Готовый перевод The God Of Fire In Naruto / Бог Огня В Наруто: Глава 37: Первые две души, ч.1

Уже на следующий день он собрался в путь. В целом, он надеялся найти по крайней мере 4 кандидата к моменту своего возвращения.

'Четыре - это не так много, как я хочу, но для начала вполне достаточно'.

Стоя у главных ворот, ведущих на улицу, Рей оглядел ряды зданий.

"Старший брат Рей был здесь!"

Выбежав из здания, Рей обернулся и увидел Фуюми, Рена и Сейки, выстроившихся за ним.

"Извините, мы проспали, так как вы сказали, что мы должны быть спокойны".

Сейки извинился, когда Фуюми посмотрела на него и закатила глаза.

"Не смешивай нас с тобой! Это ты проспал! Когда я пыталась разбудить тебя, ты поставил барьер вокруг своей кровати".

Услышав, как Фуюми окликнула его, Сейки опроверг ее.

"Эй, даже если нам не нужен сон, так как мы Шинигами, это не значит, что мой мозг не нуждается в отдыхе. Кроме того, после ухода брата Рея у нас больше не будет времени валяться без дела, так что лучше воспользоваться этим сейчас".

Рэй вздохнул и покачал головой, привлекая их внимание.

"Ладно-ладно, хватит с вас двоих. Рассчитываю, что вы все будете вести себя по-взрослому, пока меня не будет. То есть, никаких случайных сражений, которые могут привести к войне".

Слушая Рей, двое из них прекратили спорить и нерешительно кивнули. Удивительно, но на лице Рея появилась улыбка. Несмотря на ситуацию, он был рад вернуться в мир и узнать больше. Он знал только то, чему его учили, о разных народах и ниндзя в целом, так что это была хорошая возможность.

'И я пошел.'

Повернувшись к воротам, Рей не стал терять времени. Сделав шаг вперед, он прибавил скорости, и не успели они и глазом моргнуть, как он исчез из виду. Оставив лишь небольшую пылинку на месте, где он стоял, все трое огляделись вокруг, но не смогли ни увидеть, ни почувствовать Рея.

"Ты знаешь, несмотря на то, что он ведет себя умно, он действительно любит покрасоваться".

Сейки изобразил на лице гримасу, затем вздохнул и повернулся, чтобы войти внутрь. Вскоре Фуюми и Рен сделали то же самое. В то же время за эти несколько секунд Рей уже преодолел расстояние в милю.

'Так вот на что способно Сюнпо на открытой местности'.

Это была одна из техник, которой Рюджин Джакка научил Рея, хотя он не мог сказать, что владеет ею в совершенстве.

Это было почти как телепортация из-за того, что временно увеличивало скорость до безумной. Эту же способность он использовал, чтобы помешать Фуюми, Сейки и Рену сражаться с командами 10 и 8. Пересекая целые участки земли за считанные секунды, Рей, словно фантом, появлялся и исчезал в течение следующих нескольких минут, пока, наконец, не достиг стены.

Продолжая двигаться на полной скорости, Рей вытянул руку перед собой, сузив глаза. Перед самым столкновением со стеной небольшой участок стены превратился обратно в рейши. Пройдя через созданное им отверстие и барьер, Рей сделал быстрый поворот, когда стена закрепилась, превратившись обратно в камень.

Так же быстро Рей покинул место, где он почувствовал две души. Не останавливаясь на достигнутом, Рей прошел через большую часть Земли Огня.

'Потратив два года на обучение, только для того, чтобы использовать изученные техники для перемещения из одной части страны в другую. Когда я вернусь, телепортация будет изучена до предела".

Мысленно отметив про себя, Рей продолжил свое путешествие в течение следующих нескольких дней. И за это время Команда, 10 и 8 официально вернулись в Деревню Листа. Хотя все они сильно устали от путешествия, их первой задачей было немедленно доложить Цунаде, так как все это было очень срочно.

Через несколько минут команда 10 и 8 уже стояли в кабинете Хокаге. Поставив печати на три разных документа, Цунаде приложила пальцы к вискам и отодвинула бумаги в сторону.

"Извините, с тех пор как Гаару забрали, количество бумаг увеличилось почти вдвое. Я завалена работой, а от команды Какаши до сих пор нет никаких вестей"

Выслушав объяснения Цунаде о стрессовой ситуации, в которой они оказались, Асума кивнул головой.

Понятно, я и не знала, что дела обстоят настолько плохо".

Остальные внимательно слушали, пока Цунаде вздыхала и продолжала.

"В любом случае, расскажи мне, что произошло. Удалось ли вам что-нибудь разглядеть?"

Асума на мгновение придержал язык, прежде чем доложить Цунаде.

"Человек, который является источником конструкции и барьера - Рей. Полагаю, ты его знаешь?"

Глаза Цунаде слегка расширились, и она медленно кивнула головой.

"Тот парень? Последний раз мы слышали о нем, что он убил Орочимару, но сделать что-то такого масштаба в одиночку невозможно".

Услышав скепсис Цунаде, Куренай отвела глаза и задумалась.

'Мы все думали так же, но это правда...'

В ответ Асума продолжил. "Да, однако, мы можем подтвердить, что все это правда. Он удивительно талантлив, и его методы неизвестны, однако, несмотря на все это, он оказался весьма понятливым".

Асума продолжал рассказывать Цунаде обо всем, что они узнали, он представил Рея в хорошем свете, что не осталось незамеченным Куренай и всеми остальными. В конце концов, в их глазах Рей не был плохим человеком. Даже когда они рассказали ему о возможности нападения Даймё, он остался пассивным.

Обычно у таких, как Рей, есть серьезные недостатки характера, например, высокомерие или вспыльчивость. Асума не мог сосчитать, со сколькими феодалами ему приходилось иметь дело с подобными личностями. К концу беседы он закончил свой отчет.

"В общем, он попросил вас отложить решение даймё на два месяца".

Подложив руки под подбородок, Цунаде погрузилась в глубокую задумчивость.

'Отсрочка не должна быть такой уж большой проблемой, однако, не так ли? Слишком большое внимание и ресурсы могут оставить нас открытыми для Акацуки, но торопиться..."

Посмотрев на Куренай, Цунаде откинулась в кресле, задавая вопрос.

"Если отвлечься от политической стороны вопроса, что, по-вашему, должно нас волновать, если будет отдан приказ об атаке?"

Эта мысль заставила комнату слегка напрячься, а Ино, которая внимательно слушала, почувствовала, что на ее плечи словно навалился груз.

'Леди Цунаде ведь не рассматривает идею нападения на Рея?'

Взглянув на Асуму, Курнай ответила в меру своих возможностей, основываясь на том, что они видели во время миссии.

http://tl.rulate.ru/book/49745/1994511

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь