Готовый перевод Из шиноби в шаманы / Из шиноби в шаманы: Глава 30

Разумеется, Анна была не в восторге от того, что те, за кем ей поручили приглядывать, гуляли где-то до поздней ночи. Если бы она не была уверена в способностях Йо и Матильды защитить себя, она уже давно бы позвонила Наоки и Мицуки, чтобы объяснить ситуацию, и отправилась вместе со всеми духами, обитающими в округе, на поиски Учиха и Матисс.

«Тц! Как Канне удавалось справиться с этими детьми? С ней никогда не случалось подобного, но стоило нам приехать, и в тот же день я потеряла Йо и эту взбалмошную девчонку!..» – пыхтела про себя Анна, в которой чувство раздражения смешивалось с беспокойством.

Киояма полностью игнорировала тот факт, что была сверстницей обоих ребят, которых называла детьми. Размышления Анны были прерваны звуком открывающейся входной двери.

– Йо, ступай потише, а то Анна… – шипела Матильда.

– А то Анна, что? – спросила Киояма ледяным голосом.

– Ой, Анна! – испуганно воскликнул Йо.

– Анна, нельзя так подкрадываться! А если бы я заикаться из-за тебя стала? – возмутилась Матильда.

– Пф! Это кто еще подкрадывается! Между прочим, это вы пытались незаметно проникнуть в дом! А если бы я приняла Вас обоих за грабителей и атаковала? – фыркнула Анна, – И вообще, вы двое хоть смотрели на время?

– Ну, мы немного задержались… – смущенно почесала голову Матильда.

– Немного? Уже час ночи! А теперь потрудитесь-ка объяснить, что вас так задержало и где вы вообще были, иначе я сейчас же позвоню Наоки-сама и Мицуки-сама и попрошу их приехать ближайшим рейсом!

– Пф, ты не станешь этого делать, иначе ты тоже будешь виноватой, ведь, это ты должна была приглядывать за нами! – «отбила мяч» Матильда, скрестив руки на груди.

– А ты проверь! Только не жалуйтесь потом, если Канна отправит тебя на специальную тренировку, а тебе, Йо, запретят выходить без сопровождения Бориса или Мохамеда! – приподняла бровь Киояма.

Девочки некоторое время сверлили друг друга глазами, после чего Матисс опустила взгляд.

– Ну, я жду, когда вы мне все объясните, время не резиновое, да и я спать хочу.

– Знаешь, это довольно забавная история… – начал рассказывать Йо.

Выслушав рассказ о происшествии на кладбище и задав уточняющие вопросы о ходе боя, Анна кивнула.

– Хорошо. Меньшего, я от вас и не ожидала, правда, ты, Йо, должен быть в следующий раз осмотрительней, кто-то из них мог оказаться шаманом, скрывающим свои способности от окружающих, и тогда вам двоим могло не поздоровиться, ведь, какими бы способными вы не были, вы всего лишь дети, – покачал головой Анна.

– Эй, мы не маленькие! Мы такие же дети, как и ты! – снова начала пыхтеть Матильда, но ее остановил Йо.

– Тише, давайте не будем ссориться, – успокаивающе произнес мальчик, – Анна дала дельный совет, мне действительно стоило действовать осмотрительнее.

– Верно. А теперь идите спать. Завтра нам предстоит проделать большую работу, – сказала Анна и направилась наверх.

– Какую работу? У нас же нет никаких дел, – удивился Йо.

– Искать информацию про твоего духа, конечно! Или ты так и собираешься идти на Турнир шаманов без духа-хранителя? – приподняла вопросительно бровь Киояма.

– Так ты нам поможешь? – радостно спросил Учиха.

– А разве в том, чтобы найти для тебя хранителя не состояла цель нашего путешествия? – ответила вопросом на вопрос Анна.

– Спасибо, Анна, ты – настоящий друг, – поблагодарил девочку Йо с сияющей улыбкой.

– Хн, – Анна развернулась и пошла прочь, – Кстати, вы всю неделю будете готовить сами, а ваши тренировки усилятся в два раза.

– Хорошо! – крикнул ей в ответ мальчик.

– И вот зачем ты ее благодаришь? Она сама вызвалась нам помогать, когда отправилась с нами! – пыхтела Матильда, – Да еще и делает нас своими должниками и заставляет батрачить на нее на кухне!

– Когда мы отправлялись, аники и нии-тян взяли с нам обоих слово, что мы будем слушать Анну и будем регулярно отзваниваться о том, как у нас идут дела, так что она вполне может установить такое правило. Анна не брала на себя обязанность помогать нам в поисках, ее задача состоит лишь в том, чтобы за нами приглядывать. Что же до готовки, ты, ведь, знаешь, каковы навыки Анны в приготовлении еды, поэтому нам и так пришлось бы самим готовить, а к усилению тренировок я уже успел подготовится: теперь у меня будет дух-хранитель, и нам придется тренировать наше взаимодействие. Мы довольно легко отделались, – пожал плечами Йо.

– Тц, может ты и прав, – вздохнула Матильда, и дети отправились по комнатам.

Информацию об Амидамару удалось найти довольно быстро, и уже через день компания отправилась в музей, где хранился меч Харусамэ, принадлежавший когда-то Амидамару.

– Я не ожидала, что Амидамару окажется настолько сильным воином! Ему удалось унести с собой жизни пятидесяти воинов императора! – восхищенно произнесла Матильда.

– Что завидуешь, что у Йо будет такой дух? – ухмыльнулась Анна.

– Нет, я рада за Йо! Мой Джек меня вполне устраивает! Он – замечательный хранитель! – сразу взвилась Матильда.

– Пф, посмотрим. Йо, а вот тебя я хотела бы предупредить. Если ты погибнешь из-за своего желания получить этого духа в качестве своего хранителя, то я самолично отправлю тебя в ад, чтобы ты мучился там до конца своих дней, – холодным тоном заявила Киояма.

– Спасибо за заботу, Анна! Я знал, что ты обо мне волнуешься! – с беззаботной улыбкой ответил Йо, а после чего выражение его лица посерьезнело, – Поверь, я знаю, что делаю.

– Хн, меньше болтовни, – фыркнула Анна, уши которой покраснели.

Когда они вошли в помещение и подошли к мечу, Анна замерла на мгновение, после чего скинула с шеи духовное ожерелье и воскликнула.

– Ты сам выйдешь, или мне вытащить тебя из норы, куда ты забился?

– Ты способна меня чувствовать? – раздался голос, и над мечом появился призрак человека.

– Ну, разумеется, я, ведь, итако, – ответила Анна, опуская свои бусы, – Эти двое, между прочим, тоже шаманы. Мы являемся мостом между миром людей и духов.

– Тогда, может, вы согласитесь мне помочь? – в глазах духа вспыхнула надежда.

– Конечно, мы постараемся, если ты расскажешь, в чем дело. Но, для начала, давай представимся, меня зовут Йо, а это Матильда и Анна, а как зовут тебя?

– Здравствуйте, Йо, Анна и Матильда, меня зовут Моске.

– Очень приятно познакомится, Моске, а теперь расскажи, что за дело удерживает тебя здесь? – спросил Йо, дружелюбно улыбнувшись.

Услышав вопрос Учиха, дух мгновенно погруснел.

– Я виновен в смерти своего дорогого друга… Он был лучшим самураем, и я погубил его... Если бы только, если бы только я тогда успел к нему… Если бы только я не решил перековать для него меч, он бы не остался без своего оружия… – с всхлипами начал свой рассказ Моске.

Выслушав рассказ духа, Йо не раздумывая согласился одолжить ему свое тело для того, чтобы он мог перековать меч. Разумеется, Матильда и Анна не переменули красочно расписать все, что они сделают с Моске, если он причинит вред Учиха, после чего дух и человек принялись за работу, и уже на следующий день меч был готов, и компания, проводив Моске на небо, направилась на кладбище к могиле Амидомару. Дух сначала выглядел раздраженным тем, что его покой и ожидание нарушили, но по мере того, как Йо рассказывал о встрече с Моске его глаза становились все более круглыми от шока.

– Так он все это время оставался и ждал, пока кто-нибудь не перекует Харусамэ и не принесет его мне?! – пораженно воскликнул дух.

– Верно, вот он, – кивнул Йо, протягивая духу меч.

– Я и не знаю, как вас отблагодарить, – с чувством произнес Амидамару, – Вы помогли мне исполнить обещание, которое я дал другу шестьсот лет назад.

– Не за что, мы рады были помочь… Эй! За что ты меня бьешь, Анна? – воскликнул Йо, потирая ушибленную руку.

– Нечего говорить ерунду. А что касается тебя, – повернулась Анна к Амидамару, – То ты можешь отплатить Йо за его старания, если станешь его хранителем. Думаю, ничего не случится, если ты задержишься в мире живых еще лет на семьдесят, раз ты мог ждать Моске шестьсот лет.

– Не стоит слушать Анну, ты мне ничего не должен… – начал было Учиха.

– Нет, Анна-сан права, я действительно обязан отплатить за Вашу доброту, Йо-сан, – покачал головой Амидамару, – Я стану Вашим духом-хранителем.

– Ну, если ты не против, тогда стать твоим шаманом будет для меня большой честью, – протянул духу руку Йо.

– Спасибо, господин, я Вас не разочарую!

http://tl.rulate.ru/book/49449/1422469

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь