Готовый перевод Tensei sitara elf datta / Я переродился в Высшего эльфа, но спустя 120 лет мне надоела неспешная жизнь: Глава 163

Глава 163

       

        Даже когда я начал посещать кузницу, старик Гон все равно оставил меня жить у него, причем относился он к этому как к чему-то вполне естественному. Даже больше, когда я начал чувствовать, что уже немного задержался в гостях, и сказал ему о своем желании найти гостиницу, он разозлился на меня и начал кричать, чтобы я не проявлял бессмысленную сдержанность.

        Таким образом, днем я обучался кузнечному делу, или наоборот, демонстрировал собственное мастерство, а вечером либо составлял старику Гону компанию за кружечкой вина, либо любовался луной во дворе, слушая истории Мизуё. Опять же, когда я не посещал кузню, то немного составлял компанию старику в его тренировках, тем самым проводя дни мирно и беззаботно.

        Однако время от времени происходили события, напоминающие о том, что это страна находится в состоянии продолжительной войны. В кузню то и дело поступали заказы на новое оружие и броню, которые сразу после изготовления транспортировались в Стражеград. Закончившие необходимый курс тренировок ученики додзе прощались и отправлялись на линию фронта, откуда в свою очередь в этот город возвращались те, кто из-за серьезных увечий больше не могли сражаться. Причем их было заметно меньше чем тех, кто уходил из этого города на войну.

        Домом старика Гона было додзе искусства владения копьём стиля Расена, и уходящей отсюда на фронт молодежи тоже было совсем немало.

***

        В один день, когда я практиковался во дворе с мечом, а старик Гон размахивал шестом, который он использовал в качестве замены копья, с неба с шелестом спустилась птица…а, нет, это была гарпия.

        Звали этого парня, у которого были черные крылья, сильно напоминающие вороньи, Котаро. Если я не ошибаюсь, то ему было всего тринадцать лет, и если смотреть с моей точки зрения, то он все еще ребенок, но по меркам гарпий он уже давно стал самостоятельным взрослым, и не далек день, когда он тоже отправиться в Стражеград.

        "Ё, Кота" помахал рукой старик Гон, прервавший тренировку, поэтому я тоже решил сделать перерыв.

        Как можно было догадаться, парень не являлся официальным учеником школы Расена, так как этот стиль был предназначен для человеческого телосложения. Каждый раз, когда воин закручивает тело для взмаха, крылья на спине гарпии становятся помехой, поэтому такой стиль им явно не подходит. Да и вообще, стиль боя гарпий в основном заключается в том, чтобы метать короткие копья с воздуха, или нырять с пикирующей атакой, по полной используя импульс, образующийся при быстром спуске с неба. Иногда они еще завязывали воздушный бой, но так или иначе, у гарпий были свои школы боевых искусств, разработанных специально для них.

        Однако часть молодых гарпий, страстно относящихся к военному делу, вот так приходят обучаться техникам копья в человеческие додзе, дабы почерпнуть здесь что-то новое для себя. Среди такой молодежи особенно выделялся Котаро, обладающий хорошим характером и  всегда вежливо отвечающий на мои вопросы, которыми я его заваливал с тех пор, как впервые увидел и во мне проснулся интерес к гарпиям.

        "О-о, господин Гонзо, почетный гость Эйс, простите, что заставил вас прерваться" произнес парень, глубоко поклонившись нам.

        Впрочем, он в принципе не сделал ничего плохого. Это вполне нормально, что гарпии предпочитают приземляться на открытых пространствах. Это конечно не значит, что они не могут спуститься где-нибудь в районе улицы, но если учитывать возможность столкновения с пешеходом, в случае если они с гарпией не заметят друг друга, то все же лучше так не делать.

        Именно поэтому в гостиницах, магазинах и прочих заведениях предусмотрены двери на крыше, но к сожалению здешнее додзе построено в форме старомодного широкого одноэтажного здания, поэтому входа с воздуха в нем не предусмотрено. Вот поэтому, если Котаро нужно приземлиться, то он может использовать только этот внутренний двор. Разумеется, ни я, ни старик Гон не собираемся высказывать претензии по поводу такого вполне себе натурального поведения парня.

        "Да ладно тебе, мы ведь просто по своей воле остановились, верно, братец?" произнес старик Гон, подмигнув в мою сторону.

        Надо сказать, что нам обоим очень понравился этот воспитанный юноша, поэтому я уверенно кивнул на слова старика и легонько помахал рукой в качестве приветствия.

        "Благодарю за понимание. Было решено, что я тоже направляюсь в Стражеград, поэтому я пришел попрощаться с господами из школы Расена, которые заботились обо мне" заявил Котаро скромно, но при этом в его словах звучала явная гордость.

        Услышав это, я вздохнул про себя. Рано. Нет, я конечно понимал, что когда-нибудь этот день придет, но все равно, как по мне, так слишком уж это рано.

        "О-о, вот как? Поздравляю. Кота, я не твой наставник, да и уже не глава этой школы, поэтому прощальный подарок преподнести не могу, но вместо этого дам тебе один совет"

        Хоть мне казалось, что парню еще рано идти на войну, а вот старик Гон отнесся к этому как к весьма нормальной вещи, и даже произнес слова поздравления. Кстати говоря, интересно, делать подарок отправляющимся на фронт юношам это что, особая привилегия близких людей? В таком случае, наверное, будет неприлично, если я оставлю в стороне старика Гона и вручу что-нибудь парню, да? Я совершенно не понимаю таких традиций, но как говорится, если ты в Риме – живи как римлянин.

        "Запомни, воины гарпии чаще всего умирают именно в первом бою, проигрывая собственной гордости и агрессивности. Но для нас, ходящих по земле людей, самыми надежными товарищами являются те гарпии, которые живут долго и отправляют на тот свет множество демонов каждый год. Кота, ты явно станешь хорошим воином, у тебя есть для этого все необходимые качества" серьезно произнес старик Гон, на что полное гордости лицо парня причудливо искривилось, но он все же в итоге кивнул в ответ.

        Все верно, если парень может честно принять слова своего предшественника, то он наверняка должен стать хорошим воином. Ну, это как и сказал старик Гон, если он только переживет свое первое сражение. По крайней мере, мне бы хотелось, чтобы с ним все было хорошо. Честно говоря, я тут ничего поделать не могу, да и у меня даже нет для него подходящих напутственных слов.

***

        Дабы попрощаться с нынешним главой школы Расена, Котаро отправился внутрь додзе. Даже после того, как проводил его взглядом, я не отводил глаз от угла, за которым он скрылся, поэтому старик Гон легонько стукнул меня по голове шестом, который он держал все это время в руках.

        "Ой, братец, не строй такое лицо. Не знаю, как ты к этому относишься, но для нас это дело большой чести" произнес он не то чтобы обвиняющее, скорее более увещевательно.

        Ну да, наверное, так оно и есть. Причем, это происходит не только в этой стране. Насколько я помню, Жуял из Великих Степей тоже к своим тринадцати годам уже ни один раз бывал на поле боя. А если взять во внимание разницу в скорости взросления людей и гарпий, то отправление Котаро на фронт нельзя по большому счету назвать особо ранним.

        Мы лишь слегка с ним познакомились, поэтому мне ни к чему впадать в сантименты.

        Тяжело вздохнув, я повторно вернулся к своей тренировке, думая про себя, что нужно сегодня выложиться побольше, а потом хорошенько выпить. Наверное, старик Гон тоже сейчас разделяет мои мысли.

http://tl.rulate.ru/book/49466/1604202

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь