Готовый перевод Doomsday Wonderland / Рай конца света: Глава 256

Переводчик: Плутон Редактор: Vermillion

"Это невозможно!" Рино почти не мог контролировать свою громкость, будучи первым, кто отреагировал на эту информацию. "В каждом крыле по меньшей мере 800 000 книг! Вы хотите сказать, что они так быстро закончили поиск всех этих книг?!"

"Кто, где и какую книгу..." Рена тоже забеспокоилась. "Почему она не объявила эту информацию?"

"Может, это чистая удача?" с сомнением подумала Линь Саньцзю.

Правила мероприятия по поиску книг в библиотеке Кисараги были очень четкими. Это была не та загадка, в которой нужно было понять логику, чтобы получить правильные ответы. Все было настолько прямолинейно, насколько это вообще возможно. Участники просто должны были искать книги. Не было никакой игры слов или хитрости.

При таких условиях даже Нюве пришлось бы медленно искать книги вручную. Человек должен был быть волшебником, если мог просто указать местонахождение книги своим умом.

"Действительно ли существуют способности, которые работают как магия?" Линь Саньцзюй тихо вздохнула. Она пролистала множество книг, лежащих перед ней, своим высшим сознанием. Названия быстро мелькали перед глазами. Некоторые названия были очень близки к названиям книг, но когда она останавливалась, чтобы присмотреться, то находила такие названия, как "Манящая супруга сбегает с ребенком" и другие названия, которые лишь немного отличались. Это разочаровывало.

"Я слышала об этом раньше, в Центре Двенадцати Миров. Но это похоже на колдовство, и никто не знает, правда ли это", - ответил Лин Саньцзюй подросток, который выглядел более обеспокоенным, чем раньше, и понимал, к чему она клонит. "Если есть кто-то с такими способностями, то он сможет найти следующую книгу очень быстро".

Однако то, что произошло дальше, доказало, что этот инцидент не имеет ничего общего с колдовством. В течение следующих 28 часов Сири больше не делала никаких заявлений о том, что была найдена еще одна книга.

Возможно, на всех подействовало объявление о том, что книга найдена, поэтому никто из четырех крыльев не издал ни звука. Не было никакого другого беспокойства. Казалось, что все остальные команды, как Линь Саньцзю и братья, были полностью поглощены поиском нужных книг.

После долгих бесполезных поисков кто-то наконец начал действовать.

Они вдруг услышали хриплый, но пронзительный голос. Голос был скрипучим, похожим на звук наждачной бумаги, скребущей по поверхности. Братья и сестры, которые спали, прижавшись друг к другу головами, резко проснулись, испугавшись голоса. Хотя они все еще выглядели немного сонными, они могли слышать, как человек говорит неприятным для слуха, плохо звучащим голосом: "Эй... Ты, парень из восточного крыла, что ты спросил у Сири? Почему было объявление о том, что кто-то нашел книгу, после того, как вы, ребята, пошли задать ей вопрос? Я не хочу ни на что намекать, я просто хочу знать твой вопрос".

Никто не знал, что не так с голосом этого человека. Он звучал как наждачная бумага и звук ногтей, царапающих доску. Голос человека был настолько жутким, что от него по коже бегали мурашки.

Когда Сильван наконец заговорил, у братьев и сестер возникло что-то вроде чувства "наши уши спасены".

Однако то, что он сказал, было немного трудно понять:

"Я могу сказать вам, о чем мы ее просили. Нам нет нужды ничего скрывать", - сказал Сильван беззаботным голосом, как будто ему не были известны тайные намерения говорящего из западного крыла, - "Персик, почему бы тебе не рассказать этому человеку, о чем ты просила Сири?".

Женщина заговорила сразу: "Я спросила Сири: "Ты знаешь, где находятся пять книг?". Тогда Сири ответила, что не знает".

Все люди, которые внимательно слушали ее, были немного ошеломлены ее словами.

"Она потратила силы, чтобы сбежать вниз, но задала Siri такой глупый вопрос? Если бы Сири знала, где находятся книги, разве ей понадобилось бы столько людей, чтобы искать книги?"

Словно прочитав мысли каждого, Сильван вдруг повысил голос и сказал: "Если вы мне не верите, пожалуйста, подойдите к Сири и попросите ее рассказать вам о заданном нами вопросе. Это докажет, что мы не те, кто нашел эту книгу".

После его слов в библиотеке снова воцарилась тишина. Западное крыло уже несколько раз придиралось к восточному. Очевидно, что они не стали бы сейчас спускаться вниз и раскрывать себя перед своими противниками. Южное и северное крыло также охраняли друг друга. Все они боялись, что ими воспользуются, если они спустятся вниз, чтобы допросить Сири.

Единственным исключением была команда в центральном зале.

"Мы пойдем и проверим". Приятный, кристально чистый голос раздался с книжных полок внизу, когда все внимание обратилось к центральному залу.

После нападения людей из северного крыла, команда Линь Саньцзю не столкнулась с дальнейшей враждебностью со стороны других команд. Когда они сражались с северным крылом, то отняли всего две жизни у членов команды. Это не могло сравниться с враждой между северным и южным крылом. Таким образом, они были самой подходящей командой для встречи с Сири.

"Но я надеюсь, что наши дорогие друзья из западного и южного крыла на этот раз не будут пытаться напасть тайком".

Когда холодный и чистый голос донесся с книжных полок, оттуда вышел человек без кожи. Через 28 часов мышцы, жир и кровеносные сосуды Линь Саньцзюй полностью сформировались. У нее не было только кожи, и поэтому она выглядела еще страшнее. Контраст между ее голосом и внешним видом вызвал небольшой переполох, но очень быстро в библиотеке снова стало тихо.

𝑓𝒓𝚎e𝓌𝘦𝘣𝘯𝘰𝐯𝒆𝑙.c𝚘m

Каждый шаг Линь Саньцзюй создавал у всех впечатление, что она идет нормально, но только она одна ясно осознавала, что между ее подошвами и землей очень и очень узкий зазор. Если бы она расслабилась, то тут же взлетела бы в воздух. Она тщательно выбрала книгу для защиты и превратила ее в карту. Она крепко сжала карту в руке и до беспрецедентной степени укрепила свое высшее сознание. Она приготовилась к любым неожиданным, подлым атакам, направляясь к Сири.

К счастью, все, казалось, с нетерпением ждали результата. Никто не пытался напасть на Лин Саньцзю, даже когда она была рядом с рабочим столом Сири.

"600 метров", - тихо подумала Лин Саньцзю, остановившись.

Сири выглядела так же. Увидев приближающуюся Линь Саньцзю, библиотекарь подняла глаза в очках с золотой оправой.

В библиотеке было очень тихо. Линь Саньцзюй почти чувствовала игольчатый взгляд за спиной. Линь Саньцзюй подавила беспокойство и тихо спросила: "Команда восточного крыла задала тебе этот вопрос? Они говорят правду? Пожалуйста, ответь мне на этот вопрос".

Поскольку просьба Лин Саньцзюй не влияла на правила, Сири последовала ее указаниям. Она взглянула на Линь Саньцзюй и сказала в микрофон: "Да, команда восточного крыла спросила меня, знаю ли я, где находятся книги".

Ее слова прозвучали четко и громко, достигая каждого уголка библиотеки.

"Как ты им ответила?" Линь Саньцзюй постаралась говорить как можно тише, чтобы Сири была единственной, кто мог ее услышать: "Пожалуйста, ответьте мне через динамик".

"Я ответила: "Не знаю"". Все услышали голос Сири громко и четко. Это вызвало новый виток перешептывания. Никто не ожидал, что команда восточного крыла задаст такой бесполезный вопрос.

Внезапную суматоху прервал голос женщины из южного крыла: "Мисс, не могли бы вы помочь мне задать вопрос Сири?".

"Не могли бы вы помочь мне задать вопрос, если команда из восточного крыла задала только этот единственный вопрос?"

"Вот оно!" Линь Саньцзюй поджала губы.

Если раньше люди просто шептались, то просьба этой женщины вызвала большой переполох.

Тихие разговоры команд из четырех крыльев заполнили библиотеку, но Лин Саньцзюй не вернулась к книжным полкам. Вместо этого она огляделась вокруг. Команды всех четырех крыльев все еще были шокированы вопросом женщины. Тем временем они не замечали необычного поведения Лин Саньцзюй и не собирались нападать на нее. Однако Лин Саньцзюй знала, что у нее есть всего несколько драгоценных секунд.

Ухватившись за эту возможность, Лин Саньцзю задала вопрос так быстро, что никто не смог уловить ее слов. Однако Сири не была обычным человеком. Она полностью поняла вопрос Лин Саньцзюй и ответила ей.

Когда Линь Саньцзю услышала ответ Сири, она сдержала сильные эмоции. Она повернулась и так быстро, как только могла, бросилась обратно к книжным полкам. Линь Саньцзюй, почти полностью построившая свое тело, двигалась так быстро, что была просто размытой картинкой, и единственное, что ей противостояло, было сопротивление воздуха.

"Бум!" Она успела сделать всего несколько шагов, как место, на котором она стояла до этого, разлетелось на куски под действием неизвестной силы.

Когда Линь Саньцзюй наконец достигла книжных полок, она облегченно вздохнула. Увидев ее, братья и сестры быстро спросили: "Как все прошло? Ты в порядке?"

"Как и ожидалось". Лин Саньцзю была так взволнована, что даже не стала спрашивать, кто на нее напал: "Сильван нашел эту книгу!"

http://tl.rulate.ru/book/4990/2990286

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь