Готовый перевод Infinite Journey From Hogwarts / Бесконечное путешествие из Хогвартса: Глава 661

   Бог-гадалка, Хуан Синианг, Мо Цзиша и другие собрались в кабинете.

   В канале связи.

   Хуан Синианг взял на себя инициативу и сказал: "Все знают об этой информации, так что давайте говорить, если у вас есть какие-то мысли."

Все посмотрели друг на друга и сказали, первым заговорил человек, который был полон крови, как дракон, по имени Гу Хуан. Он ходил в чистом боевом искусстве, и он уже достиг того, что ему было неплохо видеть богов, а его тело было похоже на **** и дьявола. "Первым звеном основной миссии является спасение протонов королевства Мэн в столице Бога. Насколько я проверил за последние несколько дней, Ли Ханьюань усиленно охраняется. Чжан Цзинруй достаточно, чтобы мы выпили по чайнику. Вы должны знать, что это Город Бога. Под подавлением человечества и удачи, уровень силы каждого, вероятно, только около второго порядка, верно?"

Доисторический имеет "путь небес", который сам по себе имеет сильную подавляющую силу на посторонние объекты, и боги также являются местом человечности, и даже доисторические феи Будды не могут быть обойдены. Добавить эти два, даже если несколько человек использовали различные методы , Чтобы иметь текущую силу, уже накоплен глубоко.

   "Как вы думаете, возможно ли нам выпрыгнуть из главной миссии?"

  Гадалка сказала.

   "Что ты говоришь?" Глаза всех сосредоточились на предсказателе.

   "Нам не обязательно сражаться с нынешним гигантом династии Тан, мы также можем сотрудничать, позволить династии Тан взять на себя инициативу, чтобы освободить протоны Монголии, и даже использовать силу нынешнего Датана, чтобы получить наследство ста школ, которые мы хотим."

   "Вы с ума сошли? Хочешь действовать в присутствии императора?" сказал Хуан Синианг.

   "Это всего лишь император, а не император человечества". Гадалка поправила его: "И это не обязательно должно быть действие, чтобы завоевать доверие императора Танга."

   Все посмотрели друг на друга, это может быть хорошим способом.

   "

Тогда как подойти к императору Тангу?".

   Бог Фортуна гордо улыбнулся: "Я не был впустую несколько дней, и, естественно, меня порекомендовал тот даос".

   Все быстро поняли причину, по которой Бог Фортуны рассказал эту новость. Гу Хуан сказал: "Я могу помочь вам во время первого раунда миссии, но мне нужно подписать контракт с Господом Богом".

   Очевидно, что среди них единственный, кто может завоевать доверие императора Танга - это трехдюймовый непобедимый язык Бога Фортуны.

   Но Хуан Синианг первым возразил: "Если я не пойду этим путем, я все равно честно следую главному **** отцу".

   Хуан Синианг возразил, и несколько других также проявили нерешительность.

  Гадатель был немного недоволен: "Эта задача реинкарнации по своей сути трудна, как я смогу пройти ее без согласованных усилий?"

   Хуан Синян фыркнул: "Совместные усилия? А как же информация о даосе, которую вы расследовали раньше? Почему ты не рассказал всем, как он провел нас через инспекцию городских ворот?"

   "Ты связался с тем даосом?" риторически спросил предсказатель.

"Иначе? Ты действительно веришь в свою чушь?" Хуан Синианг несправедливо ответил: "У меня есть разум, плюс вчерашние небесные явления. Конечно, я должен заплатить кучу денег, чтобы проверить это, Ву Цю Синь Мин и Вэнь Цю Синь. Судьба пришла в мир, почему бы вам не рассказать нам эту новость?"

   Остальные реинкарнации молчали.

   Примечательно, что Ву Ксин и Вэнь Ксин пришли в мир вместе, что означает наступление эпохи процветания, и это противоположно приходу трех бич-звезд.

   Неудивительно, что предсказатели Бога не желают конфликтовать с нынешним Датаном, оказывается, есть и такая глубинная причина.

   Как раз в тот момент, когда все задумались, с неба раздался громоподобный звук.

   "

Согласно императору У, через три дня созовите даосских чиновников мира, тех, кто добродетелен, и тех, кто стал бессмертным, войдите во дворец Тайвэй и предстаньте перед святыми, и проведите "Сюаньхуан Минши Луотянь Далу", чтобы присоединиться к грандиозному событию."

  Звук сосредоточился в Лояне, распространяясь на всю доисторическую землю, будь то пещера Неба или заморская группа бессмертных, он слышен. "Это?"

   Люди не так хороши, как небеса.

  Гадатель **** вздохнул в своем сердце. Несмотря на то, что Хуан Синианг только что был расстроен, остальные люди были явно тронуты. В конце концов, они не практиковали древние пути. Изначально лучшим выбором были только они сами, но теперь появился новый выбор.

  ------

   Над золотым залом гражданские и военные чиновники увидели императора Ли Таймина, который был одет в пурпурно-золотой сплетенный халат и сидел на драконьем кресле в центре, странная атмосфера заполнила зал.

   Со времен расцвета династии Тан каждое поколение монархов искало баланс между буддизмом и даосизмом.

   Вы должны знать, что кроме семьи клана по фамилии Ли, есть еще иностранцы по фамилии Ву, которые ждут, когда император Тан совершит ошибки.

   Теперь, когда император занимает трон уже двадцать три года, и его честность находится на пике, как он мог совершить такую путаницу?

Наконец, в этой странной атмосфере, в глазах собственного начальника, сотрудник научно-технического отдела осторожно вышел из очереди, высоко держа доску флуорена: "Это действительно против этики и учения святого - носить мантию в храм. Пожалуйста, смените одежду на святого. Евнух".

  Как высокомерный император, Ли Таймин всегда ненавидел проповеди офицера по науке и технике. В это время он либо отворачивал голову в сторону, либо бросал на него взгляд.

Но сегодня его поведение было нехарактерным. Он рассмеялся и сказал: "Это ответственность жезла. Я все еще колебался.

В конце концов, я думал, что открою "Xuanhuang Mingshi Luotian Dajiao" через три дня, поэтому последние несколько дней я медитировал во дворце Тайвэй. Ли Дао, сегодня в утреннем суде императорская комната одежды фактически пренебрегла своим долгом".

В это время другой проповедник выходил все чаще: "Хотя действия вашего величества дерзкие, но его сердце просветлено святыми, он не заботится о тщательности, и его ритуалы не тривиальны. Не менять одежду, это благословение всех людей в мире, Вэйчэн считает, что вашему величеству не нужно этого избегать, и это должно быть записано в ежедневных записях, чтобы будущие поколения могли учиться."

   Представитель из Кодао посмотрел на своего начальника Юшитай: начальник, это тоже твое? Как я должен петь эту пьесу сегодня?

Старейшины с более высоким политическим уровнем на сцене еще больше боялись говорить легко. Сегодня император Тан явно готовился, он был намерен надеть даосские одеяния, и, конечно же, не он сам волновался в это время больше всех. Зачем нужно было брать на себя инициативу этих монахов. ?

   Ни один из чиновников трех провинций и шести министерств не любит монахов~www.wuxiax.com~ Среди них особенно выделяются Министерство домохозяйств и Министерство ритуалов. Впервые опубликовано https://(www) https://m/.x81zw./com/ァ新ヤ~⑧~1~Китайский сайт ωωω.χ~⒏~1zщ.còм

Монах в рясе и со скипетром из девяти олова, с белой бородой и волосами, бледно-золотыми бровями, вздохнул, и все больше и больше людей выходило: "Это плохое слово. Хотя Ваше Величество искренне молится за людей всего мира, как он может заниматься политикой? Кроме того, в даосизме есть "Сюаньхуан миньши луотянь дацзяо", а в моем буддизме - "Конференция по воде и земле секты династии Десяти тысяч будд". Прошу ваше величество распорядиться, чтобы высшие монахи мира разместились в Мингтанге Десяти Тысяч Будд, чтобы молиться за людей всего мира."

"Молиться за людей всего мира?"

Голос Ли Таймина стал холодным, и казалось, что в адамовом яблоке собралась группа грозовых туч. Он достал главу из мемориалов, сложенных на царском столе, открыл ее и прочитал: "14 мая года Цзяцзы храм Сянгуо в Шучжоу привлек 30 000 гражданских лиц для восстановления 18 семипалых пагод, что задержало строительство набережной реки Янцзы и вызвало большое подтопление в центре Шу."

   "26 июля года Цзяцзы солдаты правительства Цанчжоу взбунтовались и бежали в храм Ананда. Северо-западная армия послала войска, чтобы преследовать и подавить их. Перед храмом им преградили путь архаты. Они прямо сказали, что как только они вошли в буддийские ворота, красные исчезли."

   "9 декабря года Цзяцзы уезд Фэнтай страдал от сильного голода. В казне не было ни денег, ни еды, и хозяйственный отдел провел проверку. Храм Шуйюэ в том же уезде занимает площадь 10 000 му, и там не нужно платить ни доллара налогов."

   В этот момент Ли Таймин опрокинул императорский стол, и на помост высотой в девять этажей полились яркие поминальные листы. Чиновники испугались и опустились на колени.

   Ли Таймин бился в истерике, его голос падал как гром: "Вы, монахи, молитесь за людей мира? Или вы едите плоть и кровь людей этого мира?".

http://tl.rulate.ru/book/49597/2317346

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь