хранятся в шнуре, что тогда произойдёт?"

"Хотя я не знаю, как тебе удалось сбежать от моих собратьев, на твоём месте я бы дорожил этой возможностью и как можно скорее сбежал из этого места, — сказал Свен. Его тон стал немного мрачнее, но это было бы незаметно, если не прислушиваться с особым вниманием. — Оставим всё в стороне, моя братия узнала бы в то же мгновение, как ты ступила в Библиотеку потока данных. Так что, пожалуйста, просвети меня, как ты собираешься удалить нашу информацию?"

«Ты не прав». Лин Санджиу активировала своё [Подражание сознанию], когда Джи Шаньцин разговаривал с Свеном. Ум был ясным как кристалл. Хотя Джи Шаньцин был лучшим кандидатом для представителя группы, он никогда не был в Библиотеке потока данных, так что не мог хорошо выступить в переговорах.

Возможно, даже Джи Шаньцин не ожидал, что его сестра сейчас ведёт переговоры с Ведой, подражая её способу мышления.

«Нам удалось сбежать, прежде чем твои братья смогли проанализировать нашу информацию… Ты знаешь почему? Потому что у нас есть способность превращаться в копию нашей цели. До тех пор пока мы будем подражать внешности твоего вида, мы сможем вернуться в Библиотеку потока данных без проблем».

«Это абсурд», — фыркнул Свен. Из дырки в шее плеснула струя крови и мясного пюре. «У каждого члена Веды уникальная структура и состав данных. Нам даже не нужно проводить анализ, чтобы понять, кто самозванец».

"Какая часть моих объяснений навела вас на ошибочную мысль, что мы собираемся создать новую внешность? Неужели вы считаете, что мы способны создать новую форму жизни, если даже вы, Веды, не в силах этого сделать? Как забавно, конечно, мы не можем! Всё, что нам нужно, — это создать поверхностную иллюзию нашего тела и заставить вас, Вед, думать, что мы — один из вас. Я могу продемонстрировать, если вы мне не верите".

Затем Лин Саньцзю повернулась и увидела, что и Кукловод, и Соулскн сидели на полу, наблюдая за словесной перепалкой между Лин Саньцзю и Свеном, поскольку они знали, что не могут быть полезны. Разрываясь между слезами и смехом, Лин Саньцзю бросила красноречивый взгляд на Соулскн.

Девушка с двумя хвостиками выглядела озадаченно. Её кожа медленно сползла с лица.

Лин Саньцзю указала губами на Свена.

Соулскн, хлопая глазами, последовала её примеру и уставилась на Свена.

Как раз в тот момент, когда слова готовы были сорваться с губ Лин Сандзю, Кукловод наконец понял, что она хотела, чтобы сделал Соулскн. Он притащил Соулскн к себе и что-то пробормотал ей на ухо. Глаза Соулскн загорелись. Зрачки крутились в глазницах. В следующее мгновение Свен внезапно закричал:

— Ты здесь! Подожди, подожди секунду... Нет, это не мой собрат. Это... иллюзия...

Повернувшись к Свену, Лин Сандзю поняла, что в его глазах все они выглядели как Вида. Она хихикнула и сказала:

— Ты нам веришь теперь?

Вида не ответила.

— Позволь мне угадать. В вас, видах, не так много места, поэтому всю собранную информацию вы держите на канате, так ведь? — в голове Лин Сандзю вдруг промелькнула мысль, которую она не смогла остановить.

— Почему ты в этом так уверена? — спросила Соулскн.

«Все просто. Если Веды могут хранить информацию в собственных телах, зачем им идти на все эти сложности, чтобы вернуть сюда моего друга? Почему бы им просто не собрать информацию, пока они в Спасении Бога? Тогда им бы не пришлось защищать моего друга от нас, и он не оказался бы у нас в руках». Линь Саньцзю улыбнулась. «Как только я уничтожу эту нить, я не только истреблю весь твой вид, но и все те знания, которыми вы, Веды, так гордитесь, всю собранную вами до сих пор информацию, вашу технологию и вашу способность писать код — все это исчезнет. Так что вы все еще хотите, чтобы мы вернулись в Библиотеку потоков данных?» После долгого молчания Свен снова заговорил: «Ты не сможешь этого сделать». Затем снова наступило молчание. Линь Саньцзю терпеливо ждала, зная, что Свен еще что-то хочет сказать, но, похоже, у Кукольника закончилось терпение. Он вскочил и холодно улыбнулся: «Не смогу?»

На его ладони появился крохотный предмет. Когда он пошевелил пальцем, два ряда отверстий и часть стены исчезли, как будто их стёрли ластиком, оставив после себя только пустоту.

Линь Санцзю с первого взгляда поняла, что это был инструмент ластика из [PhotoshopCS].

"Можете попробовать воссоздать то, что я стёр". Кукловод скривил губы в саркастической усмешке, не коснувшейся его глаз, но пропитавшей его голос. "Посмотрим, кто быстрее".

На самом деле они были открытой книгой перед Ведой. Свен только что вернулся из Спасения Божьего, поэтому он не был в курсе событий, произошедших здесь. Теперь группа воспользовалась этим фактом и попыталась обмануть Веду.

Все хорошо сыграли свою роль, обдурив этот вид, который был более мудрым и гораздо более осведомлённым, чем любой другой вид в округе. Линь Санцзю не поверила своим ушам, когда Веда сказала: "Итак, чего вы хотите? Я постараюсь сделать всё возможное, чтобы сотрудничать".

http://tl.rulate.ru/book/4990/3012581

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь