Готовый перевод Infinite Journey From Hogwarts / Бесконечное путешествие из Хогвартса: Глава 8

Глава 8: Праздники.

— Факты доказали, что в некотором смысле спаситель также является одним из источников бедствий, — подумал Седрик, когда паровоз двинулся в путь, удаляясь от Хогвартса.

Без сомнений, Хогвартс не нуждается в спасителе, там очень безопасно и это подтверждалось тем, что Седрик за все полсеместра не столкнулся ни с какими странными вещами.

Мистер и миссис Диггори ждали своего горячо любимого сына на платформе 9¾.

Взглянув на Седрика, миссис Диггори воскликнула:

— Ну, ты стал намного выше!

— Ты завел новых друзей в школе? — поинтересовался мистер Диггори.

Родители не по годам развитого Седрика испытывали определенное беспокойство. Обычно Седрик не создавал проблем, как другие дети.

Но обладая острым умом, юноша редко общался с другими детьми. Его всегда увлекали различные магические книги, что очень тревожило мистера и миссис Диггори.

— Конечно, в Хогвартсе очень интересно. Я не только познакомился с Джесси, но и сдружился с Форреном и Айвеном… — улыбаясь, рассказывал Седрик, только что выдуманную историю.

По его словам Хогвартс полон веселья и друзей, а не библиотек, алхимии и зелий.

Услышав слова сына, Диггори пришли в восторг.

Юноша с надеждой посмотрел на мистера Диггори и спросил:

— Папа, могу я потренироваться в Отделе регулирования магических популяций и контроля над ними в эти зимние каникулы? Я могу быть твоим помощником.

В Англии на время зимних и летних каникул маленькие волшебники занимаются подработкой или стажировкой. Например, знаменитый Волан-де-Морт в свое время практиковался в магическом магазине, который находится в Лютном переулке.

Услышав то, что сказал Седрик, мистер Диггори почувствовал гордость и волнение, ведь для отца очень важно знать, что ребенок проявляет интерес к месту работы родителя.

Кроме того, волшебный мир почти не изменился. Он представляет собой маленькое общество, похожее на утопию, в котором подавляющее большинство волшебников унаследует семейное дело.

— Седрик, я знаю, что тебе очень нравится изучать магических созданий, но работать в отделе тебе пока еще рано, — ответил мистер Диггори.

Отдел регулирования магических популяций и контроля над ними является вторым по величине отделом Министерства магии. Этот отдел имеет большой авторитет. Помимо укрытия опасных магических животных, которые могут угрожать маглам, отдел также борется с незаконной перепродажей волшебных животных, защищает находящихся под угрозой исчезновения магических тварей.

Например, Управление по связям с гоблинами и Отдел связи великанов входят в структуру этого отдела.

Помимо десятка постоянных сотрудников, в Отделе регулирования магических популяций также есть большое количество временных сотрудников. Многие старшие студенты Хогвартса приезжают в это подразделение на стажировку. Хогвартс – это единственная высшая школа магии в Англии.

Но таких маленьких сотрудников, как Седрик, никто никогда не видел в отделе.

Хотя Министерство магии не издавало закона, запрещающего детский труд, возраст Седрика слишком мал.

— Отец, я обещаю тебе, что если ты не разрешишь мне, я проведу все зимние каникулы в комнате, — рассердившись, сказал Седрик.

В ответ на злость Седрика, мистер Диггори неохотно сдался:

— Ну, хорошо. Но если ты будешь слишком непослушным, и тебя выгонит кто-то другой, я не стану просить о пощаде.

Мистер Диггори определенно хотел счастья для своего сына и больше всего опасался того, что Седрик вырастет заядлым ботаником.

— Да! — радостно воскликнул юноша, зная, что половина его сырья для зелья была получена.

Ранним утром следующего дня хорошо одетые Седрик и мистер Диггори прибыли в Министерство магии, вход в которое был расположен прямо в центре Лондона и был замаскирован под подземный общественный туалет.

Надо сказать, что, несмотря на все неудобства, этот способ посещения работы практически идеален, в отличие от камина…

Как только отец и сын зашли в Министерство магии, многие люди поприветствовали мистера Диггори.

— Доброе утро, Амос, если я правильно помню, это твой сын.

Немало коллег мистера Диггори виделись с Седриком.

— Здравствуйте, мистер Болл, — поправив галстук своего костюма, Седрик торжественно протянул руку. — Амос, мистер Диггори, нанял меня в качестве своего временного помощника, чтобы я прошел стажировку в отделе управления магическими существами.

Серьезное выражение лица Седрика не соответствовало его возрасту, и люди в офисе громко рассмеялись.

— Как видишь, Болл, вчера Седрик попросил меня отвести его в министерство, — с кривой улыбкой сказал мистер Диггори.

— Это стажировка, — поправил Седрик.

Болл не мог не вмешаться:

— Хорошо, раз это стажировка, мистер Седрик, какую работу вы можете выполнить?

Юноша сделал вид, что задумался, и сказал:

— Может быть, я смогу помочь позаботиться о волшебных животных. Может быть, о драконах…

Рассказав свою цель, Седрик заставил офис снова разразиться веселым смехом.

Маленьких волшебников, особенно маленьких мальчиков, всегда интересует такое легендарное животное, как дракон, ведь дракон – символ богатства и власти.

Но юноша был не прочь раскрыть свою цель, тем самым пустив этих людей по ложному следу.

Смеясь, Болл сказал:

— Мистер Седрик, никто не станет держать дракона в Министерстве магии.

Седрик сделал вид, будто растерялся:

— А дракона нет?

— Хотя дракона нет, в нашей компании есть другие волшебные животные, о которых нужно позаботиться. Если вы действительно читаете «Книгу монстров», может быть, вы можете попробовать. Перик, отведи нашего маленького мистера Седрика во временное убежище.

  Перик был молодым человеком лет двадцати, который беспомощно пожал плечами, услышав слова Болла, и через камин привел Седрика в Отдел по управлению магическими животными.

Это помещение походило на зоопарк, с огромными стеклянными разделенными комнатами от пола до потолка.

— Здесь так много места! — радостно вздохнул Седрик, понимая, что он, возможно, многого добился.

— Конечно, — пояснил Перик, — Во время контрабанды волшебных животных через Великобританию все пойманные магические твари временно хранятся здесь, пока организация по защите магических животных не примет их.

— Контрабанда животных? — непонимающе спросил Седрик.

— Да, контрабанда волшебных животных является крупнейшим незаконным деянием в волшебном мире. В одной только Англии ежегодно контрабандным путем ввозится 100 000 галлонов золота. Некоторые из них вывезены контрабандой, а некоторые – ввезены. Мы захватили некоторых волшебных животных, которые пережили незаконную охоту, и укрыли некоторых чрезвычайно опасных волшебных животных в дикой природе.

Раньше Седрик слышал об этой ситуации от мистера Диггори. Самые популярные контрабандные товары в волшебном мире – это волшебные животные, что эквивалентно сумме таможенной контрабанды в мире маглов. Это чрезвычайно большое количество. Стоит отметить, что большинство незаконно проданных или купленных волшебных животных, составляет огромную ценность для магии.

http://tl.rulate.ru/book/49597/1241517

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь