Готовый перевод My Hermes System / Моя система Гермес😌📙: Глава 12: Может быть, не так агрессивно

Все студенты смотрели на советника, мистера Джейкобса, как на сумасшедшего.

Разве этот день не следует использовать для того, чтобы студенты познакомились друг с другом и установили узы дружбы?

Они даже не познакомились друг с другом!

«Чего вы ждете, рыбки!? Наживка!?», видя, что его ученики не двигались, а просто смотрели друг на друга. Мистер Джейкобс ударил кулаком по доске, разбив ее.

Это заставило студентов вздрогнуть, когда они все встали одновременно.

Но прежде чем они смогли встать со своих мест, твердый голос мистера Джейкобса снова эхом разнесся по классу.

«Если вам нужна наживка», - сказал он, - «4 гильдии исследователей будут смотреть этот матч!»

"!!!"

Как только ученики услышали это, их прежние неуверенные лица быстро исчезли, и все они выбежали из класса, выстроившись в одну линию.

Была только одна ученица, которая даже не встала со своего места и просто вернулась ко сну, ученица сидевшая рядом с Ваном.

«Мммм, извините?», - прошептал Ван, слегка наклонившись ближе к студентке. «Страшный учитель может увидеть, как ты спишь ...»

Но прежде чем он успел закончить свои слова, мистер Джейкобс направился к ним.

«О ... о нет!», - слова Вана стали громче, когда он позвал спящую студентку: «Он идет сюда, вставай скорее!». Голос Вана стал громче, и студентка медленно подняла голову, чтобы посмотреть на него.

Когда мистер Джейкобс подошел к ним, на его лице появилось раздраженное выражение. Но когда он увидел лицо студентки, он быстро кахикнул и посмотрел в другую сторону. Вану было знакомо выражение страха мистера Джейкобса.

«Пойдем, мальчик! Остался только ты!», - неловко сказал мистер Джейкобс, жестом показывая Вану выйти из комнаты.

«Ч ... что?» - Ван был в смятении, прежде чем выйти из комнаты. Он бросил последний взгляд на студентку, которая все еще смотрела на него. Ван смог только неловко склонить голову и помахал рукой на прощание студентке.

«Эй, Ван. Почему ты так долго?!»

- Тебя ругал страшный советник?

Харви быстро поднял руку, чтобы привлечь внимание Вана, который выглядел так, будто пытался их найти.

«Ах, ребята!», Ван подбежал к ним, «Нет, все нормально», - сказал он, покачивая головой.

Ван воздержался от разговоров о студентке. Он понятия не имел, какие были обстоятельства. «Эта академия действительно странная, - подумал он.

Студенты избивают слабых и обычных людей, пропагандируют насилие, а теперь учитель боится ученицу.

Это то, чему ему нужно научиться, чтобы выжить в мире держателей систем и исследователей?

Все они были сосредоточены на одном - силе.

Чтобы выжить и преуспеть в этом новом мире, в который он вступил, ему нужна была сила. И снова в голове Вана вспыхнула решимость. Деньги и сила - вот что ему нужно.

«… Ван?», Беатрис похлопала Вана по плечу, «Ты в порядке?»

"Хм, да?"

Ван быстро очнулся от своих мыслей, когда услышал голос Беатрис.

«Ты снова потерялась в своем собственном мире», - сказала Беатрис, слегка усмехнувшись.

«И ... извини», - пробормотал Ван, почесывая затылок.

«Пф, почему ты извиняешься?» - Харви легонько ударил его по животу. «Ты не должен извиняться перед гориллой!»

"Что ты сказал!?"

"Не нарушайте строй!"

Ван усмехнулся, наблюдая, как советник делает выговор двум его новым друзьям.

***

«Ассоциация послала вас посмотреть бессмысленное соревнование Джейкобса и Лэнга?»

На одном из чрезмерно гигантских крытых тренировочных полей академии мужчина с аккуратно зачесанными назад волосами застенчиво подошел к женщине, которая праздно сидела сбоку.

Женщина, увидев, что мужчина идет к ней, вздохнула, скрестив руки на груди и оглянувшись на пустое поле.

«Да ладно, вы игнорируете меня, мисс Сара?», - сказал мужчина, насильно садясь рядом с ней, кладя руку женщине на плечо.

«Убери руку, или я отрежу ее и скормлю тебе»

Этой женщиной была Сара, член ассоциации исследователей, которая помогла Вану попасть в академию, и единственная, кто знает, что он убил своего отца.

«Охохо, как всегда дерзкая», - мужчина поднял руку и комично поправил волосы, а затем его лицо внезапно стало серьезным, когда он также посмотрел на пустое поле: «Так ты собираешься сказать мне, какой первокурсник привлек твое внимание? ? "

«Это не твое дело, Беллик», - холодным тоном сказала Сара, когда он встал. Мужчина по имени Беллик посмотрел, как она ушла и села на другое место.

«Ну», Беллик убрал свои уже зачесанные волосы назад, «… это становится интересно», - прошептал он, глядя на студентов, которые медленно входили на поле.

Хотя он назвал это соревнование бессмысленным, поскольку большинство первокурсников здесь еще не могут даже контролировать свою Систему, это также хороший шанс для них увидеть, у кого есть потенциал, а у кого нет.

Другими словами, он разыскивал будущих исследователей для своей гильдии.

***

"Она слишком большая"

Ван не мог не распахнуть глаза от страха, когда он оглядел огромное крытое поле. Он всю жизнь прожил на кладбище реликвий, в трущобах. Все это крытое поле было больше и роскошнее, чем его поселение.

"Что этот малявка здесь делает?"

«У нас есть шанс похвастаться. Это будет бессмысленно, если мы победим такой класс»

«Лучше, если ты отсидишься, малявка. Не позорь свой класс!»

"Ты уверен, что ты в подходящем году, малявка!?"

"Пф, почему в академии есть даже олень?"

Увидев испуганное и невежественное выражение Вана, ученики из другого класса начали насмехаться и оскорблять его.

«Кто это сказал!?», Беатрис махнула рукой, глядя на студентов, которые издевались над Ваном.

«Я в порядке, Беатрис!», Ван быстро успокоил Беатрис, «... мне все равно»

«Да, ребята, лучше заткнитесь, иначе горилла сожрет вас живьем!», - сказал Харви, подняв кулак в сторону учеников, а затем схватил Вана за плечи: «Подними подбородок, чувак. Это снижает боевой дух учеников всего класса, когда ты так выглядишь! Будь более агрессивным, чувак! "

«О ... хорошо», услышав слова Харви, он глубоко вздохнул и слегка приподнял подбородок.

«Новая жизнь, это твоя новая жизнь», - мысленно повторил Ван: «Будь агрессивным, будь более агрессивным».

И через несколько секунд он выдохнул и посмотрел на другой класс, нахмурив брови.

«Мы вас трахнем и убьем, ублюдки!», - сказал он, поднимая оба средних пальца к ученикам другого класса. «Идите домой к мамочке и скажите ей, чтобы она лизнула вашу жалкую задницу!»

"..."

"..."

"... Может быть, не так агрессивно"

http://tl.rulate.ru/book/49758/1242711

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
🤣🤣🤣
Развернуть
#
П-ха
Развернуть
#
ля ору с конца
Развернуть
#
БЛагодарю=)****хахаха
Развернуть
#
Концовка ободряющая от души так сказать
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь