Готовый перевод Infinite Journey From Hogwarts / Бесконечное путешествие из Хогвартса: Глава 662

   В голове министра зала крутилось бесчисленное множество мыслей. Даже если бы он действительно был предан династии Тан, он не знал, что Ли Таймин хотел сделать в это время.

  Ведь буддизм скрывает грязь, но неоспорим тот факт, что именно благодаря буддизму и даосизму Гоцзуо династии Тан может существовать и по сей день. Даже если вы хотите ликвидировать буддизм, вам точно не стоит беспокоиться об этом.

  Как может человек, который долгое время болел, принимать лекарство тигрового волка?

   Ваше Величество уже долгое время находится во всех направлениях, как он может быть таким безрассудным сейчас.

   В главном зале есть две стороны, которые не опустились на колени. Один - чиновник-монах, который задает вопросы, а другой - даосский чиновник, который злорадствует по поводу несчастья.

   "Неизмеримый Небесный Владыка".

   Даосский священник в одежде журавля и лотоса сказал: "Хотя этот буддизм унаследован от святых, он передается до сих пор. Неизбежно скрывать грязь и бедствия. Пожалуйста, заботься о теле дракона и не сердись за то, что он собирает товары".

   Осмелиться говорить в такое время, конечно, смертельно оскорбит буддизм.

   Но все видят тех, кто открывает рот и принимает это как должное.

   Современный главный учитель Маошань, Мао Сяофан, и магические методы Маошань унаследовал от "Линбао чжэньцзин", написанного мудрецом из Тунтяня.

Ли Таймин испепеляющим взглядом посмотрел на стоящего внизу надзирателя Кедао: "Что? Все замолчали? Обычно я хватался за мелкие дела. Сегодня, когда я столкнулся с настоящим крупным событием, я лелеял свои перья одно за другим? Правда? Мой добрый придворный, добрый родич людей мира, разве так учил тебя святой Конг? Маленькие вещи горячи, большие вещи умирают?"

  В это время встали два беловолосых чиновника в пурпурных костюмах, с таким же голосом, как у Хун Чжун Далу: "Прошу вас, ваше величество, тщательно исследовать мир буддизма."

"

Проверьте, конечно, вы должны проверить!" равнодушно сказал Ли Таймин. Динкоу, поход в учреждение в нарушение правил, Юй Ши врач Ду Сюаньтан, Хубу Шаньшу Цзуо Дэшунь, а Мао Шань инструктор Мао Сяофан имеет активную мораль, чист и добр, проводит девять праздников императора, и курирует это дело. Тот, кто сопротивляется, Все свалил с гор и разбил храмы".

   После того, как Ли Таймин произнес последние слова, подавленные темнотой чиновники внизу закричали и бросились на землю, восклицая: "Ваше величество!"

   "Я останусь за закрытыми дверями и буду медитировать в последние несколько дней, чтобы молиться за людей всего мира и рассеять династию".

   Закончив говорить, он проигнорировал чиновников и ушел.

  ------

  В тихой комнате Торговой палаты.

   [Корона Истины формируется в строй] Почти всеобъемлющий, охватывающий этот маленький мир, в центре кувыркается саркома, похожая на сердце, если присмотреться, каждая запутанная кровяная жижа выглядит как пропасть.

   одновременно источает переплетение холода и жара, и постоянно впитывает этот мертвый воздух, злой воздух, злой воздух, призрачный воздух, небесный убийственный воздух, подлинный злой воздух и человеческое негодование из пустоты.

   Седрик сжимал в руке темное и серое, что само по себе представляло неизвестную печать.

   Вокруг него царил хаос, но в хижине его сдерживала [Корона Истины, сформированная в массив].

   Саркома, похожая на сердце, мало-помалу разрушалась и, наконец, образовала мрачное, неясное начало.

   "Оно мутно, место неизвестно, изменения невидимы, а мир хаотичен, когда оно выходит наружу".

   Седрик тихо прошептал, что звук таинственный, иллюзорная концепция превратилась в вещество, и он погрузился в исток.

   Исток мгновенно разбух, рожденный из иллюзии и хаоса, накладываясь и перекрываясь, словно вещи, состоящие из бесконечных теней, появляются в [Массиве Короны Истины].

Первый выпуск https://(www) https://m/.x81zw./com/

   Как только появилась тень, он набросился на Седрика.

   Седрик усмехнулся: "Я был рафинирован в беспорядок, неужели у тебя до сих пор нет мозгов?".

  Его голос упал, [Корона Истины, рафинированная в массив] Появились четыре плети цвета крови, ударившие недавно родившегося Хуньюя, причинив ему сильную боль.

   Седрик холодно сказал: "Только на этот раз, я не люблю неприятности, у тебя не будет следующего шанса".

   От боли и страха перед Седриком, рафинером, новый ужас свернулся в клубок, как бесконечные тени, сложенные вместе.

   Седрику было все равно. Он достал [Печать Девяти Драконов] и лишил концепцию [Короля Драконов Цзинхэ], оставшуюся в клане драконов, драконьей удачи в ней, и бросил ее в новую двусмысленность.

   Через некоторое время появился Король Драконов Цзинхэ, который был одет в эту мыльно-платиновую одежду бога воды и нес свою голову дракона.

   "Сегодня уродливое время, дворец Тайвэй".

   Седрик назвал время и место, спокойно ожидая, когда большая рыба заглотит наживку.

  ------

   Маленький мир, скрытый во внешнем царстве доисторического демона, человек, сидящий на лотосовой платформе с бесчисленными трупами демонов, пробудился от своего долгого сна и открыл глаза. Только что "невезучий" среди девяти чум и десяти зол был успешно очищен.ァ新ヤ~⑧~1~中文网ωωω.χ~⒏~1zщ.còм

"Есть еще два недостатка". Голос мужчины выдал радость, и расклад вечного века наконец-то будет известен с первого взгляда, потому что у него в руках остался последний полный метод рафинирования и материал, то есть фактически это всего лишь одно отличие. Вроде как, он находится всего в двух шагах от этой высокой святой должности. но------

   Мужчина показал свои мысли, почему этот рафинер не пришел посмотреть на источник самого себя.

Мы должны знать, что среди людей, которые были усовершенствованы в прошлом, такие безжалостные люди, как необыкновенный император демонов, император человеческой расы, и врожденные боги и демоны, хотя эти безжалостные люди пытались исследовать свой собственный источник, но при их тщательном раскладе, они ничего не нашли. Ничего больше.

   И этот рафинер, который не исследовал свои собственные руки, немного беспокоил его, потому что это также означало, что он не мог знать информацию с противоположной стороны~www.wuxiax.com~ Неизвестное всегда труднее всего отпустить.

   Мужчина подумал немного и решил последовать за машиной Ци, чтобы исследовать противоположную сторону. Его существование - особенное. Даже если на противоположной стороне окажется святой, он уверен, что сможет отступить по воздуху.

   Из пустоты упал луч дьявольской энергии.

   Седрик в тихой комнате слегка хихикнул: "Любопытство убило кошку, раз уж ты хочешь проверить, то иди и проверь".

   Позади него одно за другим прошли шесть перерождений, неизмеримые небеса, нирвана бодхи, золотой лотос, глава морали, цикл двойственности, неописуемое проявление.

   Седрик посмотрел на падающего духа дьявола и сказал с улыбкой: "Благословение даоса здесь".

   Люди, которые осмеливаются вычитать свои собственные бедствия, сейчас не благословлены, но что это такое?

   сказал, что различные причины и следствия позади него опутаны этой исследовательской демонической энергией.

В то же время более десятка святых или великих существ, сравнимых со святыми, воспринимают, что их зондируют. Если это обычный муравей, они, конечно, не обратят на него внимания, но этот муравей другой. Если их укусить, то может быть немного больно. Поэтому они решили принять меры и вернуться к источнику.

  Немыслимые разрушения сошлись в одной точке, и она родилась из ничего, развивая различные магические методы мудрецов.

  "You-------" Человек, скрывающийся во внешнем царстве демона, не произнес ни слова.

Его маленький мир находился под руками дюжины святых, образуя мрачное, неописуемое пятно.

   Затем бесконечная эволюция хаоса, подобно потоку, затопившему окружающие земли демона, вдруг очистила мир.

http://tl.rulate.ru/book/49597/2317347

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь