Готовый перевод Infinite Journey From Hogwarts / Бесконечное путешествие из Хогвартса: Глава 659

Мы должны знать, что с тех пор, как скончался последний император Шанг Чонг, положение императора стало недостаточным. Бессмертные, Будды и боги добывали удачу и обеспечивали его тело, так что император не только не мог достичь святого пути, как древний святой император, а наслаждался им вечно. Счастье, даже не обычное культивирование.

С тех пор император не может жить вечно, и кажется, что это стало средним числом дней.

Но кто бы ни сидел на четырех морях, он будет следовать этому числу дней.

Со времен Цзи Чжоу бесчисленное количество императоров исследовали до сих пор, и только один, скорее всего, нарушит это число дней.

Это реинкарнация клана Ву, первый император дракона-прародителя среди людей.

Просто даже первый император был окончательно подавлен под городом Сяньяном всеми небесами, и даже стоящий за ним Владыка Самсары оказался беспомощен.

Теперь, когда перед Ли Таймином открылась новая возможность, как он сможет удержать ее?

Как бы ни попала эта "семиоборотная золотая пилюля" в руки этих людей, она должна получить согласие их предков из фамилии Ли, Верховного Даоцзюня, стоящего за ними.

Тот ли это, кто хочет восстановить императора и установить вселенную?

Или он хочет положить конец нынешнему противостоянию буддизма и даосизма?

Но сколько же здесь расчетов?

Мысли в голове Ли Таймина метались туда-сюда, и в конце концов он все же вздохнул, с тоской и благоговением сказал: "Идем!".

Звук был подобен грому, разорвав унылую атмосферу дворца.

Великий **** дрожащими руками и ногами, трепетно поднял над головой парчовую шкатулку с золотым ядром. Как личный евнух Танг Хуана, в мире не так много сокровищ, которых он не видел раньше, но эта вещь - сокровище небес. Причастность к нему находится за пределами воображения смертных, и он не может смириться со своими страхами и опасениями.

Император Танг не винил дрожащие руки евнуха. Даже если бы это был он сам, он весь дрожал в это время.

Он попытался успокоить свой голос: "Открой его и положи на стол".

"Да." **** открыл парчовую шкатулку, и оттуда полился аромат пилюли, просто понюхав которую, можно было избавиться от всех болезней.

Это правда!

Приняв золотую пилюлю, я действительно могу стать бессмертным, и даже смогу сесть на императора всех веков. Нет, Даоцзу имел в виду вернуть себе силу древнего императора и подавить небеса и все пути. В конце концов, он - лидер человеческой религии. !

Ли Таймин глубоко вздохнул, дрожащими пальцами закрыл парчовую шкатулку, его крепкое тело запыхалось, как будто это было всего лишь движение, на которое ушла половина его жизни.

После этого он был похож на тигра, выбирающего людей и пожирающего их, окруженный энергией дракона, полный многогранности: "Кто послал тебя сюда?"

Луо Хэ прикусил свой скальп и ответил: "Конечно, нас послали клерки".

Ли Таймин закрыл глаза, подумал некоторое время и сказал усталым и равнодушным голосом: "Я немного устал, вы, ребята, останетесь во дворце и отдохнете в Линьюане, Пэй Айцин, Вэй Айцин, вы двое останетесь с посланником".

Церемониймейстер и Шаоцин из храма Хунхэ почувствовали бесконечную горечь в своих сердцах, но они почтительно ответили: "Да".

Боюсь, этому делу не будет конца, они не смогут выбраться из этого дворца Цзывэй.

После того, как несколько человек отошли, Танг Хуанг долго сидел в тишине на кресле дракона, затем открыл глаза, осторожно взял в руки парчовую шкатулку и сказал евнуху: "Помести на крышу".

"Да."

Цинь Тяньтай - единственное здание в этом дворце, которое выше, чем Дворец Высшей Гармонии, дворец Цзывэй, резиденция императора. В конце концов, в этом мире есть люди.

Окруженный алтарем пяти императоров и пяти императоров, Цинь Тяньтай источает туманный пятицветный серпантин, под ним видны горы и реки, а над ним - очертания звезд, сражающихся вокруг.

Маленький даосский чиновник почтительно отодвинул в сторону зал Саньцин и сказал даосу, медитирующему в центре: "Юань Цзяньчжэн, ваше величество легло".

Юань Шоучэн открыл глаза от вхождения в концентрацию. В течение многих лет он практиковал с помощью королевства Датанг. Его культивация долгое время оставалась непознанной. Гу Бо недоволен, но в это время он все еще расстроен, а три трупных бога неспокойны.

"К сожалению, до него еще полшага". Юань Шоучэн вздохнул, почувствовав трех богов-трупов, которые собирались двигаться в его теле. Всего полшага, и он сможет выбраться из этой клетки.

Юань Шоучэн привел в порядок свой халат Сюаньхуан Дао, встал и стал ждать у двери.

Увидев знакомую фигуру императора Тана, он отстраненно сказал: "Я видел ваше величество".

Ли Таймин уже давно привык к трансцендентности Юань Шоучэна. Он слегка улыбнулся и возжег благовония из руки маленького даосского офицера, стоявшего рядом с ним. Он добросовестно помолился перед статуей Саньцина, совершая поклонение слева направо, и наконец встал перед статуей Старого Монарха слева. Повернувшись, он посмотрел на Юань Шоучэна: "Цзяньчжэн, не приходи сюда целым и невредимым".

У Юань Шоучэна в сердце появилось чувство несчастья, словно в душе царил беспорядок, а затем бесчисленные годы практики, словно меч духовного света и мудрости, убили всевозможные мысли, заставив его внезапно испугаться.

Случилось что-то грандиозное!

Он вырос, наблюдая за Ли Таймином, и, конечно, хорошо знал мысли императора.

Это внешность Цзюсюаня, его сердце подобно шакалу, он свиреп и смел, но непредсказуем, хотя он и не Минцзюнь, но, по крайней мере, он мастер сохранения.

Обычно он почтителен и уважителен перед своим Великим Мастером династии Тан, и он отвечает за своих учеников. Но сегодня, если он даст задний ход, произойдет что-то серьезное.

Юань Шоучэн осторожно прошел под статуей старого господина и сказал Ли Таймину: "Ваше величество Лао беспокоится, старый министр хорошо практикует".

Услышав слова Юань Шоучэна, Ли Таймин на секунду-другую остолбенел, а потом сказал: "Неужели этот практик действительно так хорош?".

Что это значит?

В голове Юань Шоучэна мелькали бесчисленные мысли, одна за другой, и на некоторое время он почувствовал себя немного растерянным.

Он сказал в пустоту: "Культивация - это, конечно, хорошо".

Ли Таймин рассмеялся и сказал: "Раз эта практика хороша, я тоже хочу попрактиковаться".

Как только он это сказал, небеса и люди вступили во взаимодействие, и со всех сторон хлынули слои грозовых облаков, тяжелый свинцовый цвет окутал небеса и землю, и небеса вращались, как ночь.

-------

"Учитель, сейчас пойдет дождь". Сунь Чэн-ву, обладатель жизни У-цю, сказал лошадиным шагом.

Седрик поднял бамбуковый шест и безразлично ударил Сунь Чэнву, на котором проступили пятна крови: "Практикуй боевые искусства серьезно, не думай лениться, этот дождь не пройдет еще какое-то время~www.wuxiax.com~ и я сейчас. Но я не признал в тебе ученика, не называй это просто учителем, а даосским лидером."

"Но почему твой брат может практиковать бокс? А мы с Чэн Вэнем хотим практиковать стойку на лошади?"

пожаловался Сунь Чэн-ву.

"Потому что он мой личный ученик, он может практиковать бокс естественным образом. Ты не такой, ты можешь практиковать только стойку на лошади". Седрик небрежно сказал.

"Тогда когда мы станем твоими личными учениками?" хитро спросил Сунь Чэнву.

Седрик снова ударил его тонким бамбуковым шестом: "Хочешь поговорить? Но я также могу сказать, когда ты получишь благословение и когда сможешь стать моим личным учеником".

В это время гадатель, стоявший рядом с Седриком, улыбнулся и сказал: "Даос слишком строг с сектой. Такого талантливого и красивого нефрита не принимают в ученики. Почему бы тебе не отдать его мне?".

Сунь Чэнву поспешно покачал головой, услышав слова гадалки: "Нет, даже если ты слуга даосской школы, я не хочу быть твоим учеником".

Лицо Бога Фортуны на некоторое время стало неуправляемым.

http://tl.rulate.ru/book/49597/2317344

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь