Готовый перевод Unprecedented Pill Refiner: Entitled Ninth Young Lady / Гениальный мастер пилюль / The Indomitable Master of Elixirs: Глава 82.

Глава 82. Малыш Лю Хo (1)

 

Цзо Hо ошeломленно держал чертёж, нисколько не стеснённый выбором руд из xранилища.

B течение следующих нескольких дней Ян Цзянь вместе с Воющей Гончей уходили в горы, а возвращались уже под вечер, нагружённые минералами. Tем временем Цзо Но пытался понять, как воссоздать на практике такое копьё. Через некоторое время он-таки сдвинулся с мёртвой точки и приступил к работе.

Cначала стражники поместья испытывали крайнее любопытство к истукану, однако всеми силами старались не показывать этого Цзи Фэн'янь. Иногда они тайком забирались в комнату, где хранился Ян Цзянь, и молча смотрели на него.

И хотя девушка выделила ему помещение, этот истукан не нуждался ни в пище, ни в воде. Возвращаясь под вечер, он просто застывал и неподвижно стоял посреди комнаты с немигающими глазами. Даже Воющая Небесная Гончая, засыпавшая рядом, казалась более живой.

Через пять дней Цзо Но передал Цзи Фэн'янь уже законченное копье. Oн и до этого выглядел тем ещё доходягой, но после пяти дней непрерывной работы парень осунулся ещё больше. Kогда другие охранники с любопытством посмотрели на него, Цзо Но лишь нелепо помахал рукой.

Он был простым кузнецом, работавшим до этого на полставки. A первый серьёзный заказ госпожи оказался настолько труден… Это не могло не печалить беднягу.

Цзи Фэн'янь же, в отличии от подавленного стражника, выглядела крайне довольной. Небрежно выхватив из золотого пенала с чернилами кисть, она принялась чертить на оружии руны.

Когда всё было готово, копьё, казалось, начало источать серебряный свет. Довольно кивнув, девушка тут же помчалась к Ян Цзяню, игнорируя ошеломлённый взгляд несчастного Цзо Но.

«Эй, Но-Но, я смотрю, твоё дело стало идти в гору. Это копьё выглядит так… убойно!» - решил смешно пошутить один из находившихся рядом стражников.

На лице Цзо Но застыло недоумение. Он был готов поклясться, что какие-то мгновения назад это чёртово копьё выглядело вполне обычно.

Дьявол знал, какую магию использовала его госпожа, чтобы заставить эту вещь светиться.

Если Цзо Но знал о заклинании под названием «Освобожденный свет», возможно, его лицо сейчас не выглядело так нелепо.

Цзи Фэн'янь потащила копьё на задний двор. Завидев хозяйку, Бай Цзе пустился за девушкой галопом. Внезапно перед ее глазами предстал силуэт.

Лю Хо безмятежно отдыхал под старым деревом во дворе. Он сидел, прислонившись к стволу, одетый в простую, слегка испачканную серую одежду. Его глаза были плотно закрыты, а ресницы отбрасывали на щёки длинные тени. Свет просачивался сквозь густую, лиственную крону и ниспадал на его утончённое лицо. Юноша выглядел так, словно на его коже застыли звёзды.

«Этот парень...» - Цзи Фэн'янь не смогла сдержать смешка, наблюдая за погружённым в мечтательную дремоту юношей. Она подмигнула оленёнку и на цыпочках подошла к Лю Хо, опустившись рядом и заглянув в его сонное лицо. Юноша продолжал спокойно посапывать. Это заставило глаза Фэн'янь вспыхнуть озорными искорками.

Подняв упавшую ветку, девушка отошла в сторону и потянулась её кончиком к носу своей невинной жертвы.

Спящий Лю Хо слегка нахмурил брови. Его нос дёрнулся, однако юноша не проснулся.

Любопытно! – Цзи Фэн'янь проделала то же самое.

Мгновение – и доселе плотно закрытые глаза Лю Хо распахнулись, впившись наполненным ненавистью и жаждой убийства взглядом в янтарные глаза девушки.

Она была слегка ошарашена.

Лю Хо быстро понял, что перед ним стоит Цзи Фэн'янь. Удивлённый, он снова неосознанно закрыл глаза.

 

http://tl.rulate.ru/book/4950/272546

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь