Готовый перевод Infinite Journey From Hogwarts / Бесконечное путешествие из Хогвартса: Глава 133

   Видя, как Седрик держит в руке кубок с вином, нет никакой неприязни, когда он задвигает черпак, и выражение его лица даже значительно смягчается.

   Он дерзко улыбнулся: "Я не думаю, что каждый может пить этого старика".

   Но он не остановил его, вместо этого позволив Седрику взять напиток в свои руки.

   сделал глоток настоящего вина тысячелетней выдержки, аромат вина подобен звуку лучины, который держится три дня.

   "Хорошее вино." сказал Седрик, этот бокал вина сварен вместе с [Силой желания] и [Благоговением], и чистая сила веры может мгновенно восполнить недостатки тела демона.

   Отныне это принесет большую пользу, будь то путь богов или путь демонов.

   Передав кубок с вином обратно, Седрик улыбнулся: "Похоже, я имею право пить".

   "Конечно, уважаемый гость - пятый человек, который видит мои следы, поэтому он, естественно, имеет право пить вино". В то же самое время, когда скользящий совок втянул напиток, он также втянул [Сумэмицу].

   Он неизвестно откуда достал тонкий латунный стержень для сигарет. Рукоятка из слоновой кости была вырезана с полыми инкрустированными драгоценными камнями. Скользкие призраки - это призраки, которые восхищаются удовольствием.

   Не смотрите на земных школьников, которым приходится каждый день ездить на автобусе в школу и после школы. Это потому, что их машины и на школьной площадке нельзя припарковать.

   размером почти с четверть авианосца.

   Так что одноклассник, который хвастается перед вами каждый день, улыбнулся и сказал однажды: "Если ты не будешь усердно работать, ты сможешь только вернуться домой и унаследовать сотни миллионов состояния".

   Это может быть правдой, не смейтесь друг над другом, иначе они могут почувствовать себя неполноценными.

   "Я не знаю, что здесь собрались уважаемые гости, что вы делаете?" торжественно спросил Слайдер.

Мудрец", стоящий перед ним, до поры до времени считался святым. Он никогда не видел такого человека.

Весь город Укиё-э считается его "царством божьим", поэтому, как только Седрик попадает сюда, он оказывается в поле зрения главного человека. Здесь он так же ослепителен, как то же солнце, погружающееся в Восточно-Китайское море.

   "Едим и пьем". Седрик расслабился и непринужденно сказал.

   "А?" Вопросительные знаки повисли на вершине выдвижного черпака.

   "А что, вам разрешено есть и пить вместе". риторически спросил Седрик. Имя этого большого короля-призрака, который ест и пьет, известно по всей Японии.

   "Мастер Слайдер слышал старую поговорку, которую сказал Чжоу Шурэн?"

   Чжоу Шурэн? Старая поговорка?

  Шуапяо чувствовал, что он, возможно, уже очень стар, и не может угнаться за мыслями молодых людей, но ему все равно было очень интересно, что записал святой.

   "Носи уши и слушай".

   "Если ты вышел на дорогу, то рано или поздно тебе придется расплачиваться".

   "Хахаха." Смех скользящего черпака был подобен звуку золота и камня, он улыбнулся и сказал: "Конечно, это известное изречение".

   На следующий день человек Лу Шэн встал из спальни, потирая распухшую голову.

   "В каждом месяце так много дней". Человек Лу Шэн вздохнул, к чему он уже привык с тех пор, как пробудил в себе личность монстра.

   В ночь полнолуния этот парень всегда будет занимать его тело, бродя по округе всю ночь, и его так и называют: Хякки Йексинг.

   Юкай - самый надоедливый.

   Умывшись, Лу Шэн, одевшись, прошла в столовую. Сегодня было еще несколько гостей, которых он привел вчера.

   "Лу Шэн, доброе утро". Хуа Пэй улыбнулась и поприветствовала внука.

   "Доброе утро, дедушка". слабо ответил Лу Шэн.

   Затем вежливо спросил: "Интересно, хорошо ли вчера отдохнули гости?"

   Хотя он и ненавидит кровь своих монстров, но в глубине души он одинокий ребенок, жаждущий завести новых друзей.

   "Неплохо, я побеспокою вас". Лог поклонился: "Я не знаю Чуньху он...".

   Чуньху?

Искусственная кровь демона, которую я принес вчера? Лу Шэн озадаченно посмотрел на деда. Если он правильно помнил, то вчера он отдал деду другого человека, но почему сегодня он никого не видел?

   "Дедушка, а ты его не съешь?"

   С тех пор как он узнал, что монстры могут есть людей, эти странные мысли постоянно мелькали в голове Лу Шэна.

  Скользящий черпак поперхнулся чаем и закашлялся: "Почему у тебя такие грубые мысли? Клиенты - это не еда".

   "Но я слышал, как Ятенгу говорил, что в прошлом монстры всегда приглашали людей под предлогом угощения, а потом наслаждались человеческими печенками на банкете". Как младший, Лу Шэн сказал с некоторым беспокойством.

   Пока Лу Шэн задавал вопрос о скользящей ложечке, Седрик улыбнулся и подал завтрак, за ним последовали Чунь Ху, Сюэ Ню и мать Лу Шэна.

   Лу Шэн быстро встал и сказал: "Гость, как я могу тебя побеспокоить?".

   "Все в порядке, Лу Шэн." Слайдер сказал с улыбкой: "Ночью они хотят остаться на некоторое время, Найт сказал, что его кулинарные способности очень хороши, и он может заплатить за комнату."

   Лу Шэн упрямо сказал: "Как это может сработать? Как я могу позволить гостям готовить?"

   Через полчаса Лу Шэн отложил миску и палочки: "Как вкусно пахнет!".

   Чуньху также спокойно положил посуду и палочки. Только что приготовленная еда была не только уникальным деликатесом в мире, но и обладала особой силой.

  Как искусственный полудемон, в которого попала кровь монстра, его человечность понемногу разрушалась.

   Поэтому он вел себя как совсем юный мальчик, который ни с кем не сближается.

   И только сейчас, после вкусной еды, он почувствовал, что пустота в его сердце как будто немного заполнилась. Это было то, чего он никогда не чувствовал раньше.

   Насладившись едой, он сказал: "Генерал-призрак, мы больше не будем беспокоиться в вашем доме".

   и, не поднимая век, сказал: "Вы можете идти, www.wuxiax.com~ Туюмэн Чуньху остается".

   "

General------" Бревно все еще хочет сражаться по причинам.

"Если я даже не могу удержать в голове рукотворного полудемона, неужели я не хочу рассмешить призраков всего мира". Скользящий черпак опустил чашку с чаем и мягко двинулся, как бы говоря прописную истину: "К сожалению, я не родился в Цинмин-гун. Эпоха."

   "Я не знаю источник Йошицунэ, но я знаю Цинмин Гун. Я очень хочу увидеть поведение Цин Мин Гуна. Жаль, что семья Ту Юймэнь становится все лучше и лучше. Я не вникаю в твои онмёдзи, но думаю о кривых путях".

   "То, чему ты учил", - сказал Логи нерешительно.

   "Я задержу Харуту Домимона, а ты возвращайся и скажи нынешнему хозяину Домимона, что если тебе кто-то нужен, приходи лично".

   Логи выглядел уродливо, но в конце концов ему пришлось кивнуть головой и сказать "да", другая сторона - легендарный большой король-призрак, но это не то, чего маленький онмёдзи вроде него может ослушаться.

   "Верно, Лу Шэн". Хуа Пэй улыбнулся и повернулся, чтобы посмотреть на своего внука. Если в этом мире и есть люди, которые боятся Хуа Пэя, то только Ню Лян Лу Шэн.

   Этот молодой господин угрожал распустить группу Нулян, которая передавалась тысячелетиями, и, похоже, он обладает такой силой.

"В чем дело, дедушка?" Дедушка в памяти Лу Шэна был тем самым скользким призраком, который с детства водил его по чужим домам, вместо того чтобы сидеть на генеральском месте и обсуждать с неоновыми призраками, как съесть человека. Генерал-призрак.

   Именно встреча с ним однажды в молодости заставила Лу Шэна возненавидеть свою сущность ползуна.

   Слайдер сказал: "Помимо того, что Хэйе временно живет в нашем доме, он также является твоим учителем". Учитель? Лу Шэн Кэ никогда не знал, что его дед заботился о его академических проблемах.

   "Пожалуйста, дай мне свой совет, Нулян Лушэн". Седрик добродушно улыбнулся.

http://tl.rulate.ru/book/49597/2312550

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь