Готовый перевод Infinite Journey From Hogwarts / Бесконечное путешествие из Хогвартса: Глава 658

"Действительно пришел".

Даже самоуверенный вначале божественный предсказатель не мог не вздохнуть с облегчением. В конце концов, не так-то просто быть выслеженным божественным монархом в доисторическом мире. Лучше всего иметь возможность спокойно пройти мимо промаха.

"Я проверю даоса, который нас привел, позже". Зрелый мужчина сказал глубоким голосом.

"Это естественно. Раз уж представилась такая возможность, я не хочу говорить спасибо. Это действительно нарушает наставления учителя".

В тоне оператора **** промелькнул след жадности.

Они лучше всего умеют вредить другим и преследовать собственные интересы. Они используют его дух, чтобы культивировать собственное тело, и в то же время переносят бедствия собственного тела на других. Именно объединение Шэнь Гунбао с дворцом Юйсю [Шунь Тянь отвечает на закон людей] и дворцом Бийоу [Дхарма мятежников] и западным [Каузальным телом Бодхи], открыло магический метод, и завоевало большую репутацию в великой скорби богов.

Будь ты дитя удачи со звездной жизнью или тело золотого бессмертного, наслаждающегося свободой, пока ты говоришь: "Друзья даоса, пожалуйста, оставайтесь", ты можешь перехватить свою жизненную силу и следовать моему пути избавления от катастрофы.

------

Обезьяны, Лохэ и другие, под руководством Шаоцина из храма Хунпа, осторожно перешли Девятистолбовый мост, но увидели столицу хуанхуанов, с углами карнизов, как фениксы, столбами Чжу, как драконы, рядами башен, устремившихся прямо в небо, разрываясь Как красная заря плавильного котла, она привлекает немного звездного света благородного крапового мирта.

"Мои посланники, впереди - дворец Цзывэй". Шаоцин из храма Хунпу негромко сказал: "Когда императрица У приехала ко двору, он перенес сюда столицу, подражая трем небесным стенам, построил Цзывэй, Тайвэй и три города Тяньши.

, Луошуй - это Млечный путь, четверо внутренних ворот - стражи, двенадцать юань чэнь - жертвоприношение, а двадцать четыре внешних гуо - охрана. Это судьба Неба и пейзажа, что мы имеем сегодняшний пейзаж династии Тан".

В тоне Шаоцина чувствовалась гордость, и он даже пропустил несколько вещей. Первая - стела Тяньшу, отлитая из золота мира, когда народы склонили головы, вторая - десять тысяч Будд, которые много раз ремонтировались. Мингтанг, третье - храм Тунтянь, который был построен насильно, и до сих пор никто не заботится о нем.

Однако об этих трех вещах нелегко говорить с посторонними, даже если их сторонятся внутренние представители династии Тан.

В канале группы приключений.

Маг представил всех членов команды: "Благодаря пониманию последних нескольких дней, я, вероятно, понял, на что похожа нынешняя нелепая династия. Я должен сказать, что такая политическая система может существовать до сих пор, это просто невероятное чудо. "

"Прежде всего, о надстройке, о том, что император Ву должен быть реинкарнацией Будды Майтрейи".

"Как это возможно?!" Обезьяна, которая уже поняла основной здравый смысл доисторического мира, не могла не прошептать.

"Это невозможно сделать возможным. Это метод святого". Маг воскликнул: "По рыночным слухам, которые я слышал за последние два дня, Ву Цзэтянь нередко является реинкарнацией Майтрейи. Если нет, эти боги и будды, к которым я уже выходил, чтобы опровергнуть слухи, то как эта великая причина и следствие могли распространиться в настоящее время."

"Я давно слышал, что большие парни любят женскую одежду. Когда я увидела это сегодня, это были действительно большие парни". Воскликнула женщина из группы приключений. Она действительно не могла сопоставить живот Майтрейи с образом Ву Цзэтяня.

"Это результат спора между буддизмом и даосизмом". Маг продолжил: "

Поэтому, хотя династия Тан в этом мире сейчас возглавляет фамилия Ли, У Чжоу также несколько раз восстанавливалась, но независимо от того, "У" или "Ли" возглавляет мир. Убить друг друга невозможно, потому что двое уже давно отделены друг от друга, поэтому есть еще одна народная песня: "Ли и Ву, и весь мир"".

Выслушав эту странную древнюю форму правления, все некоторое время переваривали ее, и Ло Хэ сказал: "Продолжайте".

"Следующий шаг - назначение и смещение ста чиновников. В дополнение к трем провинциям и шести департаментам древних чиновников, которые мы знаем, есть также две системы чиновников-монахов и даосских чиновников, и высшие даосские чиновники и чиновники-монахи - суперпервого класса, и не только могут быть помилованы. Город **** является праведным, и он также может влиять на военную, жертвенную, налоговую и культурную деятельность страны."

"С другой стороны, у этой династии Тан также был свой Шэнь Кэ. Из-за семейного клана, естественно, нет возможности избежать клана. Пять фамилий, семь сект, шесть кланов Гуанси, плюс цзяннаньские дворяне, вышедшие из императорского экзамена, и Гуанвай Ху. surname------".

Услышав, что сказал маг, обезьяна не могла не вмешаться: "Дорогая, может ли такое национальное правительство действительно существовать? Это похоже на чудовище из шва".

Маг улыбнулся и сказал: "Остальные законы противоречивы, избыточные чиновники и системы, монахи присваивают земельные налоги, и есть много проституции. Я не буду говорить об этих проблемах, но что я хочу сказать, так это то, что нынешняя династия Тан не только существует. И это процветающая сцена. Все понимают, насколько глубока вода".

"Все, впереди - храм Цяньцин".

Подождав некоторое время у зала ворот, во главе с большим **** в Чжу И, все осторожно вошли в главный зал и передали бумаги, выданные Господом Богом. Нынешний император Тан Ли Таймин обладает крепким телосложением.

Прочитав бумаги, он улыбнулся и сказал: "Вы все приехали издалека, как насчет того, чтобы увидеть меня Датанг Фэнхуа?".

Ло Хэ почтительно шагнул вперед и сказал: "Естественно, это процветающий этап приготовления масла, страна мирная, люди в безопасности, а нации искренне служат."

Услышав слова "посланника" Ло Хэ, император Ли Таймин рассмеялся: "Награда".

Церемониймейстер, который долго готовился, громко сказал: "Подарок от династии Тан, одна глазурованная бусина Будды, две статуэтки Руйи из пурпурного золота и нефрита и три зонтика Вьентьян Тяньлуо".

Услышав песнопения церемониймейстера, сердце мага неубедительно забилось, не только из-за веса награды, но и потому, что личность, которую дал главный **** отец на этот раз, действительно велика.

Я и другие - как настоящие сыновья. Я ничего не сделал, поэтому я начал пользоваться преимуществами~www.wuxiax.com~Welfare] Обратите внимание на общественность... Номер [Базовый лагерь друзей книг], читайте книги каждый день и получайте деньги/монеты!

В это время обычные посланники должны удалиться под ободрение императора Танга~www.wuxiax.com~ В конце концов, у императора Танга есть все дела, и даже если он выделит время для встречи с посланниками, времени будет не так много.

Луо Хэ скрипнул зубами: "Император Танг здесь, посланник маленькой страны, совсем недалеко. Видя эту великую милость династии Тан, я должен быть очень благодарен, но у него тяжелая ответственность, и я умоляю императора Тан о помощи."

"О, у вас есть важные обязанности?" Император Тан Ли Таймин заинтересовался: "Что за важные обязанности? Почему это не указано в документе".

Лохэ подал парчовую шкатулку: "Я хотел бы попросить у Юань Шоучэна для помощи Седьмой Переходный Золотой Эликсир Верховного Высшего Существа."

Услышав слова "Золотой эликсир Верховного Седьмого Перехода", император Танг отложил свои шутки и сел с зажатым сердцем.

В этом мире не должно быть никого, кто бы солгал перед ним и сказал: "Верховная Золотая Пилюля Седьмого Перехода", а за этим стоит вот это. Слишком много всего.

Но это "Золотая Пилюля Высшего Седьмого Ранга", одной достаточно, чтобы сделать человека бессмертным, нет даже в сокровищнице богатого императора Тан, потому что никто не осмелился предложить ее ему.

Его далеко идущее воздействие нельзя назвать взлетами и падениями.

Император Тан крепко сжал подлокотник драконьего кресла, стиснул зубы, глаза налились кровью, он хотел заговорить, но потерял дар речи, весь зал молчал, а церемониймейстер, **** и Шаоцин из храма Хунхэ промокли от холодного пота на спине.

http://tl.rulate.ru/book/49597/2317343

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь