Готовый перевод The God Of Fire In Naruto / Бог Огня В Наруто: Глава 2: Смерть

Рей проснулся, когда услышал звук колокола, эхом разнесшийся по деревне.

"Хм?" Чувствуя головокружение, он медленно открыл глаза и увидел, что в окно его комнаты льется оранжевый свет.

"Что это за свет…" Сбросив с себя одеяло и встав с кровати, Рей медленно подошел к окну своей комнаты.

"Что происходит?" Выглянув в окно, Рей увидел, что перед его взором проплывают угли. Десятки зданий по всей деревне были охвачены огнем. Поняв, что происходит, Рей на мгновение замер, а затем быстро подбежал к кровати.

Рядом с его ящиком лежала катана, которую отец подарил ему, подогнав по размеру на всякий случай.

"Точно, отец! Схватив катану, он выбежал из своей комнаты, хлопнув дверью.

"Мама! Папа! Проснитесь!" Крик Рея по коридору заставил родителей немедленно открыть глаза, так как до них донесся звук колокола оповещения деревни.

Выйдя в коридор, отец Рей быстро огляделся и увидел, что Рей смотрит на него в коридоре.

"Папа, деревня в огне!" Услышав своего сына, отец Рей быстро подошел к входной двери и открыл ее. Действительно, как и сказал Рей, вся деревня была почти полностью охвачена пламенем.

"Что, черт возьми, происходит." Прошептав что-то себе под нос, он повернулся к Рей.

- Рей, охраняй свою мать, это не просто пожар. Этот звон означает, что здесь есть незваные гости.

Кивнув, Рей поймал свою мать, в то время как его отец побежал в заднюю комнату дома. В этой комнате на алтаре лежал меч. Этот меч представлял собой длинную Катану с пурпурной рукоятью, коричневато-оранжевыми ножнами и овальной гардой.

Это был меч, который передавался каждому лидеру клана Куро. Хотя говорили, что он был сделан их предками, никто по-настоящему не знает правды из-за того, что так много было потеряно в переводе и во времени. Однако этот меч был особенным в одном отношении, и это было то, что он якобы был неразрушимым и невероятно острым.

Даже за эти годы он ни разу не заржавел и не помялся, сколько бы крови ни пролилось. Ни один меч в Клане не мог сравниться с ним в чистой режущей способности, он легко ломал любой клинок, который осмеливался оспаривать его. Чувствуя срочность ситуации, отец Рей, не колеблясь, схватил меч с алтаря и побежал обратно в главный коридор, где Рей и его мать уже ждали его.

- Рей, я хочу, чтобы ты и твоя мать отправились в подземное Убежище и встретились с остальными жителями деревни." Слушая своего мужа, мама Рей кивала, пока Рей не заговорила.

"Что, но отец, я могу помочь, позволь мне сражаться вместе с тобой", - глядя на своего сына, отец Рей опустился на одно колено и погладил его по голове.

- Я знаю, что ты можешь. Я даже готов поспорить, что ты мог бы справиться со всем сам. Но мне нужно, чтобы ты защитил свою мать и других жителей деревни. Даже если мы победим плохих парней, если они доберутся до этого Убежища, никто не будет в безопасности, понимаешь?"

Поколебавшись, Рей сжал в кулаке ножны своей Катаны.

- Да, отец." Глаза отца смягчились, когда он взъерошил волосы Рей.

- Не волнуйтесь, я быстро позабочусь о них и догоню вас, ребята, когда это будет безопасно. Ты же охраняй свою маму."

Закрыв на мгновение глаза, Рей снова открыл их, твердо кивнув головой.

"Хорошо, теперь иди." Встав, отец Рей уже собирался уходить, когда мама Рей подбежала к нему и обняла.

- Будь серьезней и не делай глупостей."

Посмотрев на нее с беспокойством в глазах, он рассмеялся.

"О, пожалуйста, как будто они смогут убить меня."

Показав Рею и его маме большой палец, он выбежал из дома в центр деревни. На мгновение уставившись в сторону отца, Рей схватил маму за руку.

"Хорошо, мама идем." Ведя ее через заднюю дверь, они начали пробираться к подземному убежищу деревни.

Тем временем в центре деревни царил хаос.

"Помогите кто-нибудь!" Женщина с ребенком на руках убегала от ниндзя, одетого в серое. Держа в руке Кунай, ниндзя целился прямо в затылок женщины. Когда послышался свист куная, женщина могла только прижать ребенка к груди и закрыть глаза.

Однако боли не было, вместо этого раздался лязгающий звук, когда женщина открыла глаза.

"Ты в порядке?" Оглянувшись, она увидела отца Рей, держащего обнаженный меч.

- Да, спасибо, вождь Клана." Она поблагодарила его, он кивнул ей головой, прежде чем сказать, чтобы она уходила.

Вернув свое внимание к ниндзя, который бросил Кунай он посмотрел на их повязки.

"Шиноби звука?" Прищурив глаза, отец Рей собирался заговорить с ниндзя, но ниндзя внезапно напал. Вытащив еще один Кунай, он приготовился убить отца Рей, однако произошло обратное.

Приняв ту же позу, что и в спарринге сыном, он укрепил все свое тело. Со скоростью, на которую ниндзя не мог отреагировать.

Прошептав одно-единственное слово, отец Рей двигался со скоростью, превышающей нормальную.

-Надегири." Когда его рука превратилась в размытое пятно, ниндзя застыл на месте. Внезапно тело ниндзя начало распадаться, когда по его телу появилась черная линия. Секундой позже ниндзя звука распался по полам, упав по обе стороны от него

.

- У вас у всех хватает наглости вот так нападать на мой Клан." Обернувшись, когда горящие здания отразилось пламенем в его глазах, он посмотрел на группу из семи ниндзя звука.

"Я надеюсь, что вы готовы заплатить своими жизнями." Только тогда среди ниндзя раздался мужской голос.

- Хех, ты так же силен, как и говорил лорд Орочимару. Конечно, ты все равно мне не ровня.

- Крепкий ниндзя с шестью руками и фиолетовым бантом, завязанным веревкой, и черным лохматым хвостом посмотрел на отца Рей с высокомерной улыбкой.

"О, это верно, и как же тебя зовут?" Услышав тон мужчины, шестирукий ниндзя ухмыльнулся.

- Меня зовут Кидомару, хотя это не имеет значения, так как ты скоро умрешь." Отец Рей показал холодный блеск в глазах, готовясь к драке.

Тем временем Рей и его мать почти добрались до подземного убежища.

- Мама, мы почти на месте, убежище как раз по этой дороге." Пробираясь через большой холм, Рей внезапно замер, когда в нос ему ударил гнилостный запах. Перед ним, сгорая дотла, было подземное убежище. К горлу подкатил ком, Рей упал на землю на четвереньки.

Рей! Рей ты как?" Мать Рей знала, что этот запах исходил от горящих трупов.

Тяжело дыша, молодой разум Рей, казалось, был на грани срыва.

"Но папа сказал… Мы должны защитить жителей деревни, но." Глядя на своего сына, мама Рей держала его на руках, приговаривая ему.

"Все в порядке, Рей, это не твоя вина, что мы пришли слишком поздно. Мы должны вернуться и встретиться с твоим отцом. Держу пари, он уже разобрался с вторжением

... - мама Рей была прервана мужским голосом.

- О, мы, должно быть, пропустили несколько." Человек с шестью руками, носящий повязку ниндзя звука, стоял позади Рей и его матери.

- Ну что ж, думаю, я сам разберусь с вами обоими." Открыв рот, Кидомару выплюнул изо рта золотую субстанцию, образующую меч. Все еще держа сына на руках, мать Рей посмотрела на мужчину со страхом в глазах. Посмотрев на Рей, она заговорила с ним.

"Рей, тебе нужно бежать!"

Посмотрев на свою мать, а затем на Кидомару, Рей вспомнил слова отца, чтобы он защитил свою мать.

- Черт возьми, если я не могу спасти жителей деревни, мне, по крайней мере, нужно защитить маму.

- Собравшись с силами, Рей улыбнулся матери, высвобождаясь из ее объятий.

- Не волнуйся, мама, я буду защищать тебя, как сказал папа."

Вытащив клинок из ножен, Рей почувствовал, что дрожит, но проигнорировал это.

"О, эта поза?" Кидомару улыбнулся, увидев, что Рей готовится драться с ним, и мать Рей попыталась остановить его, но было слишком поздно.

"Ха!" Бросившись к Кидомару так же, как он это делал, когда сражался со своим отцом в спарринге, Рей сделал рубящее движение.

Однако, несмотря на его атаку, все, что он сделал, это поднял пыль, когда Кидомару увернулся, используя свои шесть рук, чтобы выполнить маневр уклонения, прежде чем пнуть Рея в грудь. Получив удар, Рей влетел в ближайшее дерево, прежде чем упасть на землю.

"Рей!" Мать Рей плакала, видя, как пострадал ее сын. К сожалению, именно этот крик привлек к ней внимание Кидомару.

- Лорд Орочимару сказал, что нам нужны только дети."

Жестоко ухмыляясь женщине, он медленно приблизился к ней, что заставило ее замереть.

"Ты… Нам только мешаешь."

Упав на землю, мать Рей наблюдала, как Кидомару подходит к ней, поднимая созданный им меч. Чувствуя, что это конец, мать Рей посмотрела на сына, которая изо всех сил пыталась подняться с земли.

"Рей, мне очень жаль. Просто убегай!"

Услышав крик матери, Рэй продолжал кашлять, чувствуя себя так, словно его легкие были раздавлены.

"М - мама…" Повернув голову, Рей широко раскрыл глаза, увидев, как меч Кидомару упал срезав голову его матери, разбрызгивая кровь по земле.

Лицо Рея побелело, когда почти все эмоции покинули его лицо.

- Какая надоедливая женщина."

Игнорируя тот факт, что он только что убил женщину, Кидомару почувствовал легкое покалывание в щеке. Одной рукой вытирая щеку, он понял, что на ней порез.

- Когда это здесь появилось. - Кидомару на мгновение погрузился в свои воспоминания, прежде чем перевести взгляд на Рей.

- Вот сопляк!"

Чувствуя себя взбешенным, Кидомару подошел к Рейю, которой, казалось, лишился рассудка.

- Лорд Орочимару сказал, что нам нужно несколько детей для его экспериментов. Я уверен, что все будет в порядке, если я убью тебя." Стоя над Рейем Кидомару провел мечом по спине мальчика, заставляя ребенка почувствовать то, чего он никогда не чувствовал раньше.

Невообразимая боль. Боль, которую он никогда раньше не испытывал, заставила его захотеть закричать, но он не мог. Боль была такой сильной, что он почти потерял сознание, обмякнув.

"Какая раздражающая деревня, я думаю, мне нужно вернуться."

После "убийства" Рейя Кидомару исчез из поля зрения мальчика, оставив его лежать там, пока кровь медленно стекала из его раны на одежду.

Когда его зрение начало расплываться, по лицу Рея потекли слезы.

"Боль исчезла". С его разумом, едва функционирующим должным образом, Рей думал только об одном.

-Отец… Если я найду отца, он сможет спасти маму, верно?

- Конечно, отец может спасти маму.

- Не принимая реальность, Рей проигнорировал боль, которую почувствовал, когда встал, спотыкаясь пошел в деревню.

- Мне нужно найти папу...

- Держась за живот, Рей начал медленно возвращаться в деревню, оставляя за собой кровавый след. Не обращая внимания на горящие трупы, которые он видел по дороге, и горящие здания, Рей стал невосприимчив к запаху, или, точнее, он больше не мог ни чувствовать, ни слышать.

Направляясь к центру деревни, он постепенно начал терять часть своих чувств. Используя одну руку, чтобы использовать здания в качестве опоры, Рей завернул за угол, наконец, добравшись до центра деревни, только чтобы увидеть ужасное зрелище.

На земле валялись десятки тел ниндзя звука, у всех были порезы в жизненно важных областях, а некоторые даже были обезглавлены или разрезаны пополам. Глядя на единственное тело, лежащее в окружении трупов ниндзя, Рей почувствовал, как его мир рушится, когда в его голове вспыхнули образы его отца.

Сидящий там на коленях отец Рей с длинной стрелой, пронзившей его в шею, удерживающую его тело. Когда вокруг Рея бушевали пожары, он, как зомби, направился к отцу.

"Папа…"

Подойдя к телу отца, он увидел, его глаза поддернутые пеленой, и лицо покрытое кровью.

- Папа, ты в порядке.

Чувствуя, как учащается его сердцебиение, Рей начал задыхаться, когда его зрение начало затуманиваться, а боль от раны вернулась.

- ААААА! - наконец, Рей издал крик, полный боли от ран и душевной травмы, прежде чем его глаза закатились, и он рухнул на землю перед своим отцом.

Приземлившись на отцовский меч, прежде чем Рей полностью потерял сознание, он услышал голос.

- Ты достоин."

http://tl.rulate.ru/book/49745/1484561

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Чё?
Развернуть
#
Че?
Развернуть
#
Кидомару? Главу какого-то супер-пупер клана? Серьезно? Могли бы хоть корень прилепить , но Кидомару, которого чунины выносят(((( Вот америкосы придумают)
Развернуть
#
Его же толпой загосили...
Развернуть
#
Кидомару завалил генин, а не чунин.
Развернуть
#
Этот пидомару какойто прям джонин ы ранга
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь