Готовый перевод Doomsday Wonderland / Рай конца света: Глава 260

Переводчик: Плутон Редактор: Vermillion

Никто не мог предсказать, что через 7 часов библиотека Кисараги погрузится в небывалый хаос.

После почти целого дня поисков, от Сири не было никакого сообщения о ходе работы над третьей книгой. Наконец, кто-то проявил нетерпение. С потолка библиотеки донесся звук первого взрыва, разжегшего хаос. За ним последовала череда взрывов, сопровождаемых огнем и искрами. Затем библиотека погрузилась во тьму.

Никто не видел четко направление, с которого были нанесены удары. Все огни были уничтожены в одно мгновение.

"Эй, юноша из восточного крыла!" Сразу после того, как в библиотеке стало темно, человек с ногтями на черной доске внезапно заговорил. Его голос был настолько громким, что потолок шумно вибрировал, как будто его голос был усилен в несколько сотен раз.

"Я знаю, что у вас есть по крайней мере одна целевая книга. Вам лучше отдать ее сейчас же!" Пронзительный голос, казалось, жил собственной жизнью, проникая прямо в сознание слушателей, вызывая желание схватиться за голову.

Возможно, это была внезапная темнота или неожиданное требование крика, но библиотека на пару секунд погрузилась в резкую тишину. Как ни странно, следующим заговорил не Сильван.

Женщина из южного крыла заговорила холодным, раздумчивым голосом.

"Мой светловолосый брат, учитывая нынешние обстоятельства, почему бы тебе просто не признаться нам?" Женщина из южного крыла насмешливо ответила: "Я не такая умная, как ты. Мне понадобилось столько времени, чтобы понять кое-что. Вы оба уже заключили союз с тем бескожим человеком из центрального зала, верно? Вы так хорошо согласовали свои слова, что одурачили всех нас. Вы, вероятно, распространили информацию о том, что целевые книги находятся в некнижных секциях, после того, как вы, ребята, нашли книгу как команда, верно? "

Библиотека на мгновение замолчала, прежде чем Сильван ответил. Он не повышал голос специально, как люди из двух других крыльев, но все равно все могли как-то услышать его глубокий, мягкий, нежный голос. Каждый мог даже отчетливо слышать дыхание между его словами, словно любовник шептал им на ухо. "Мисс Южное крыло, что вы хотите этим сказать?"

Его голос был подобен перу, мягко скользящему по шее его слушателей. Даже женщине из южного крыла понадобилось некоторое время, чтобы успокоиться, прежде чем она смогла продолжить говорить, не краснея: "Я сказала, что вы, ребята, все это предусмотрели! В каждом из четырех крыльев есть только небольшая читальная зона со столами и стульями, но есть большая читальная зона, соединяющая два разных крыла. Вы устроили совместное представление с людьми из центрального зала. После того, как каждый получит по книге, вы ждете нас, чтобы сразиться между собой!"

Как только она закончила свое предложение, человек с "шелестящим" голосом нетерпеливо добавил: "Молодой человек, в зоне для чтения, соединяющей оба наших крыла, восточное и западное, должна быть книга. Минуту назад мы хорошо подготовились, прежде чем отправиться туда на поиски одной из целевых книг. Однако мы ничего не нашли. Мы не нашли ни одной книги и не встретили вас, ребята!".

"О?" воскликнул Сильван, как будто что-то обдумывая. Через некоторое время он вдруг спросил: "Наши друзья из северного крыла, не собираетесь ли вы что-нибудь сказать?"

"Этот поиск книг требует слишком много умственной работы", - мягко рассмеялся человек в шляпе и заговорил холодным, каменным голосом, - "У нас есть свой способ покинуть эту библиотеку. Вы, ребята, можете идти вперед и сражаться за эти пять книг".

На самом деле они предпочли не ввязываться в драку.

Между тем, в центральном зале царила тишина. От них не исходило ни единого звука. Человек без кожи и пара подростков, казалось, внезапно стали глухонемыми. Они ничего не ответили, несмотря на продолжающийся разговор.

Сильван вдруг слегка нахмурился в темноте. Женщина по имени Пич молча наблюдала за ним. Увидев, как изменилось выражение его лица, она тут же прошептала: "Что случилось? Что-то случилось?"

Несмотря на ее вопросы, в ее голосе не было ни капли беспокойства, напротив, в нем звучала та же слепая уверенность, что и у Сильвана: "Что нам делать дальше? Скажи мне, что делать, и я немедленно выполню это".

"Все в порядке. Не волнуйся", - Сильван оглянулся и утешил ее. Когда Пич поймала его взгляд, она не могла не опустить голову, чтобы тут же отвести его.

"Я просто нахожу людей из центрального зала странными. Что касается других команд, то они мне безразличны", - продолжил Сильван.

Текущая ситуация была очень очевидна. Южное крыло и западное крыло в какой-то момент времени молча заключили союз с помощью неизвестных средств.

"Но если в этом замешано стоящее крыло, я не думаю, что люди из южного крыла смогут много сделать", - небрежно сказал Сильван. Он сузил свои темно-зеленые глаза, похожие на зеленые кеноты в лесах: "Я не боюсь тех людей из западного крыла, но центральное..."

Прежде чем он успел закончить предложение, произошел неожиданный поворот событий.

Свистящий звук наполнил воздух, и несколько черных теней одновременно появились на перилах на втором этаже южного и северного крыла. Они были настолько быстрыми, что казалось, будто они летят туда. Почти в то же время раздался монотонный голос Сири: "Отчет о проделанной работе: третья книга найдена".

Шаги раздались в районе западного крыла. Шум пронесся по читальному залу между восточным и западным крылом, направляясь к западному крылу.

"Что происходит?" На этот раз Пич была действительно потрясена. Она беспомощно держала Сильвана за рукав. "Кто нашел эту книгу? Почему они все нападают на нас... А?"

𝑓𝚛𝚎ℯ𝘸𝙚𝘣𝚗𝘰νeƖ.c𝒐𝐦.

Она вдруг заметила, что не так, но мгновение не могла разобраться в ситуации. Черные тени на втором этаже северного крыла прыгнули вниз. Они нацелились на команду в центральном зале. Два человека из южного крыла быстро бросились к входу в восточное крыло - это была лестница из восточного крыла, ведущая в центральный зал.

Ситуация должна была быть очень опасной для них, но Пич почувствовала, как Сильван издал вздох облегчения, как будто снял с себя бремя. Она не знала, почему он почувствовал облегчение, но ей это было неинтересно. Дрожащим голосом она спросила: "Что нам делать?".

"Все в порядке", - Сильван, казалось, пожалел ее беспокойство. Он коснулся ее волос и сказал: "Разве я не сказал тебе, что делать? Давай действовать сейчас".

Пич решительно кивнула. Она повернулась и побежала.

Она только что ушла, когда из нескольких книжных полок на краю восточного крыла донесся громкий удар. Книжные полки на переднем крае были повреждены. Кто-то среди людей из западного крыла обладал ужасающей силой. Эта атака подбросила несколько высоких книжных полок в воздух, как будто это было так же просто, как смахнуть несколько капель воды. Пол задрожал, и книжные полки начали падать одна за другой. Как только люди из Западного крыла убедились, что нужных книг на полках нет, они без проблем уничтожили все эти глупые помехи.

В отличие от них, люди из команды северного крыла, вошедшие в центральный зал, вели себя совершенно иначе.

"Осторожно, не трогайте книги!" - прорычал человек в шляпе. "Вы нашли их?"

f𝘳𝚎𝑒𝚠𝑒𝚋𝘯o𝘃eƖ.co𝓂

На этот раз он пришел подготовленным. Все его члены держали в руках разные книги. Они были посвящены либо шпионажу за любовным соперником, либо подсмотру уловок, либо наблюдению за территорией. Если бы Линь Саньцзю и братья все еще находились в центральном зале, они бы точно нашли их, используя эффекты из их книг...

Однако, обыскав перевернутый книжный отдел, человек в шляпе был ошеломлен.

"Где они?!"

http://tl.rulate.ru/book/4990/2990511

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь