Готовый перевод Tensei sitara elf datta / Я переродился в Высшего эльфа, но спустя 120 лет мне надоела неспешная жизнь: Глава 53

Глава 53

          После разговора с Айреной, я подождал некоторое время и направился в её комнату. К сожалению, после беседы между нами осталось чувство неловкости, но надеюсь, что вскоре время всё исправит. Пусть это немного и эгоистично, я думаю, что она поймёт и примет все мои мысли и поступки. Так что я не сильно переживал по этому поводу.

          Открыв со скрипом дверь в комнату, я увидел сидящего на кровати ребёнка лет трёх по человеческим меркам, который уставился на меня полусонными глазами. Боюсь, что в этот момент я выглядел весьма подозрительным. Но что я мог поделать? Когда прелестный малыш смотрит на тебя таким взглядом, в груди пробегает импульс, словно тебя током ударило.

          Схватившись за грудь, я собрал волю в кулак и зашагал к кровати на трясущихся ногах. Я заранее слышал о внешности ребёнка от Айрены. У него…именно, не смотря на то, что он такой красивый и миленький, это был мальчик.

          "Младенцы-то настолько поразительные? " подумалось мне.

          Э, о чём это я? А, точно, у него ещё не было имени. Эльфы брали пример с нас, Высших, и не особо-то заботились об именах. Но обычно к этому возрасту для удобства дают какое-нибудь прозвище. Отсутствие имени означало лишь одно – ребёнок не был принят эльфами деревни как один из них. Связанно ли это с историей, стоящей за его рождением, или же это из-за моих слов о том, что я заберу его себе?

          Я сам много путешествовал, поэтому знал все тяготы дороги. Следовательно, я думал, что ребёнку будет лучше провести ранние годы в деревне, не подвергаясь риску, но, кажется, я ошибался. Мне следовало самому отправиться в то поселение и приглядывать за малышом несколько лет. Но сейчас не время для сожалений и самоанализа. Разумеется, самоанализ провести мне будет надо, но не перед ребёнком же.

          Я присел перед кроватью, чтобы сравнять высоту взгляда. Однако, насколько же он миленький, я точно буду в порядке? Такими темпами я ведь точно стану гиперопекающим отцом.

          Когда я приблизил к нему своё лицо, ребёнок также, не моргая, смотрел на меня. После чего неожиданно произнёс:

          "Вай, светится, красиво"

          Ой, я не свечусь, я нормальный!... хотелось мне вставить замечание, но чтобы не пугать ребёнка я проглотил готовые вырваться слова. Но, судя по всему, этот ребенок родился с очень хорошими глазами. То, что ему видится как сияние, на самом деле – бессмертная душа Высшего эльфа. Именно по этой причине все эльфы, стоит им меня увидеть, распознают мой статус и падают на колени.

          А это значит, что ребёнок родился с глазами, способными видеть то, что недоступно людям. Другими словами он способен ощущать присутствие духов. Это очень хорошая новость. Хоть я и решил, что мои чувства к нему не будут зависеть от того, сможет ли он общаться с духами или нет, но отныне мы будем жить в человеческом мире, и лишний способ защитить себя не помешает. Опять же, куда бы он не пошёл, у него везде будут товарищи, с которыми можно весело поболтать.

          Малыш боязливо протянул руку и дотронулся до моего лица. Я тоже протянул к нему палец и начал щекотать его по щеке. Наверное, если смотреть со стороны, то можно подумать: "И чем они занимаются?", но малышу было явно весело, поэтому и у меня было легко на душе.

          "Малыш, ты ведь зимой родился?"

          Удивившись моим неожиданным словам, ребёнок остановил движение рук. А, ну да. Даже если я и спрошу, ему-то откуда знать. Однако эта информация была в одном из писем, полученных от Айрены, поэтому здесь не должно быть никакой ошибки.

          "Тогда с сегодняшнего дня твоё имя – Вин. Я – Эйс, тот, кого называли дитем клёна. С этого момента я буду твоим опекуном и другом, ты не против?" дал я ему имя и, с замиранием сердца, представился сам.

          И пусть вопрос о том, что я приму его себе уже давно решён, но всё равно, хотелось чтобы он принял меня.

          Вряд ли он понял смысл сказанных мной слов, но, словно догадавшись, чего я хочу, он кивнул и снова погладил меня по лицу своей крохотной ручонкой.

          Как же я счастлив. Как же хорошо, что мы встретились. Как же хорошо, что я решил забрать его себе. Как же хорошо, что он родился.

         Даже если мне не хватит духа сказать это сейчас, но я не мог так не думать.

          Через приоткрытое окно в комнату залетел лёгкий ветерок и закружил по комнате. Дух ветра, словно проникшись моими чувствами, праздновал и поздравлял нас.

          Вин, раскрыв рот, наблюдал за этим зрелищем. Неясно, специально ради малыша, чья сила глаз была ещё недостаточно развита, или просто ему стало невтерпёж, но дух сам решил проявить свой облик.

          Тихо и беззаботно пролетали счастливые часы, оставаясь незамеченными.

         

http://tl.rulate.ru/book/49466/1250832

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Прекрасно...
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо за
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь