Готовый перевод The Legend of Harry Potter Schoolmaster / Легенда об особенном ученике в мире Гарри Поттера: Глава 24

Глава 24: Учитель по уходу за магическими существами

Утром воскресенья Джон встал позднее обычного. Он вышел из спальни в девять, когда большинство первокурсников уже были на ногах. Джон пришёл завтракать в столовую, и услышал, как за столом Слизерина Драко похвалялся, что уделал Гриффиндорцев:

«Я даже палочку не стал доставать, так как знал, что этот дурак Уизли ничего мне не сделает. И знаете что? Он попал в себя своим же заклинанием и его начало рвать слизняками! А-ха-ха-ха…»

Не только Гриффиндорцы, но и ученики Пуффендуя с Когтевраном смотрели на него с отвращением, но Малфой явно не замечал этого.

Джон не задержался в столовой надолго. После завтрака он вернулся в гостиную Пуффендуя и забрал свой аквариум с пауками.

Выходя из замка, он практически натолкнулся на привидение, отойдя в сторону в самый последний момент.

«Доброе утро, Джон» Поприветствовал его призрак.

«Здравствуйте, Проповедник». Джон вежливо поклонился призраку толстого проповедника и тот вернул ему жест.

«Вы не знаете, где найти профессора Стебль?»

«Если ты ищешь Помону, её кабинет находится в небольшом здании рядом с теплицей №1… Впрочем, поторопись, я не думаю, что он останется в кабинете на всё воскресенье!» Улыбнувшись, ответил проповедник.

«Спасибо Вам».

Толстый Проповедник был одним из самых дружелюбных привидений школы; За первую неделю учёбы Джон трижды спрашивал у него дорогу и каждый раз тот терпеливо и очень точно указывал направление.

……

Профессора Стебль в её кабинете не оказалось. Джон походил по ближайшим теплицам и нашёл её в третьей. Профессор была в розовых меховых наушниках и ощипывала зелёные и фиолетовые саженцы. Джон отошёл подальше и закрыл уши. Профессор Стебль быстро разобралась с рассадой и вышла из оранжереи, снимая перчатки из кожи дракона.

«Джон?» Удивлённо воскликнула она, снимая наушники.

Это ведь была мандрагора, правда, Профессор?» Улыбнулся Джон: «Я на всякий случай заткнул уши».

«И очень мудро поступил, а то бы лишился слуха на несколько часов». Улыбнувшись, Профессор Стебль подняла вверх большой палец: «Если бы это был урок, Пуффендуй бы получил пару очков… Чем я могу тебе помочь?»

«Ну… Профессор, мои питомцы плохо себя чувствуют последнее время!» Показал Джон аквариум с пауками.

«Питомцы?» Профессор Стебль потрясла головой: «Прости… но я преподаю травологию, а с этим вопросом тебе лучше обратиться к профессору Кеттлберн, он преподаёт уход за магическими существами.

«Но я ведь первокурсник… у нас нет уроков, которые преподаёт профессор Кеттлберн…» Замешкался Джон.

«А, так ты с ним ещё не знаком, верно?» Профессор Стебль похлопала Джона по плечу: «Пойдём, я отведу тебя к Сильванусу».

……

Профессор Стебль без сомнений была наилучшей и наидобрейшей из учителей Хогвартса, особенно когда дело касалось Пуффендуя. Ни один другой учитель и не подумал бы лично сопроводить ученика ради такой мелочи. Следуя за ней, Джон добрался до опушки Запретного Леса. Хижины Хагрида нигде не наблюдалось, значит, она была с другой стороны леса. Здесь же был домик с соломенной крышей.

Стебль подняла палочку и постучала в дверь.

«Кто там?» Послышался изнутри голос старика.

«Сильванус, это я… Со мной пришёл ученик, которому нужна твоя помощь!» Крикнула Стебль.

«Помона.. А, доброе утро, Помона…» Седовласый старик вышел из дома.

Джон вдруг осознал, почему в следующем году Хагрид станет преподавать уход за магическими существами… Профессор Кеттлберн был очень стар, его волосы были практически белоснежными, вместо одной руки и одной ноги были деревянные протезы.

«Значит, это ты». Смерил Кетллберн Джона взглядом: «Никогда тебя раньше не видел».

«Профессор, меня зовут Джон Харт и я только что поступил на Пуффендуй». Быстро среагировав, ответил Джон.

«Первокурсник значит… Пуффендуй…» Взгляд профессора смягчился: «Давным-давно я тоже в первый раз оказался в рядах Пуффендуя… Восемьдесят лет прошло с того времени. Это…»

«Сильванус, у Джона что-то не так с питомцами, я хочу, чтобы ты их посмотрел!» Профессор Стебль рассказала о проблеме вместо Джона.

«А… Хорошо!» Кеттлберн взял аквариум, который Джон держал в руках.

«Два паука, самых обычных паука,и ты считаешь их питомцами… Кажется, вы с Хагридом подружитесь…» Кеттлберн пригласил их внутрь дома, а потом сказал:

«Осторожно, Помона, в баке позади тебя сидит гриндилоу, постарайся его не выпустить. А вы, мистер Харт, не наступите на чайник рядом с вами, там птенец оккамии».

……

«Так, пауки вполне здоровы, не вижу никаких проблем». Высказал он своё суждение, осмотрев аквариум.

«Тогда почему они продолжают бросаться на стенки аквариума, как будто хотят сбежать? И ведут себя так со вчерашнего вечера, никогда не видел их такими непослушными». Сказал Джон заранее подготовленную фразу, оставаясь спокойным и расслабленным.

«Да, это действительно проблема…» Нахмурился профессор Кеттлберн: «Чтобы обычные пауки так волновались, никогда с этим не сталкивался!»

«Могут ли они… бояться?» Спросил Джон тихо.

«Бояться?» Сильванус склонился и присмотрелся к паукам: «Выглядит, конечно, похоже… но это невозможно!»

«Почему?» в этот раз вопрос задала профессор Стебль.

«Есть лишь одно невообразимо злое волшебное создание, заставляющее пауков дрожать от ужаса… Но оно вымерло в Британии более чем четыреста лет назад, а Министерство магии строго следит за тем, чтобы его не завезли сюда снова. Оно никак не может оказаться в окрестностях Хогвартса!» Кетллберн вернул аквариум Джону.

«Может быть вы их слишком плохо кормили, мистер Харт… У меня тут есть одно зелье, дайте его им попробовать!»

http://tl.rulate.ru/book/49694/1268989

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь