Готовый перевод Tensei sitara elf datta / Я переродился в Высшего эльфа, но спустя 120 лет мне надоела неспешная жизнь: Глава 154

Глава 154

       

        Если говорить о порте, то это определенно место, куда стекаются люди и товары, и это остается неизменным, даже если культура Страны Шелковицы сильно отличается от континентальной. А коль здесь собираются люди, то вместе с ними приходит и поток всевозможной информации.

        Стоит еще добавить, что, так как коренных жителей в порту не так уж и много, и большинство людей мотаются из города и обратно, то и к чужакам тут тоже все привыкли, поэтому расстояние при общении чувствовалось относительно незначительным. А вот если бы я был в какой-нибудь деревушке, где все друг друга знают, то там бы люди держались начеку при виде любого постороннего.

        Таким образом, для меня было очень удобно, что первым посещенным в этой стране городом оказался именно Морское Солнце. Ну, так как мы сейчас находимся на острове, и это единственный порт, ведущий сообщение с континентом, то само собой разумеется, что я оказался именно здесь.

        Так или иначе, я решил на какое-то время остаться в Морском Солнце и выяснить побольше об этой стране. География, культура, привычки, законы, которые ни в коем случае нельзя нарушать, образ мышления местных жителей…было так много того, с чем мне стоило ознакомиться. Все это должен знать каждый, кто прибывает в новое для него место, и особенно это касается меня, ведь Страна Шелковицы так сильно похожа на государство из моей прошлой жизни, поэтому будет слишком опасно, если я буду действовать исходя из ощущений, хранящихся в моей памяти.

        Насколько бы культуры не были похожи, но сейчас я живу совершенно в другом мире. Кроме того, на этих землях идет продолжительная война с демонами, и если я буду полагаться только на воспоминания о прошлом, в котором, между прочим, насколько я могу судить, не было ни демонов, ни русалок, ни прочих рас, то я могу закончить в очень скверной ситуации.

        Ну, как бы там ни было, на данный момент я поставил себе две ключевые задачи. Первая – первоначальная цель, из-за которой я в принципе и покинул Лудорию – найти истоки школы Йосоги. Ну а вторую можно считать попутной – своими глазами увидеть особенность этой страны, коей является огромное шелковичное дерево.

        Впрочем, что касается школы Йосоги, то я абсолютно без понятия, остался ли вообще кто-нибудь из ее представителей в этой стране, или нет. Так ведь, должна же была быть какая-то веская причина, по которой члены школы Йосоги покинули остров, прошли половину континента, и пустили корни в одном из королевств на его центральной части. Может статься так, что не только самой школы, но и даже упоминаний о ней в этом месте уже не сохранилось.

        Одно хоть радует, что как у Высшего эльфа, у меня полно времени на то, чтобы все как следует выяснить. Да и к тому же, пока я занят расследованием, огромное дерево, растущее посреди острова с незапамятных времен, ведь не возьмет и не исчезнет вдруг неожиданно, верно?

        Разумеется, обыскать Страну Шелковицы от края до края будет весьма сложно, поэтому я планирую принять местный здравый смысл, вжиться в здешние земли и построить цепь знакомств, тем самым заполучив глаза и уши для своих поисков. Опять же, можно рассмотреть вариант того, чтобы остаться в этой стране лет так на десять-двадцать. Вот только если все затянется еще дольше, то после моего возвращения в центральную часть континента, там уже не останется никого, с кем бы я был знаком. Вот поэтому я планировал поскорее завершить свои дела и сразу же отправиться назад.

***

        "О-я, посмотри какой странный вид у этого посетителя. Странник из-за рубежа, расскажи-ка, из каких далей ты к нам пожаловал" обратился ко мне мужчина, выглядящий как торговец, с которым я разделил столик в весьма людной забегаловке.

        Я даже уже и не помню, сколько раз за последнюю неделю, что я провел в портовом городе, у меня спрашивали подобное.

        "Далеко-далеко с запада. Знаешь о Древней Желтой Империи? Так вот, я пришел из земель, что раскинулись еще дальше, за Великими Степями" ответил я, невольно растянув губы в горькой улыбке.

        К моему изумлению, причина, по которой я выделялся в этой стране, видимо была никак не связана с тем, что я являюсь эльфом. С тех самых пор, как ступил на остров, я чувствовал на себе любопытные взгляды, которые как я полагал, были направлены на меня из-за моей расы, но все оказалось куда тривиальней – просто моя непривычная для местных одежда слишком сильно выделялась.

        Судя по всему, для жителей Страны Шелковицы слово "иностранец" указывает на уроженца Древней Желтой Империи, и при этом моя одежда, странная на местный вкус, вызывала чистое любопытство у окружающих. Ну а что касается моих заостренных ушей, то хоть они и отличаются от человеческих, но местные люди живут бок о бок с русалками и гарпиями, поэтому они уже давно привыкли к представителям нечеловеческих рас, и их больше интересовал мой прикид.

        Надо сказать, это была довольно забавная история. Разумеется, в этом мире полно городов и стран, в которых совместно проживают уроженцы разных рас, так что это нельзя назвать какой-то редкостью. Взять, например, ту же Лудорию. В ней можно легко отыскать гномов, работающих в своих мастерских, или эльфов, которые, как и я, покинули леса, ведомые чистым любопытством к внешнему миру.

        В Древней Желтой Империи, а конкретно в Префектуре Белых Рек работал Джизо и его народ. Вот только если спросить людей, как они относятся к представителям других рас, то кто-то назовет их друзьями, кто-то – хорошими соседями, но вряд ли хоть один использует слово "соплеменник". Возможно, разница между другом, хорошим соседом и соплеменником, не такая уж и большая, и в индивидуальном порядке всегда будут те, кто преодолевают различие рас, и будут в хороших отношениях друг с другом, как например Каэха, которая посвятила свою любовь немного странному эльфу со своими причудами.

        Но если речь идет о том, чтобы уроженцы разных рас считали себя согражданами на уровне общества, то я о таком даже не слышал…а хотя нет, было одно исключение. Когда мы жили в Королевстве гномов, то местные жители полностью приняли меня и Вина, как своих соплеменников. Вот насколько это редкий и можно сказать особый пример.

        А вот в Стране Шелковицы, хоть люди и понимают различие между человечеством, русалками и гарпиями, но для них является само собой разумеющимся считать друг друга согражданами. Вот поэтому у них и вызывает больше любопытства не то, что я принадлежу к другой расе, а моя необычная одежда, и в то же время, к моему большому сожалению, это возводит невидимую стену между местными и приезжими. И чем дольше я остаюсь в Морском Солнце, тем сильнее я ощущаю эту стену.

        Интересно, что же служит этому причиной? Впрочем, я вовсе не возражаю, если между мной и остальными будет некое расстояние, ведь как я уже сказал ранее, в индивидуальном порядке эту преграду преодолеть вполне возможно. Вот только мне все же хотелось выяснить, почему местное общество сформировало некое отчуждение к иностранцам.

        А это значит, что прибавился еще один пункт к списку того, что мне нужно узнать про эту страну.

http://tl.rulate.ru/book/49466/1599691

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь