Глава 36 Волшебный мир
Анран в светло-голубой комнате свернулась калачиком и не нашла этих видений в небе, вообще. Даже если и увидела, она не чувствовала сейчас ничего. Во сне она была в ледяном подвале, лопатками она была прижата к стене, и какие-то четыре зуба были вонзены в ее шее. Но потом подвал стал похож на огонь и в мгновение ока, это заставило ее чувствовать, что она горит.
Она перевернулась и легла на холодный пол, только чтобы почувствовать, что ладони обеих рук чешутся и ужасно болят, как будто что-то вот-вот раздуется из ее ладоней.
Анран неудобно прижала ладони к полу и пошарила вкруг, случайно нащупав сердцевину авокадо. Она сильно сжала ее, и ей показалось, что вот-вот что-то вырастет в ее руке. Раздался гром, от которого у нее закружилась голова, казалось, она сейчас умрет.
Внезапно в ее голове прогремел гром, и в голове Анран раздался «взрыв». Ее уши мгновенно потеряли слух, но тело Анран, все еще лежавшее на полу, внезапно было поднято, словно чей-то невидимой рукой. Ее глаза резко открылись: ее зрачки – нежно-зеленые, как весенние бутоны после дождя, мгновенно снова стали черными. Она, наконец, проснулась, и начала так часто дышать, словно тонула.
Предмет, похожий на тонкую бамбуковую палочку, проткнул запястье Анран, и в тусклом синем свете она почувствовала себя гораздо лучше. Она упала обратно на холодный твердый пол, склонила голову и подняла руку. Эта косточка ее руке … она проросла!
Тонкая бамбуковая палочка росла с самого кончика сердцевины авокадо. В зудящих и опухших руках Анран листья росли со скоростью, видимой невооруженным глазом, листья становились все шире и крупнее, и в конце концов выросла до фута длиной и перестала расти.
Это волшебный мир! Анран долгое время тупо смотрела на косточку авокадо в руке, отбросила волшебную косточку авокадо, а затем решила продолжить отдых с закрытыми глазами.
Она думала, что все это сон, и когда она откроет глаза, мир вернется в прежнее русло … все вернется на круги своя!
Кряхтение ребенка резко прозвучало в светло-голубой комнате с голубым светом, и, кажется, что куколка проснулась.
Анран, внезапно очнувшись, побежала внутрь комнаты, на секунду замерла возле светящегося инкубатора, аккуратно вытащила куколку и села на пол, чтобы накормить ребенка. Кормя дочь, она и не заметила, как склонила голову и чуть не заснула.
Она была просто слишком уставшей и изможденной, и теперь Анран не могла ни о чем думать, ничего делать, кроме как механически воспроизводить действие удержания ребенка на руках и кормления ее грудью.
Потом, не выспавшись, куколка опустошила грудь Анран, выплюнула грудь и снова открыла рот, чтобы завыть. Анран намеренно закрыла глаза и позволила куколке некоторое время повыть, она слишком устала, чтобы быть матерью.
Малышка продолжала плакать, тем самым разбудив второго ребенка, сына Цзяо Цзяо. Затем двое младенцев заплакали вместе. Анран пришлось сесть с раскалывающейся головой и переложить ребенка на другую сторону, чтобы та начала сосать другую грудь.
Потом с куколкой на руках Анран встала, чтобы покормить молоком сына Цзяо Цзяо, и пока она кормила ребенка, то чувствовала, что вот-вот уснет. Ее веки потихоньку закрывались, хоть она изо всех пыталась противостоять этому, потом почувствовала, как ее ноги смягчились. Она резко раскрыла глаза, прибывая в немом шоке, от того, что чуть не рухнула на пол вместе с куколкой.
После того, как Анран накормила молоком сына Цзяо Цзяо и убедилась, что куколка наелась, она заплакала горькими слезами.
http://tl.rulate.ru/book/49775/1257282
Сказали спасибо 63 читателя