Готовый перевод Doomsday Wonderland / Рай конца света: Глава 251

Переводчик: Плутон Редактор: Vermillion

Книги в библиотеке Кисараги не были разделены на категории по типу, возможно, чтобы усложнить задачу "читателей". Когда Рино увидел несколько "Потерянных снов Красной палаты", "Рекомендации по профилактике и лечению распространенных в сельской местности заболеваний", "Продвинутую математику" и все остальные книги, разложенные в беспорядке, он уже отказался от идеи поиска книг по типу.

Хотя книги не были классифицированы по типам, полки были отсортированы по 26 буквам английского алфавита. Они прятались в секции "W", между полками 27 и 28 в многочисленных книжных полках под этой буквой.

Вначале никто из них не мог полностью осознать концепцию "миллионов книг", упомянутую в правилах. Как только число становится слишком огромным, его истинное значение становится трудно обработать, что мешает людям составить правильное впечатление о цифрах.

Они смогли полностью разобраться в своем положении только тогда, когда, наконец, обыскали всю книжную полку 27. "Сколько книжных полок в секции "W"?" - невинно спросил Рино. невинно спросил Рино. Это был вполне резонный вопрос, поскольку трое людей потратили больше часа, прежде чем закончили обыскивать 27-ю книжную полку, и в первую очередь потому, что их скорость и реакция были намного быстрее, чем у постчеловеков. По приблизительным подсчетам, в книжном шкафу 27 было около 1500 книг, и, похоже, примерно столько же книг было на других полках.

Ответ на его вопрос находился на "Руководстве для читателей", наклеенном сбоку книжной полки.

Они быстро прочитали "Руководство для читателей", и их лица побледнели.

"Под каждой буквенной секцией есть 100 книжных полок? Что-то здесь не так?" Рена произвела на них самое плохое впечатление и продолжала бормотать: "Здесь 26 букв, значит, 2600 книжных полок. Если на каждой полке около 1500 книг... Получается около 4 миллионов книг?".

Она не могла не повышать тон своего голоса, когда говорила, ее голос даже стал звучать довольно пронзительно. Это была простая арифметическая задача. Даже если они не будут спать и отдыхать. Если учесть, что на проверку одной полки им нужен один час, то на проверку всех полок им понадобится 2600 часов.

Это 108 дней.

Даже если они учтут общее количество жизней, которое есть у каждого в этом здании, оно может не дотянуть и до 108...

"Нет, это неправильно. Должен быть другой способ решить задачу в этой библиотеке", - слегка заикался Рино, - "Само собой разумеется, что обыск каждой полки - самый глупый метод. Давайте попробуем изучить ситуацию и подумаем, какие еще методы мы могли бы использовать, чтобы завершить этот квест".

С бледным лицом Рена замерла на мгновение, прежде чем произнести: "Ограбить других?".

Проблема сейчас заключалась в том, что они не знали, где находятся другие команды, не говоря уже о том, нашли ли они необходимые книги. Рино, очевидно, не слишком хорошо обдумал ситуацию, так как у него заплетался язык после того, как он услышал слова Рены. Он опустил глаза и начал напряженно думать.

Сейчас у них было слишком мало информации. Линь Саньцзю подняла голову и увидела недалеко от себя Сири. Если бы они могли подойти к ней и задать несколько вопросов, то, возможно, смогли бы получить разъяснения по поводу своей проблемы. Однако, даже не задумываясь, Лин Саньцзю знала, что остальные четыре команды, несомненно, смотрят на место, где сидела библиотекарь.

Центральный зал был квадратной формы. Стол обслуживания Сири находился на одной стороне зала. Мультимедийная секция находилась в центре, там же была рабочая зона со столами и стульями. На другой стороне широкого зала находились книжные полки 6 секций, от "U" до "Z". В общей сложности 600 книжных полок, или 900 000 книг, заполняли половину центрального зала.

В углу квадратной формы здания находились лестницы, ведущие в северное, южное, восточное и западное крылья библиотеки соответственно. Поскольку в центральном зале не было второго этажа, человек, стоящий на втором этаже каждого крыла, мог смотреть вниз и хорошо видеть центральный зал.

Однако существовало ограничение на то, что человек мог "увидеть" сверху. Поскольку книжные полки в центральном зале были очень высокими, а пространство между полками было очень маленьким - всего один человеческий рост, - человеку, находящемуся на втором этаже, было очень трудно увидеть, что происходит между полками, поскольку промежутки между полками были слишком темными.

𝒇𝒓eewe𝒃𝑛𝒐𝘃𝒆𝚕.co𝘮

Однако, если бы Линь Саньцзю и братья вышли из-за книжных полок, их бы легко заметили другие команды. Линь Саньцзюй не могла не пожалеть об этом. Когда они только пришли сюда, то не обратили внимания на планировку здания, так как были полностью сосредоточены на правилах заимствования. Не задумываясь, они спрятались между книжными полками в центральном зале. Теперь, когда они хотели покинуть это место, это казалось очень сложным.

Поиск Сири или поиск оставшихся четырех команд означал бы, что сначала им придется раскрыть свои позиции четырем вражеским командам. У них не было никаких решений текущей проблемы, поэтому они могли только вздыхать. Они начали искать в книжной полке 28 несколько удрученно. Их прежнее сильное желание "сделать что-нибудь еще" сменилось беспомощной покорностью, чтобы хоть что-то сделать. После последовательного поиска в двух книжных полках на мир станции Кисараги опустилась ночь.

Всего за час свет, проникающий через окна снаружи, померк, и всю библиотеку окутала тьма. Высокие книжные полки заслонили собой слабый свет ночного неба. Наряду с центральным залом, четыре крыла также были объяты тьмой, поскольку в них не было окон. Было так темно, что человек мог даже заподозрить, что он ослеп.

"Разве они не собираются включать свет ночью?" спросила Рена слегка дрожащим голосом, она была немного напугана темнотой. "Если будет так темно, любой, кто осмелится использовать хоть какое-то устройство, генерирующее свет... сразу станет мишенью для всех, верно?"

К счастью, такая ситуация в библиотеке Кисараги продолжалась недолго. Через несколько минут флуоресцентные лампы зажглись с громким щелкающим звуком, и люди в библиотеке вдруг снова оказались окружены светом. Хотя он был не таким ярким, как днем, они могли хотя бы видеть окружающие предметы.

Когда братья и сестры снова увидели полку перед собой, их лица не могли не стать горькими.

"Ах", - Рена бросила беглый взгляд на книги вокруг. Она постучала рукой по книжной полке: "Я уверена, что мы не сможем найти книгу на полке 29. Мне даже не нужно смотреть на нее. Вероятность слишком мала".

Когда она подняла голову, то увидела, что Линь Саньцзюй стоит на месте, не шелохнувшись. Женщина не смотрела ни на одну из книг. Мышцы, органы, жиры и кровеносные сосуды верхней части тела Лин Саньцзюй к тому времени полностью сформировались. Рена испытала шок, когда оказалась лицом к лицу с Лин Саньцзюй.

"Ты считаешь, что искать книги одну за другой - это слишком глупо?" Рена почувствовала, что понимает, что хотела сказать Лин Саньцзюй: "Но у нас нет выбора. Сейчас это наш единственный выход".

Братья и сестры очень испугались, когда стоящая перед ними бескожая особа открыла челюсти, и вдруг они услышали звук из ее рта.

Не зная, что Лин Саньцзюй уже успела развить голосовые связки.

"Нет." Ее голос звучал холодно и собранно. Даже если она сообщала плохие новости, в ее спокойном голосе чувствовалась какая-то сильная стойкость. Братья и сестры были ошеломлены, но они также не могли избавиться от слабого чувства, что могут положиться на нее.

"Приготовьтесь", - мягко сказала Линь Саньцзюй. Однако она не могла скрыть слабое чувство срочности в своем голосе: "Кто-то идет".

http://tl.rulate.ru/book/4990/2990007

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь