Готовый перевод Doomsday Wonderland / Рай конца света: Глава 563

Ветер ласково дул по земле, колыхая траву. Она казалась спокойной, но в то же время чувствовалась какая-то одинокость.

И Кукловод, и Сэндурия исчезли. Как бы пристально Линь Саньцзю ни пронзала их своим обжигающим взглядом, они исчезли в белой дымке в мгновение ока. Зеленая равнина была пуста и бескрайня. Она даже могла видеть неясные очертания горных хребтов далеко на горизонте.

Сидя на траве, Линь Саньцзю вытянула одну ногу и положила ее на лицо "девочке", чтобы не дать ей приблизиться. В тот момент, когда Кукловод исчез, Душамир бросился на Линь Саньцзю, как дикая скачущая лошадь, испугав ее.

"Что ты хочешь?" - спросила Линь Саньцзю. Она чувствовала, как из сердца исходит чувство опустошения, пробегая по каждой нервной нити от мозга к ноге. "Он освободил тебя, так что уходи сейчас. Я не собираюсь брать тебя с собой".

Она припомнила, что у ДУШ есть способность, называемая «гормонами», которая может вырубить людей с ног. В соответствии с предложением миссис Манас Линь Саньцзю набросила на себя Защитное Силовое Поле, сосредоточив большую его часть вокруг рта и носа.

Получив пинок от Линь Саньцзю, половина лица Соулскн провалилась.

«Обманщица! Как ты можешь давать такие пустые обещания, которые не можешь сдержать?» Лицо маленькой девочки почернело от ярости. Два её языка закрутились от гнева, когда она обрушила негодование на Линь Саньцзю. «Мы не можем победить того парня или сбежать от него. Ты представляешь, насколько тяжела была наша жизнь последние несколько лет? Мы как-то справились с этим, а теперь, наконец, встречаем тебя. И всё же теперь ты просишь нас уйти?!»

Время шло, и ситуация изменилась. Изначально Линь Санцзю сотрудничала с Душами, потому что хотела, чтобы они разобрались с Кукловодом. К несчастью для нее, все пошло не по плану. Души тоже были вне лиги Кукловода. Поскольку они были ей не нужны, Линь Санцзю больше не желала вмешиваться в их родовую проблему. Она ответила саркастично. "Ясное дело!"

Нарастающий гнев почти заставил Душечку вырваться из человеческого костюма.

Однако, как королева вида, она сдерживала свой гнев. Она глубоко вздохнула, а затем сказала могильным голосом: "Разве ты не хочешь узнать, где находится кошачий доктор?"

Линь Санцзю быстро убрала ноги с лица. Она выпрямилась и с сомнением спросила: "Ты знаешь, где он?"

Невозмутимая даже из-за следа на своем лице, Солскн холодно улыбнулась Лин Санцзю: "Конечно, я знаю, где находится доктор кошек. Я также знаю, что у тебя есть то, что ищет Кукловод. И он хочет использовать доктора кошек в обмен на эту вещь. Ты не хочешь отдавать ему эту вещь, но ты хочешь вернуть доктора кошек... Я что-нибудь упустила?"

Лин Санцзю не ответила. Ее лицо не выражало никаких эмоций, ничего не выдавая.

"Приведи сюда своего друга, который может изменять человеческое тело. Когда я ее увижу, я скажу тебе, где находится доктор кошек". Лин Санцзю усмехнулась, поднимаясь с земли.

"Эй, куда ты идешь?" — громко крикнула Солскн.

“Если ты действительно знаешь, где Трюкач держит кошачьего врача, думаешь, он позволит тебе вернуться? Даже если ты знаешь, где находится кошачий врач, я полагаю, что Трюкач уже сменил место, пока мы здесь разговариваем”, — сказала Лин Санцзю. Как бы то ни было, она все еще надеялась, что Душа Знает что-то знает. “Однако если ты можешь привести меня к кошачьему врачу, я отведу тебя к своему другу. В противном случае ты мне без надобности. Ты никак не сможешь меня уговорить”.

С этими словами Лин Санцзю развернулась и ушла.

Пройдя несколько шагов, она краем глаза заметила, как к ней кинулась маленькая фигура. Лин Санцзю была готова с тех пор, как поняла, что Душа Зла будет взбешен. Она увернулась в сторону и достала Карту Нострадамуса.

Карта ничего не поглотила, но слова Души Зла ошеломили Лин Санцзю.

«Где ты нашла эту Душу?» Маленькая бледная девочка широко открыла глаза, отчего они показались жутко огромными. «Но почему я не узнаю эту Душу?»

«Душу?» — переспросила Лин Саньцзю. Затем она быстро развязала старшего брата, привязанного к спине, и бросила. Не имея возможности пошевелиться, старший брат упал в траву, словно камень. Трава прилипла к его глазам, но это не помешало ему вытаращить их и пристально посмотреть на Душевоз.

«Он — Душа?» — повторила Лин Саньцзю, но вскоре поняла, что это невозможно. «Этого не может быть. У него есть все органы, как у обычного человека».

Присев, Соулскн и АЮ собрались возле старшего брата и начали его изучать. Возможно, потому, что их жизнь стала ужасной после того, как Кукловод похитил их, они выглядели так, будто давно не меняли свои человеческие костюмы. Их нынешние костюмы выглядели свободными и обвислыми. Когда они опускали головы, их скальпы и волосы соскальзывали вперед.

«Это… интересно. Ты права. Он не Душа», – утвердила Соулскн, взглянув на живот старшего брата и потыкав пальцем в его обнаженные белые позвонки. Старший брат закатил глаза, почувствовав ее движение. К сожалению, он не мог ни говорить, ни выражать эмоции, поэтому никто не знал, о чем он думал.

«Что заставляет тебя думать, что он Душа?»

«Как Души, мы выживаем, захватывая тела», – ответила Соулскн, не поднимая головы, – «Поэтому мы очень хорошо знакомы с человеческой кожей. Является ли это живым организмом или нет, мы узнаем с первого взгляда».

‘Старший брат не живой?’ – подумала про себя Лин Санцзю.

“Но я не могу превратить его в карту,” – возразила Лин Санцзю, – “Это значит, что он жив. Кроме того, до того, как стать вот таким, он мог ходить и говорить, как ты и я.”

“Я профи в различении человеческих мастей, но ты меня бьешь в лиге нарушения обещаний,” – вклинилась Соулсквин, – “Я сказала, что он не живой организм. Я не сказала, что он мертв.”

“Что ты имеешь в виду?”

“Он жив, но в то же время он не живое существо.” Лин Санцзю была еще больше озадачена. Когда Соулсквин увидела ее ошеломленное лицо, она продолжила объяснять: “Возьми в качестве примера твою подругу. Если она может создать плоть, которая дышит, имеет сердце и полностью функциональную систему кровообращения, но не имеет сознания, души, чувств… Можно ли все еще считать это живым существом?”

“Возможно, и нет. Но этот парень имеет самосознание,” – сомнительно сказала Лин Санцзю.

Солскн не ответила. Казалось, у нее был тот же вопрос. Она опустила голову и продолжала бормотать, переворачивая тело старшего брата: "Этого не может быть. Я чувствую это. Я чувствую это".

Старший брат не мог пошевелиться. Он мог только беспомощно смотреть, как Солскн изучает его тело. Она открыла ему рот, затем перевернула веки. Когда она добралась до его брюшной полости, она вскочила. Затем маленькая девочка с двумя хвостиками повернулась к Линь Санцзю и спросила: "У этого парня были гениталии, прежде чем он стал таким?"

"Почему ты думаешь, что я должна это знать?"

Линь Санцзю вздохнула. Затем она посмотрела на старшего брата. Он выглядел жалко после того, как его провезли по ухабистой дороге. Он потерял большинство своих внутренних органов, и все, что у него осталось, - это пустое тело. "Полагаю, так".

"Отлично!" Глаза Солскн загорелись.

До того, как Лин Саньцзю успела задаться вопросом о своей внезапной возросшей энтузиазме, маленькая девочка опустила голову, и ее щеки дрогнули. Затем в костюме на ее лбу появилось отверстие. К тому времени, когда Лин Саньцзю пришла в себя, половина Душезы уже вылезла из своего человеческого костюма, ее червеобразное тело ползало по телу старшего брата. По ее телу стекало много белого вещества, капая слизью, когда она ползла по старшему брату.

"Боже мой! Разве трудно было сначала предупредить меня?!"

Это был первый раз за столько лет, когда Лин Саньцзю увидела истинную форму душ. Хотя она уже видела это раньше, она все еще не могла не отвести взгляд. Тем не менее, вскоре она заставила себя снова повернуться лицом к извивающемуся толстому червю и спросила: "Что ты делаешь? Ты не можешь использовать его кожу. Он сломан!"

"Позволь мне ответить вместо нашей королевы", — произнесла АЮ, всё это время хранившая молчание. — "Моя королева сказала, что внутри этого человеческого скафандра что-то есть, и способ, которым это что-то использует человеческий скафандр, отличается от нашего. После того как мы пожираем внутреннюю структуру нашего носителя, мы воссоздаем нечто подобное, но воссозданная структура никогда не будет включать репродуктивные органы. Проще говоря, это будет всего лишь мешок из кожи, болтающийся снаружи тела, не имеющий никакой функции".

Нижняя челюсть старшего брата вывихнулась, когда его рот раскрылся до шокирующих размеров, расколовшись в обе стороны до самых ушей. Тем не менее, отверстие было всё ещё слишком мало для Соулсквина, который был примерно размером с обычного человека.

Взглянув ему в глаза, Лин Санджиу ещё никогда прежде не испытывала такого сочувствия к врагу.

С тех пор, как Соулскун слишком сильно увлеклась посадкой на шест, АЮ продолжал объяснять Лин Санцзю: —  Однако моя королева сказала, что этот парень отличается. Его человеческий костюм имеет все, что есть у обычного живущего человека, поэтому мы подозреваем, что и репродуктивные органы тоже должны быть целыми. Если моя королева сможет проникнуть внутрь и выяснить, что там происходит, это принесет огромную пользу моему виду.

При этом зрелище Лин Санцзю поежилась.

По праву, это должна была быть прекрасная возможность для нее сбежать, так как Соулскун была отвлечена старшим братом, однако Лин Санцзю не стала убегать. Она села в стороне, поскольку ее также интересовала личность старшего брата. Кроме того, ей больше нечем было заняться.

«Пойти ли мне сейчас и добыть главный приз?» — спросила себя Линь Сяньцзю, но тут же прервала эту мысль, потому что знала, что где-то рядом за ней следит Кукловод. Прикинув свое положение, Линь Сяньцзю поняла, что попала в безвыходное положение. С ее нынешними боевыми навыками она никогда не смогла бы победить Кукловода в поединке. Даже если бы ей удалось победить его по счастливой случайности, ей все равно пришлось бы иметь дело с Сандурией — Титаном, которого лично вырастил Кукловод. Линь Сяньцзю не хватало уверенности в том, что она сможет победить Титана. Подумав еще раз, она поняла, что не знает, что станет с котом-доктора и главным призом, если она не предпримет скорейших действий.

Однако, если взглянуть на ситуацию с оптимизмом, то, если бы она смогла узнать истинное лицо богов, то, возможно, у нее был бы шанс победить Сандурию, если бы они в конечном итоге сошлись в поединке.

Хотя она все продумала, все же было жутко видеть, как Даша перехватывает управление над телом человека.

Она не вошла в тело старшего брата через затылок, как делала это раньше. Вместо этого, она втиснула своё тело через его рот. Были моменты, когда её окружность была слишком велика, чтобы втиснуться, поэтому АЮ, которая тихо стояла в стороне, подошла и разорвала щёки старшего брата, вырвав крик, который заставил Лин Саньцзю подсознательно почесать свои щёки.

Мясивый червь продолжал извиваться по телу старшего брата. Потом, внезапно, Соулскн перестала двигаться.

- Что-то не так? - спросила вскинувшаяся Лин Саньцзю.

- Нахмурившись и через несколько секунд колеблясь, АЮ сказала:

- Моя королева сказала, что она обнаружила в этом теле место, отличное от остальных людей.

- Где это?

- Под черепной коробкой, - быстро ответила АЮ, - Моя королева проглотила его нижнюю челюсть и лицевые кости, но не нашла никакого мозга под черепной коробкой. Там только куски костей. Словно какая-то коробка внутри.

Сердце Лин Саньцзю билось сильнее, чем ближе она подходила. Однако она ничего не видела, кроме густых черных волос старшего брата.

"Моя королева сказала, что коробка разбилась, и эта штука застряла".

"Тогда чего же ты ждешь? Нам нужно вскрыть ему череп".

На этот раз Лин Саньцзю не стала больше колебаться. Она выхватила клинок и помогла АЮ вскрыть лоб старшего брата.

В следующую секунду из-под кожи и Души вылетело что-то невидимое.

В тот момент, когда эта штука попала в воздух, она исчезла, оставив после себя лишь свист ветра, уносясь к небу. Лин Саньцзю быстро сформировала из своего Высшего Сознания сеть и послала ее вдогонку, одновременно подпрыгнув в воздух.

В следующую секунду Лин Саньцзю почувствовала, что ее Высшее Сознание что-то поймало, но это не остановило вещь от полета. Она продолжала лететь в небо с бешеной скоростью. Смотря снизу, казалось, что летит Лин Саньцзю.

Линь Саньцзю в грохоте ветра едва расслышала, как что-то кричит АЮ. Почувствовав дополнительную тяжесть на ногах, Линь Саньцзю опустила голову, и ее зрачки сузились до булавочных головок. Соулскн обмотала ее лодыжку хвостом, а ее червеобразное тело извивалось в воздухе.

Кажется, вес двух взрослых этому существу был нипочем. Оно продолжало лететь на высокой скорости, неся Линь Саньцзю и Соулскн прямо в белый туман. В мгновение ока их фигуры скрылись из виду с земли.

http://tl.rulate.ru/book/4990/3010000

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь