Готовый перевод The Legend of Harry Potter Schoolmaster / Легенда об особенном ученике в мире Гарри Поттера: Глава 5

Глава 5. Странная палочка.

Фамилия Грейнджер, профессия – стоматолог, его дочь учится в Хогвартсе, следовательно…

Джон не дурак, так что сразу догадался, о ком речь. Но так как он решил держаться на расстоянии от «главных героев», то взял на себя инициативу и отказался от встречи. Не важно, версия ли тут Гермионы от мисс Уотсон или от другой актрисы, с ним это никак не связано. Пока он не получит нормальных навыков владения магией для неё он будет пустым местом.

Оставив позади Эрика и доктора Грейнджера, Джон пришёл к маленькой неопрятной лавке. Позолоченная табличка на двери гласила: «Семейство Олливандер — производители волшебных палочек с 382-го года до нашей эры».

Он вошёл в магазин, там было не так много свободного места. Джон сел в кресло, стоявшее посреди магазина, и оглянулся, увидев тысячи узких и длинных картонных коробок, занимающих стенные стеллажи до самого потолка.

«Добрый день». Поздоровались с ним.

«Здравствуйте!» Джон резко встал и увидел тощего старика, вдруг оказавшегося позади него: «Вы мистер Олливандер?»

«Да, да, я знал, что Вы вскоре должны прийти, мистер Харт, тут нет проблем». Загадочным голосом он продолжил: «Вы выглядите почти как ваш отец, когда он приходил сюда за своей первой палочкой. Это было как будто вчера…»

И тут он ошеломлённо замолчал. Джон тоже удивился. Дрожащим голосом он сказал: «Мистер Олливандер, если я правильно помню, мой отец не может быть волшебником!»

«Ах… действительно…» Олливандер застыл на месте, затем быстро вытащил из своего плаща кусок пергамента, взглянул на него и убрал обратно. Джон успел заметить, что на нём были написаны имена владельцев, их родственников, и какие палочки у кого были.

«Кажется, я неправильно это прочитал… или память подводит…» Олливандер закашлялся от смущения, «Ну, эм, мистер Харт, какой рукой вы предпочитаете пользоваться?»

«О, я правша».

Возможно из-за сцены ранее Олливандер ни слова не сказал, пока снимал мерки, ожидалось, что он скажет что-то вроде «Палочка выбирает волшебника», или « Я помню все проданные мной палочки».

«Мистер Харт, попробуйте вот эту, она сделана из эбенового дерева и нервных волокон змеи. Длина – девять дюймов». После снятия мерок он вытянул одну из коробок, бывшую у самого потолка и вытащил из неё палочку. Джон взял её в руку, но ничего не произошло. Кажется, с первого раза тут мало у кого получалось.

«Возможно, Вам подойдёт вот эта, кленовое дерево, перо феникса, одиннадцать дюймов».

……

Прошло полчаса.

Джон чувствовал, что у него немеет рука, ему уже сложно было её поднимать. Он пытался взмахивать палочками, что давал ему Олливандер минимум раз в десять секунд. Позади них уже возвышалась гора из тысяч палочек. И что более важно, запасы неиспробованных палочек, похоже, подходили к концу.

«Такой требовательный клиент, чудесно. Но сложно…» На лице Олливандера легко читалось восхищение.

«Вот эта… из эбенового дерева и волоса единорога, восемь с половиной дюймов длины. Очень необычное сочетание!» С готовностью протянул он очередную палочку, но взмах ею снова ни к чему не привёл.

В этот момент Джон подумал, что профессор МакГонагалл, похоже, совершила ошибку. Он не мог быть волшебником. Иначе как можно было целый час убить на выбор палочки?

«Сложнее, чем я думал!» Олливандер задумался. Вдруг он оживился и сказал: «Подождите минутку, мистер Харт!» И испарился. Джон сел в кресло и расслабил руку. Через три минут Олливандер появился, держа запылённую коробочку в руке.

«Можете попробовать вот эту, мистер Харт…» Он осторожно открыл коробку и достал оттуда странно выглядящую палочку. Джон взял её в руки. Она совсем не была похожа на остальные. Несмотря на весьма жаркую погоду сегодня, палочка чувствовалась слегка холодной.

В этот раз, после прикосновения к палочке, раздался свист, и возникла красная вспышка. Из конца палочки посыпались золотистые огоньки, похожие на звёзды или вспышки фейерверка, и свет от них пульсировал на стенах…

«О, браво, браво!» Воскликнул Олливандер.

«О!» Глаза Джона заблестели. Может ли быть, что его палочка, как и у Гарри, была особенной? Например, одного происхождения с палочкой какого-нибудь известного волшебника? Например, у единорога взяли два волоска, один попал в палочку Дамблдора, а второй к нему?

Забудьте, Даблдор – педик, это слегка отвратительно. Ньют Саламандер или Николас Фламель были бы лучшим вариантом.

Но, все мысли Джона оказались бессмысленны, когда Олливандер продолжил: «Вообще-то, эту палочку сделал не я!»

«А?» Удивлённо воскликнул Джон.

«Она попала мне от изготовителя палочек из Китая, Китайские волшебники обычно называют таких людей «палкоделами»! Почти двадцать лет назад один из таких мастеров сбежал из Гонконга в Лондон… Мы с ним встретились и немного обменялись знаниями…»

«Сбежал из Гонконга?» Спросил Джон.

«Да, волшебство в Китае переживало трудные времена более двадцати лет. Маглы заполучили власть над миром волшебников и ломали их палочки! После чего заставляли волшебников без палочек отправляться в деревни и работать, используя магию, чтобы выплавлять сталь, собирать урожай, и так далее… Лишь нескольким волшебникам удалось бежать». Сказал Олливандер, вспоминая.

«А потом?» Спросил Джон.

«Десять лет назад волшебники Китая смогли вернуть контроль над своими делами в собственные руки… Мой друг вернулся туда, но перед этим мы обменялись палочками». Дальше он не стал обсуждать историю магии в Китае, и достал полоску ткани из коробки, где лежала палочка.

«Вот… Сделана из зелёного бамбука, тринадцать дюймов, внутри мех пожирателя железа». Олливандер снова взглянул на ткань и прочитал: «Не удивляйтесь что она такая гладкая. Ведь она сделана из зелёного бамбука».

«Пожиратель Железа?» Джону казалось, что где-то он слышал это название.

«Волшебное животное, живёт где-то в Китае. Ньют Саламандер писал о нём: «… Тело похоже на медведя, чёрно-белого окраса, владеет магией очарования и может наложить заклятие на неподготовленных магов и маглов, особенно на женщин, чтобы добыть себе еды…»

«Шкура пожирателя железа часто используется изготовителями палочек в Китае в качестве источника магии. Они верят, что магия, содержащаяся в этой шкуре чище и сильнее, чем у единорога, хотя у меня есть сомнения на этот счёт!»

Он упаковал палочку в коробку и завернул её в коричневую бумагу.

«Цена –восемь галлеонов, мистер Харт».

http://tl.rulate.ru/book/49694/1241548

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Он перепутал с палочками для еды 😓
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь