Готовый перевод My Hermes System / Моя система Гермес😌📙: Глава 100:

Несколькими минутами раньше, когда мистер Джейкобс приземлился на землю вместе с другим Василиском. Он глубоко вздохнул, похлопывая мертвого Василиска. Ему нужно как можно скорее вернуться к ученикам, иначе с ними что-то может случиться. Он простым увольнением не отделается, если кто-то умрет, а что, если Виктория сильно пострадает?

Шарлотта Гейтс будет преследовать его до конца света, может быть, даже до Антарктиды.

Но, увы, когда он собирался уйти и броситься обратно к своим ученикам, он услышал шелест листьев позади себя.

Он быстро развернулся, насторожился и начал ждать, когда враг, прячущийся в кустах, раскроет себя.

«Т… ты? Что ты здесь делаешь?»

«Здравствуйте, мистер Джейкобс».

Это был его самый маленький ученик Ван. Разве он не был на поляне? Может быть, он последовал за ним сюда… чтобы проверить его?

Мистер Джейкобс быстро ослабил бдительность, когда почувствовал, как в груди нарастает тепло. Для студента, который так сильно о нем заботился, каждая жертва, которую он принес в качестве инструктора, теперь того стоит. Он не мог не прикрыть глаза, пытаясь сдержать слезы, которые хотели вырваться наружу.

«Мистер Джейкобс, вы можете вырвать монстру хвост или отрезать его?»

Но когда мистер Джейкобс погрузился в собственные мысли о самооценке, Ван изучил хвост Василиска. Слегка постучите по нему, чтобы увидеть, насколько он резкий. Части Василиска уже растаяли, но по какой-то причине кристаллов он не содержал.

«… Он… и вправду острый».

«Конечно, малыш. Большинство оружия, которое используют некоторые Усилители, сделаны из хвоста Василиска. Но хватит об этом, давай вернемся к твоим одноклассникам».

«Вы можете вырвать хвост? Я хочу кое-что попробовать».

«Что? У нас нет времени на это!»

«Нет, у меня есть план, который я хочу попробовать. Если я прав, мы сможем закончить все в ближайшее время».

"... План?" Мистер Джейкобс прищурил глаза. Может быть, есть смысл послушать Вана. В конце концов, он считается лучшим учеником среди первокурсников.

"Что ты хочешь сделать с ним?"

«Пожалуйста, сначала вытащите хвост Василиска. Мы зря потратим время, если вы не сможете…»

Прежде чем Ван успел закончить свои слова, мистер Джейкобс расколол огромный валун пополам. Затем он быстро использовал острые края валуна, чтобы изувечить и отделить хвост Василиска от остальной части его тела.

«Итак, малыш. Что ты хочешь, чтобы мы сделали с этим хвостом?»

«Пожалуйста, возьмите его, как копье».

"...Что?"

«Поторопитесь, у нас мало времени, сэр».

"..."

Услышав поспешность в голосе Вана, мистер Джейкобс смог только вздохнуть, подняв острый хвост василиса, удерживая его намеренно опасным способом.

«Сэр, пожалуйста. Что бы ни случилось, держитесь за хвост как можно крепче».

"Что? Что мы вообще собираемся ..."

Прежде чем мистер Джейкобс успел закончить свои слова, он почувствовал, как все его тело слегка приподнялось над землей.

"...Что ты делаешь!?"

Это и вправду была сюрреалистическая сцена. С его ростом и маленьким Ваном все выглядело так, как будто Ван был одним из тех навозных жуков, катящих большую кучу… земли в пару раз больше него.

«Мистер Джейкобс, не отпускайте хвост, что бы ни случилось».

"..."

По правде говоря, мистер Джейкобс уже имел представление о том, что Ван собирается делать. Ему это не понравилось, но в то же время ему было любопытно, каков будет результат. И вот, глубоко вздохнув, он крепче сжал хвост.

Он слышал от одного из своих коллег, который любил читать древние книги, что в Старом Свете было нечто подобное, и это называлось ...

... Поединок.

«Пойдемте, мистер Джейкобс».

"Алри ... Гва!"

Мистер Джейкобс почувствовал, как его глаза дрожат, поскольку пейзаж перед ним продолжал меняться почти мгновенно. Его легкие и внутренности приклеились к спине, но даже тогда он держал хвост как можно крепче. Он чувствовал, как они маневрируют в узком лесу. Как бы Ван ни делал это, мистер Джейкобс теперь знал, что Ван заслуживает того, чтобы его называли лучшим первокурсником.

А потом на мгновение мистер Джейкобс увидел вспышку в его глазах, когда они, казалось, вышли из тусклого леса. Он с трудом различал фигуры перед собой, но был уверен, что видит своих учеников. И еще через несколько мгновений он почувствовал давление в руке.

Мистер Джейкобс снова почувствовал не только дрожь во внутренностях, но и в голове, когда они внезапно остановились. Его зрение быстро потемнело. Он чувствовал, что его медленно опускают на землю, но все же он не мог двинуться с места,.

Итак, у мистера Джейкобса, который все еще держал хвост Василиска, подкосились ноги. Только когда мистер Джейкобс почувствовал на своей руке что-то тёплое, он смог вырваться из ступора. Он быстро покачал головой, и его зрение медленно вернулось к нему.

И вот перед ним дергался Василиска. Прижатый к дереву с помощью хвоста. Теплое чувство, которое испытывал мистер Джейкобс, было кровью василиска, стекающей с хвоста на его руки.

«Эта стратегия сработала».

Мистер Джейкобс обернулся и увидел Вана с удовлетворенным выражением лица. По правде говоря, Ван не думал, что это сработает. Его сердце сейчас учащенно билось, а дыхание было прерывистым.

Это был первый раз, когда он нес кого-либо в таком роде, и хорошо, что мистер Джейкобс - стойкий человек. Если бы он был нормальным человеком, он мог бы уже потерять сознание или, что еще хуже, умереть.

И вот, вытирая пот, он посмотрел на Василиска, которого они только что прикололи к дереву. Несмотря на то, что его голова уже свободно свисала с тела, казалось, что он все еще был жив, поскольку его грудь все еще слегка двигалась.

Увидев, что он все еще движется, Ван взял хвост у все еще слегка потрясенного мистера Джейкобса.

Руки Вана сильно дрожали, когда он пытался оторвать хвост от тела Василиска, но через несколько секунд и еще несколько усилий он упал на задницу, когда хвост соскользнул.

Кровь Василиска мгновенно хлынула. Конечно, Ван смог отодвинуться, прежде чем она смогла попасть на него. Однако мистер Джейкобс принял ванну из крови Василиска.

Крики студентов быстро достигли ушей Вана, когда Василиска сделал последний вздох. Казалось бы, Портал успешно очищен, так как все они смотрели вверх.

«Мы сделали это! Студенческий совет спас первокурсников от неминуемой гибели!»

Президент Ханна взревела, подняв руки.

Другие ученики все еще были за стеной, так как тот, кто ее воздвигнул, все еще был без сознания, но их победные крики также можно было услышать, над стенами. Президент Ханна слышала, как они приветствовали Студенческий совет.

... Наконец, после того, как это все закончится, все в Академии узнают про Студенческий совет. Президент Ханна не могла не прослезиться от этой мысли.

Ван, с другой стороны, смотрел на тающее тело Василиска, точнее, на тающее тело над ним. В настоящее время поверх него плавал пергамент, медленно вращающийся, когда он загорается.

Казалось бы, мистер Джейкобс не мог этого видеть, поскольку он держался в стороне, вытирая кровь со своего тела.

Это… сообщение? Ван посмотрел слева направо. Убедившись, что в данный момент на него никто не смотрит, он быстро забрался на Василиска и быстро схватил парящий пергамент.

Затем он быстро побежал в лес. Он знал, что ему не нужно было скрывать это, поскольку другие не могли видеть пергамент, но все же ничего не мог с этим поделать.

Итак, Ван глубоко вздохнул и закрыл глаза. Это будет первый раз, когда он будет взаимодействовать с Богами.

Что бы там ни было, это было настолько важно, что им пришлось отправить ему сообщение прямо сейчас.

Что им пришлось запереть его внутри Портала.

Что они должны были сделать это, даже если с ним были другие люди, рискуя при этом их жизнью.

Каким бы ни было сообщение, Ван знал, что это должно быть что-то важное. Итак, глубоко вздохнув и открыв глаза, он взглянул на содержимое пергамента.

"..."

К черту богов.

http://tl.rulate.ru/book/49758/1300453

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь