Готовый перевод Doomsday Wonderland / Рай конца света: Глава 399

Переводчик: Плутон Редактор: Vermillion

У Цзи Шаньцина было ощущение, что его хозяин сошел с ума. Он заметил, что Лин Саньцзю выглядела слегка взбешенной, когда злобно пинала тритона в океан. Цзи Шаньцин думал, что она контролировала свои эмоции, отдохнув некоторое время в дирижабле...

Но когда из ближайшего леса стали появляться люди, он понял, как сильно ошибался, делая такое предположение.

Вид этих людей разжег еще не угасший гнев Линь Саньцзюй. Не успел Цзи Шаньцин отреагировать, как кипящий гнев женщины взорвался в полную ярость, и она бросилась к ним. Он смотрел, как она исчезает в лесу. Буквально в следующую секунду из-под покрова леса вылетело окровавленное тело.

Страшнее сумасшедшего может быть только сумасшедший, который действует методично и планомерно.

Время от времени раздавались резкие крики, за которыми следовали быстрые движения сквозь деревья, ведущие вглубь леса. Крики наполняли воздух. Время от времени в воздухе появлялись брызги крови. Из леса поднимался густой дым...

Линь Саньцзюй носилась по острову, как бешеный носорог, повсюду неся кровь и резню.

Цзи Шанцин некоторое время сузил глаза. Он вздохнул с презрением, когда обнаружил местонахождение своего хозяина. Он быстро направился в сторону Линь Саньцзю, пробираясь сквозь деревья.

Прошло всего полчаса с момента первого крика Линь Саньцзю. После того, как несколько разведчиков не вернулись, люди из лагеря подготовки рабов, наконец, выслали настоящих бойцов. Укротитель рабов отправился в лес с несколькими рабами. Очевидно, операторы лагеря подготовки рабов хотели избавиться от незваного гостя на острове, расположенном далеко от их базового лагеря. С тех пор как он вошел в лес, Цзи Шанцин, скрываясь от посторонних глаз, успел увидеть несколько человек, похожих на рабов организации. В поисках базы тренировочного лагеря рабов он направился к Линь Саньцзю.

Разница между "укротителями" и рабами из лагеря подготовки рабов была ясна как день. Каждый полноценный раб был помечен черной краской и лишен одного из органов чувств. У некоторых из рабов не было носов, поэтому посередине лица были только две впадины. У некоторых из них были отрезаны веки, так что одна из глазниц была открыта. У других одна сторона ушей была отрезана до такой степени, что оставались одни шрамы... Если и было что-то общее между ними, так это их дикие, но пустые глаза, в которых, казалось, отсутствовали разум и самосознание.

Цзи Шанцин внимательно следил за каждым рабом, пока каждый из них проходил под ним. Он также пытался понять, откуда они пришли. К счастью, в группе рабов он не увидел мальчика и девочку-подростка, которых ему описала Линь Саньцзю. Если дети, которых его хозяин хотел спасти, стали такими же, как эти люди... Цзи Шанцин содрогнулся от этой мысли. Он ускорил шаг и перепрыгнул на соседнее дерево.

Грохот. Тонкая ветка, которую он случайно сломал, упала на землю. Цзи Шаньцин обнял дерево, на котором сидел, обеими руками. Его кровь стала холодной. Вокруг было довольно шумно из-за доносившихся издалека звуков боя, поэтому, по логике вещей, никто не должен был услышать такой тихий звук... Цзи Шаньцин затаил дыхание и немного подождал на том же дереве. Когда он убедился, что вокруг нет никаких других подозрительных движений, он решил, что группа рабов уже ушла. Он облегченно вздохнул и раздвинул ветви перед собой...

И тут он увидел огромные глаза, немигающим взглядом смотрящие на него. Глаза были настолько большими, что напоминали стеклянные шары.

Цзи Шанцин замер.

"Кеке".

Человек слегка сузил свои большие выпуклые глаза и поднял подбородок. В отличие от больших глаз, его лицо было непропорционально маленьким. Со всех сторон он был похож на лемура.

"Я забрался на это дерево, чтобы покататься на лыжах, но кто знал, что я смогу найти нарушителя, даже не пытаясь?"

Цзи Шанцин отпустил хватку и тут же упал с дерева, не сказав ни слова.

"Пытаешься сбежать, маленькая леди?" С дерева раздался пронзительный смех. Вскоре после этого длинные черные тени спустились с дерева и направились к Цзи Шаньцину. Так как он был в буквальном смысле гран-при, его вес составлял лишь пятую часть от веса обычного человека, поэтому его падение было немного медленнее. Хотя он изо всех сил пытался увернуться, одна из черных теней коснулась его тела.

Как только черная тень коснулась его тела, лемуроподобный человек тут же вскрикнул:

"[Перевертыши!]"

Хотя Цзи Шанцин не видел ничего вокруг себя, он вдруг не смог пошевелиться. Как будто его руки и ноги были связаны. Он с грохотом упал на землю. Человек, похожий на лемура, сполз с дерева. С глазами, которые занимали почти половину его лица, он рассмеялся резким, ужасно звучащим голосом. "Ты выглядишь изящной и утонченной. Я уверен, что после нескольких дней со мной ты станешь очень послушной рабыней... Ах, у нас сегодня небывалый урожай".

[Headovertoes]

Даже самое дикое сердце можно приручить. Если и есть что-то, от чего никто не может убежать, что-то, что всегда неожиданно, так это любовь. Как только человек попадает под действие этой способности, он или она безнадежно влюбляется в того, кто ее использует. Будь то мужчина или женщина, красавец или уродина, попав в эту паутину любви, человек будет думать, что обладатель способности - его идеал, и станет безумно одержим им...

Как только человек влюбляется, он ослепляется любовью.

Примечание: любовь требует времени. Прежде чем объект безнадежно влюбится в пользователя способности, он будет обездвижен буквальной паутиной любви. Как только пользователь деактивирует эту способность, привязанность цели исчезнет со временем.

P.S.: Несмотря на то, что эта способность - божественная способность для PUA (пикаперов), законы судьбы каким-то образом не позволят этим людям когда-либо развить эту способность.

Цзи Шаньцин сделал несколько попыток освободиться. Он боролся так сильно, что даже вены на его лбу выступили. Однако, как бы он ни старался, его конечности по-прежнему были связаны невидимыми узами, которые даже не ослабли.

"Кеке. Это бесполезно", - Лемур медленно слез с дерева. Он выглядел немного покалеченным, прихрамывая, он подошел к Цзи Шаньцину. Лемур присел и улыбнулся, поглаживая гладкую кожу Цзи Шаньцина: "Подожди и увидишь, ты влюбишься в меня с первого взгляда и расскажешь мне все о своих спутниках. Хотя ты выглядишь немного мальчишкой, может быть, я смогу исполнить твое желание переспать со мной..."

Когда Лемур прикоснулся к нему в первый раз, Цзи Шаньцин не мог не вздрогнуть, так как на его коже появились мурашки. Однако, когда Лемур прикоснулся к нему в третий раз, выражение лица Цзи Шаньцина полностью изменилось. Не в силах сдержаться, он положил лицо на руки Лемура и на некоторое время закрыл глаза.

Слюна брызнула изо рта Лемура, и он рассмеялся. Как только его способность попадала в цель, она никогда не переставала работать.

"Как дела? Сколько людей с тобой? Что это за женщина, которая бросилась в лес? Почему она ищет нас?"

Цзи Шаньцин лежал на земле без движения. Он смотрел на Лемура тоскующими глазами.

"О какой женщине ты говоришь?" - спросил он сдержанно, словно боялся, что стоящий перед ним человек увидит его неприглядную сторону.

"О ком же еще?!" Лемур закатил свои похожие на стеклянные желтоватые глаза. "Вон та женщина. Ей удалось отбиться от пары наших укротителей и их рабов... За это короткое время она уже убила около шести рабов... Давайте вернемся к теме. Сначала расскажи мне, каково ее происхождение и каковы ее способности?"

Цзи Шанцин жеманно хихикнул. Он опустил глаза и тихо спросил: "Если я отвечу тебе, что ты со мной сделаешь?".

Лемур уже был знаком с тем, что его жертвы, влюбившись в него, вели себя подобным образом. Он усмехнулся и ущипнул Цзи Шаньцина за щеку: "Я дам тебе все, что ты захочешь, так что скажи мне".

"Хорошо, я расскажу тебе то, что знаю", - Цзи Шанцин сразу же привлек внимание Лемура своими словами. "Эту женщину зовут Линь Саньцзю. Возможно, ты не слышал о ней раньше... Но это не важно. Просто послушай меня. Остальные укротители и рабы были отправлены из вашего базового лагеря, чтобы сразиться с Линь Саньцзю. Однако ты - исключение. Хотя ты и укротитель, у тебя, похоже, проблемы с ходьбой. У вас также нет с собой рабов, и вы прятались на дереве. Вы упомянули, что погибло около шести рабов. Я уверен, что вы не говорите о людях, которые находятся далеко, потому что вы не смогли бы их увидеть... А, дай угадаю. Ты, наверное, уже видел Линь Саньцзюй однажды".

Лемур был ошеломлен, очевидно, он не мог осознать сложившуюся ситуацию.

"Тебе очень повезло, что ты избежал ее смерти вместе со своими рабами", - Цзи Шанцин понимающе улыбнулся Лемуру. "Ты выбрал интересное место, чтобы спрятаться. Ты не сражался на передовой вместе со своими товарищами, не собирал вокруг себя рабов... Ты, похоже, вел наблюдение... Судя по направлению, с которого пришли другие рабы, и твоему нынешнему положению, твой базовый лагерь должен быть неподалеку. Вы планировали вызвать подкрепление, если все пойдет не так, верно? Благодаря тебе я теперь имею общее представление о том, где находится твой базовый лагерь".

В этот момент лицо Лемура стало совершенно белым. Он тут же встал, но его левая нога подкосилась, как будто он не мог ее контролировать. Вероятно, его левая нога была сломана, поэтому он не мог на нее опираться...

𝒇r𝙚𝙚𝓌𝙚𝑏𝗻𝑜𝘷𝗲𝘭.c૦𝑚

"Твои способности звучат довольно грозно", - улыбка Цзи Шаньцина казалась более теплой и дружелюбной. "Однако ты кое-что упустил из виду. Любовь - это всего лишь смазка для инстинкта размножения. У меня нет пола и нет инстинкта размножения... Для меня любовь ничем не отличается от кирпича".

Лемур был настолько потрясен, что потерял дар речи. Подсознательно он сделал шаг назад, но вдруг вспомнил, что его противник все еще обездвижен. Он снова закричал. Одним жестом из-за его спины снова вылетело несколько черных теней. На этот раз тени ударили в десять раз сильнее, чем когда падали с деревьев. Они двигались так быстро, что создавали в воздухе искры. Атака была настолько мощной, что Лемур даже немного удивился.

"А, так это и есть моя способность". пробормотал про себя Цзи Шанцин, не обращая внимания на действия Лемура. Когда черные тени уже почти коснулись его тела, они внезапно остановились, как будто вся кинетическая энергия в них резко исчезла. Как бы Лемур ни старался атаковать Цзи Шаньцина, кнуты для порки, которые теперь были видны, лежали на земле.

"Это моя способность", - Цзи Шанцин потренировал шею и плечи, после чего неожиданно встал. "Я не против рассказать тебе о своей способности, чтобы ты не пытался сделать что-то еще и не создавал проблем для нас обоих".

[Экономический пузырь]

Это новая случайная способность, которая генерируется из комбинации трех способностей, [Метро], [Процветающий бизнес] и [Жадность]. Эта способность не изменится, пока главный приз не убьет другого человека.

Вызвав серию стремительных экономических бумов, этот рукотворный экономический пузырь постепенно превысил способность свободного рынка к саморегулированию... Когда он наконец лопнул, это привело к новой экономической депрессии с охваченными паникой инвесторами повсюду.

Используя те же экономические принципы, пользователь может создать "экономический пузырь" с помощью атаки цели. Во время бычьего рынка атака цели будет увеличена в несколько раз. Однако, как только пузырь лопнет, атака цели станет слабой и немощной. Естественно, экономический пузырь всегда лопается раньше, чем атака коснется пользователя. Это неизбежно.

P.S.: экономический пузырь возникает не всегда. Нередко экономический пузырь запускает серию цепных реакций на рынке. Однако пользователь не может использовать эту способность без остановки, так как это не соответствует нормальным экономическим принципам. Уважаемый пользователь, пожалуйста, обратите внимание на умеренность использования этой способности.

Когда выражение лица Лемура изменилось, и он собирался достать что-то возле своей груди, Цзи Шанцин уже бросился на него. Как только ему удалось схватить Лемура за руку, Цзи Шаньцин, который полностью осознавал свои возможности, использовал всю свою силу, чтобы удержать Лемура: "Старшая сестра! Большая сестренка! Идите скорее! Я нашел базовый лагерь!" громко крикнул Цзи Шаньцин.

Хотя Лемур был ранен, и все его способности и оружие были "ослаблены" способностями Цзи Шаньцина, его природная физическая сила намного превосходила силу Цзи Шаньцина. Он стиснул зубы и после некоторой борьбы оттолкнул Цзи Шаньцина в сторону, используя только одну руку. Затем он внезапно достал что-то похожее на заточку и поднял руку, чтобы ударить противника.

Однако в тот момент, когда Лемур поднял руку, кто-то схватил его за запястье.

Из-за его спины выглянула пара янтарных глаз.

"Хорошая работа. Пойдем", - хриплым голосом сказала Линь Саньцзю. "Тебе нужно, чтобы этот человек показал нам дорогу?"

Цзи Шаньцин не ожидал, что Линь Саньцзюй сможет так быстро примчаться. Задыхаясь, главный приз, который только что избежал смерти, медленно перевел взгляд.

В лесу бушевал пожар, пламя лизало небо. За Линь Саньцзюй тянулся кровавый след. Густая свежая кровь была почти черной, на тропе, ведущей вглубь леса, лежали куски человеческих останков. Цзи Шанцин чувствовала слабый запах горелых трупов, так как их жиры сгорали в огне. После короткой схватки с Лемуром Цзи Шаньцин понял, что больше не слышит никаких звуков, исходящих от других врагов. Прислушавшись, он услышал только треск пламени, ветер и океанские волны. Почему-то вдруг стало так тихо, что это даже немного настораживало. У него возникло ощущение, что его хозяин уже сошел с ума.

http://tl.rulate.ru/book/4990/2999989

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь