Готовый перевод Doomsday Wonderland / Рай конца света: Глава 432

Переводчик: BinBin92 Редактор: EllisBLV13

Прошло совсем немного времени, прежде чем все поняли, что Гарри закончил свое объявление, и его голос исчез.

Огромные ботинки вдалеке продолжали непоколебимо стоять. Очевидно, конец объявления Гарри предвещал начало стадии их прорастания.

"Итак... Что же нам теперь делать?" - спросил Номер 48. Его голос растворился в ветре.

Линь Саньцзюй оглянулась и увидела, что на другом мосту собралась группа из четырех человек, которые обсуждали возникший вопрос. Выдохнув, Линь Саньцзюй подошла к номеру 43 и села рядом с ним.

Вдоль моста стояли две невысокие стены, которые, как полагала Лин Саньцзюй, были превентивной мерой, чтобы защитить их от падения с моста. Когда она села, то уже не могла видеть ничего снаружи.

Камера была освещена лишь слегка, поэтому они не могли видеть ясно. Когда они оказались снаружи, где солнечные лучи освещали все вокруг, Линь Саньцзю поняла, что номер 43 довольно молод. Черное пятно под его носом, которое она сначала приняла за грязь, на самом деле было кольцом в носу. На левой стороне его шеи красовалась странная татуировка, которая тянулась до самого воротника.

Сразу после заявления Гарри он снял ботинок и впечатал свои грязные ноги в землю. Почувствовав взгляд Линь Саньцзюй, он застенчиво улыбнулся: "Я хочу быстрее восстановить свои жизненные силы".

Линь Саньцзюй кивнула: "Ну и как ощущения?"

"Трудно сказать, - он нахмурился и посмотрел на свои ноги, после чего продолжил, - не могу сказать, вернулась ли моя жизненная сила, или все это только в моей голове, может быть, еще рано делать выводы, но поток был очень слабым, почти отсутствовал."

"Значит, ты чувствуешь то же самое", - Лин Саньцзю похлопала по грязи на своем теле, - "Я думала, что эффект не такой хороший, потому что я была в обуви".

"Надеюсь, вредитель появится не слишком скоро", - после спасения Лин Саньцзю номер 43 привязался к ней, - "... У тебя есть идеи, что нам делать в этом раунде?"

Лин Саньцзю покачала головой, она тоже была в неведении. Она не могла так открыто активировать [Мимикрию Сознания], когда на нее смотрел Номер 43. Тем не менее, ей было интересно, сможет ли подражание Цзи Шаньцин помочь ей в ее нынешнем состоянии, когда информации не так много. Оба продолжали болтать, но не теряли бдительности, не смея ослабить бдительность, опасаясь, что вредитель может напасть на них в любой момент. Вскоре Номер 43 почувствовал сонливость, так как летаргия взяла верх над ним.

"Я сейчас немного подавлен, поэтому хочу немного отдохнуть", - он сделал небольшую паузу, прежде чем продолжить, - "Может быть, мы будем по очереди дежурить?".

"Линь Саньцзюй не могла не согласиться с его предложением, ведь ей тоже нужно было побыть одной. "Ты сначала отдохни, а я осмотрюсь".

Судя по погоде, было около трех-четырех часов вечера. Хотя солнечный свет был еще сильным, потускневший тон на краю неба намекал на наступление рассвета.

Под резким солнечным светом Фан Дан выглядел как старая, промокшая фотография - нечеткая и размытая.

"Теперь ты можешь рассказать мне остальное содержание", - пробормотала Линь Саньцзюй без всякого выражения.

"Конечно. Он дольше пробыл в центральной части карты, так что мы сможем разобрать больше информации, чем раньше", - Фан Дань была одета в пижаму, которая не очень подходила к ее возрасту. Ее выражение лица было довольным, когда она сказала: "Самое интересное находится здесь".

"В этой строке были такие слова: редкий, испытание, женщина-постчеловек, ПМ, 46, последний, и нет недостатка в кандидатах".

Считалось чудом, что она могла извлечь так много информации, просто читая отражение радужной оболочки глаза человека. Однако до построения предложения из этих слов было еще далеко.

Линь Саньцзюй глубоко вздохнула, пытаясь собрать разрозненные слова в предложение.

Слова "ПМ" и "46" должны были разделять первую и вторую половину предложения. Номер 42 должен был говорить первую половину предложения, а вторую половину произносил номер 46.

"До этого Номер 46 упомянул, что это было испытание, так может ли быть, что "редкое испытание" было тем, о чем он говорил? Но какое отношение это имеет к "женщине-постчеловеку"? Вторую половину расшифровать легче. Хотя я не могу понять, что означает слово "последний", все предложение должно говорить о том, что в этом испытании было более чем достаточно кандидатов, и Номер 42 был не единственным."

"Какая следующая строка?" спросила Линь Саньцзюй, немного подумав.

"ПМ, 46, поиск, параллельно, ПМ, 42, нечестно".

Слово "ПМ" и цифры появились дважды в этой строке и заняли половину сообщения. Линь Саньцзюй не успела проклясть свою удачу, как в памяти всплыло воспоминание о том, как Номер 42 жестом руки поднял руки вверх перед Номером 46 и Номером 48. В то время Номер 42 казался взволнованным.

Линь Саньцзю связала последнее слово "несправедливо" с действиями Номера 42, и по связи между ними поняла, что Номер 42 протестовал против чего-то, что сказал Номер 46. А протестовал он, скорее всего, против того, что было в предложении, где были слова "поиск" и "одновременно".

"Хотя мне все еще не хватает некоторых конкретных деталей, я могу сделать первые предположения на основе той информации, которая у меня есть сейчас", - пробормотала про себя Линь Саньцзю, когда туман в ее мозгу начал рассеиваться, - "Итак, первое: есть испытание. Цель и инициатор остаются неясными, но одно можно сказать точно: кандидатом был номер 42, а арбитром - номер 46. Номер 48, что ж, пока оставим его без внимания. Следующее, что номер 42 - не единственный кандидат, и у него есть некий конфликт с номером 46. Возможно, вендетта была с самого начала, поэтому, когда я раскрыл карточку, на которой было написано, что я записал все, что они говорили, номер 46 быстро устранил номера 42 без всяких угрызений совести."

Линь Саньцзюй чувствовала, что находится на верном пути, и единственное, что ее больше всего беспокоило, это истинная природа испытания.

"Что за испытание требовало от кандидата убить всех вокруг? Это казалось таким нелепым. В любом случае, если я хочу узнать правду, я могу спросить либо у Номера 46, либо у Номера 48..."

Когда она дошла до этого места, то подсознательно посмотрела на грунтовый мост на другой стороне.

Сейчас она могла видеть только спину Номера 47, остальные пропали. Но судя по позе Номера 47 и его направлению, он, похоже, слушал кого-то на земле.

"Похоже, они все тоже отдыхают на земле", - пробормотала Линь Саньцзю.

В конце концов, в предыдущем раунде они потратили слишком много энергии, поэтому все они использовали каждую минуту, чтобы восстановить силы перед появлением вредителя.

Линь Саньцзю открыла уши и прислушалась, пытаясь уловить их голоса в шуме ветра. Но голоса были всего лишь шорохом, низким гулом, который ее слух не смог различить, и она сдалась.

Как только она хотела повернуться и посмотреть на другую сторону, ее охватил ужас.

"У номера 47 был кнут?"

"Нет, это не кнут".

"У меня есть кнут..."

В этом мире не было кнута, который был бы таким тонким и длинным и мог бы сам по себе развеваться в воздухе без чьей-либо руки...

Внезапно все приобрело смысл, когда Линь Саньцзю поняла, что происходит на другой стороне моста. Она присела и в сердцах выругалась, бросившись к номеру 43.

"Что случилось?" Номер 43 тоже был постчеловеком, он очень быстро открыл глаза, и прежде чем он успел вскочить, Линь Саньцзюй толкнула его на землю.

"Вредитель здесь!" поспешно сказала она.

Номер 43 был ошеломлен, его лицо побледнело.

"Ах ты, ублюдок, Номер 46, - подумала она, - Номер 43 все еще не понял, что произошло, - не знаю, с какой стати он это сделал. Если бы я не увидел эти антенны, я бы не знал, что вредитель уже прибыл на их сторону... Эй, вы слушаете..."

Линь Саньцзюй не успела закончить фразу, как поняла, что Номер 43 обращает внимание не на нее, а на что-то позади нее.

Как только тень нависла над ней, раздался мужской голос, от которого у нее по коже побежали мурашки: "Ты говоришь о моих антеннах?"

Линь Саньцзюй вздрогнула. Она медленно обернулась.

Она наконец-то поняла слова "Нельзя нападать на вредителя". Неважно, насколько слабой она стала, даже если у нее все еще была шизофрения, было невозможно, чтобы она ничего не почувствовала, когда кто-то подошел к ней.

"Привет!"

Это был огромный жук, стоявший на полметра выше Линь Саньцзю. На спине у него был блестящий коричневатый панцирь, а два длинных усика извивались в воздухе. На брюхе у него было множество тонких лапок, и когда он говорил, лапки покачивались в соответствии с его темпом, отчего волосы на Лин Саньцзю вставали дыбом. Однако, каким бы волосатым ни было его тело, оно не могло сравниться с насекомоподобным гуманоидным лицом под двумя усиками.

"Ву-ху! Я так рад познакомиться с новыми людьми".

На плоской и вытянутой морде жука были два больших и круглых глаза, напоминающие сложные глаза насекомого. Когда жук улыбнулся Линь Саньцзюй, по ее позвоночнику пробежал холодок.

"Итак, кто из вас хочет поговорить со мной первым?" сказал жук, потирая первую пару лап, как человек. Он выглядел очень взволнованным.

"Ты... ты - вредитель?" - спросил Номер 43 дрожащим голосом. Любой бы испугался, столкнувшись с монстром, даже человек. Лицо Номера 43 было настолько бледным, что казалось, его сейчас вырвет.

Удивительно, но жук щелкнул языком, выражая свое презрение к тому, как Номер 43 обратился к нему.

"Ты такой грубый. Я же не назвал тебя "злодеем", как только увидел, верно?" Затем он повернулся к Линь Саньцзю. Его панцирь зашуршал, когда он повернулся: "Как джентльмен, я должен сначала поговорить с этой прекрасной леди".

По правде говоря, Линь Саньцзюй была вся в грязи, и трудно было определить ее истинный пол. Когда ее желудок заурчал, она быстро успокоила свой бушующий разум.

"Эээ... Я не леди..."

Линь Саньцзюй не знала, как ответить жуку, назвавшему ее "прекрасной леди", но она не знала, что Цзи Шанцин только что сказал эти слова мужчине, стоявшему перед ним в здании за фермой Гарри.

"Этот человек, он слишком быстр!" - внутренне плакал главный приз.

Секунду назад человек с парой змеиных глаз стоял за окном, но в следующую секунду он оказался перед Цзи Шаньцином. Каждый раз, когда он делал вдох, холод и рыбная вонь в воздухе усиливались.

Этот человек убил единственный путь отхода Цзи Шаньцина, но он также подозревал, что сможет обогнать его в погоне.

Должна была быть причина, по которой мужчина проделал весь этот путь в километр, чтобы искать его. Судя по тому, как мужчина обратился к нему, Цзи Шанцин предположил, что тот пришел, потому что решил, что Цзи Шанцин - женщина.

Когда в голове промелькнуло множество мыслей, Цзи Шаньцин понял, что как только он упомянул, что не является дамой, лицо этого человека стало мягким.

"О? Ты не леди?"

Желтоватые змеиные глаза сузились в две тонкие линии, мужчина внимательно осмотрел Цзи Шаньцина с головы до ног. Очевидно, он совсем не верил Цзи Шаньцину. Когда его взгляд упал на плоскую грудь Цзи Шаньцина, мужчина открыл рот, казалось, принимая Цзи Шаньцина, и сказал пересохшим голосом: "Я нигде не видел такого размазни, как ты. У тебя даже прическа такая девчачья".

"Конечно, я тоже не мальчик", - подумал про себя Цзи Шанцин, но не произнес этого. Он намеренно задержал дыхание, и его лицо покраснело, как он и хотел. Затем он засунул руку в брюки, пытаясь стянуть штаны, и закричал: "Ты мне не веришь? Тебе нужно, чтобы я показал тебе доказательства?".

"Нет, в этом нет необходимости", - нахмурился мужчина, жестом отказав Цзи Шаньцину, похоже, потеряв интерес к Цзи Шаньцину. Однако, прежде чем Цзи Шанцин смог расслабиться, мужчина снова заговорил: "Вы здесь один?".

"А?" Цзи Шаньцин растерялся, что ему ответить. Мужчина не оставил ему времени на раздумья и задал еще один вопрос: "Вы видели здесь женщин-постчеловеков?".

"Нет. Я не видел поблизости ни одной женщины-постчеловека", - с готовностью ответил Гран-при. Затем он осторожно спросил: "Брат, почему ты ищешь женщину-постчеловека?".

Казалось, мужчина не собирался отвечать на вопрос Цзи Шаньцина, так как отвел взгляд в сторону. Затем, в следующую секунду, он снова повернулся и пристально посмотрел на Цзи Шаньцина.

"Ты мальчик", - кивнул главный приз, - "Ты не видел поблизости ни одной женщины-постчеловека?".

Гран-при снова кивнул.

"И ты столкнулся со мной..." сказал мужчина, когда на его лице появилось выражение "я внезапно вспомнил что-то", - "Хм... у меня есть хорошая идея".

"Что это?"

"Мне нужен кандидат", - сказал мужчина с улыбкой, натянутой на уголки его губ. Он постарался быть настолько вежливым, насколько мог: "Вы хотите принять участие в испытании? Насколько я знаю, последний кандидат мертв".

http://tl.rulate.ru/book/4990/3002002

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь