Готовый перевод Transmigration in the Book: I Rely on Raising Cubs to Upgrade My System / Попаданка: воспитать детеныша: Глава 36.1

Малыш Е Сюнь немного поиграл в ванне и вскоре послушно встал, готовый тщательно вымыться под душем.

Но сейчас он немного смущен.

Сразу после урока мама и дядя – оба сказали, что определенные части тела мальчиков и девочек нельзя показывать другим.

Внезапно он посмотрел на маму в ванной, и его маленькое личико приняло смущенное и пристыженное выражение. Он же мальчик, и он действительно не может показать это маме.

Е Сюнь покраснел и одной рукой подтянул трусы, а другой изо всех сил пытался удержать большой флакон геля для душа. Он немного запутался, стоит ли ему мыться в трусиках или нужно снять их, чтобы помыться…

Глядя на ребенка, становилось очевидно, что он понял: между мужчинами и женщинами действительно есть разница, и Ли Цзюнь не мог не почувствовать облегчения – этот мальчик очень умен.

Жесткая линия рта Ли Цзюня смягчилась, и он протянул руку, чтобы подать знак Е Сусу выйти с ним. Но, закрыв дверь ванной, снова плотно сжал губы.

— Госпожа Е, — чопорно начал он, — то, что вы только что сделали… В будущем лучше сначала обсуждать такие вещи со мной.

Только что она напугала его. Но, прежде чем он закончил говорить, мягкая маленькая ручка коснулась его лба и вытерла испарину.

— Ты вспотел...

Тело мужчины мгновенно застыло, и он не мог пошевелиться, ощущая у себя на лбу прохладную ладонь.

Е Сусу склонила голову набок.

— Что я сделала? О, ты подумал, что я действительно разденусь перед тобой? Вау, господин Ли, какие у вас грязные мысли. И ты смеешь так думать в присутствии такого маленького ребенка... Что ж, ты успешно убедил меня уйти!

После того, как Е Сусу закончила говорить, ее бледное лицо стало бесстрастным, и она стремительно вышла из комнаты.

Вернувшись в их с Е Сюнем комнату, она сильно хлопнула дверью, но, как только запрыгнула на кровать, выражение ее застывшего личика изменилось – на нем появилась пьяная улыбка.

Со стоном Е Сусу прижала руку, которой стирала испарину, к своему носу и захныкала: «Даже пот такой ароматный... Ах, этот мужчина зацепил меня!»

Что касается Ли Цзюня в комнате по соседству, он застыл в оцепенении, когда услышал громкий звук закрывающейся двери.

Это он грязный?!

Она сейчас серьезно обозвала его, да еще и дверью хлопнула?..

***

Детский сад, около шести часов вечера.

— Малыш Гу Цзяньпэн, твоя мама пришла, чтобы забрать тебя.

Как только учительница закончила говорить, маленький толстячок быстро опустил голову, спрятался под край стола, засунул в рот последнюю половинку вяленой рыбы и с наслаждением съел, всем своим видом демонстрируя, как ему вкусно.

Когда раздался цокающий звук высоких маминых каблуков, он быстро поднял руку и вытер перемазанный рот.

Оказалось, что Е Сюнь давал котятам на улице такую ​​вкусную вяленую рыбу!

Неудивительно, что котята охотно идут к нему. Ароматная и сладкая рыбка, ее хочется есть еще и еще, даже после того, как все закончилось!

— Сяо Пэн, ты подрался со своим одноклассником? Учитель Чжао сказала, что тот ребенок начал драку первым. Это так? — торопливо заговорила мама, поправляя зеленый шарф, а затем – свои короткие волосы.

Маленький толстячок причмокнул, потом медленно выпрямился и неохотно вышел из класса с портфелем на спине.

— У Хайянь, ты сегодня снова работала сверхурочно? – спросил он, не ответив на мамин вопрос.

Его мать, стоя в дверях, задохнулась от возмущения, даже ее лицо покраснело сквозь нанесенный макияж.

— Называй меня мамой на улице, а по имени – дома. Кроме того, это я задала вопрос!

Приблизившись к сыну, она схватила его за пухлые щечку и повертела вправо-влево, рассматривая. Когда она обнаружила светло-красную отметину у него на лице, ее глаза расширились.

— Тебя ударил Е Сюнь?

Маленький толстячок держал пластиковый пакет с вяленой рыбой, которую он съел давным-давно. На мгновение, представив образ матери Е Сюня, яростно бросающейся к нему и держащей его, как цыпленка, он подсознательно прикрыл свою попу.

Будьте хорошим другом – и имейте сушеную рыбу, чтобы лакомиться.

Но не будучи друзьями, это...

Маленький толстячок почувствовал, как холодок пробежал по его спине, и… Он закатил глаза, а затем посмотрел на свою мать и спросил:

— Почему ты сегодня снова работаешь сверхурочно? А папа? Он тоже работает сверхурочно? Ты не ответила на мой вопрос, так почему я должен отвечать тебе?

«???»

Напудренное лицо У Хайянь дернулось.

Родить сына – это все равно что собирать долги!

— Начальник попросил твою маму работать сверхурочно, и твоя мама должна это делать. Взрослые хотят зарабатывать деньги. Я могу компенсировать тебе это и в выходные отвести на детскую площадку. Что скажешь?

— Хмпф…

Маленький толстячок отвернулся в сторону, показывая, как он несчастен.

Он действительно не был счастлив. Он ненамного лучше Е Сюня – его родители так любят зарабатывать деньги, что им некогда с ним играть. Каждый день они по очереди забирают его и отвозят в сад, а иногда приходит тетя, которая помогает дома с готовкой.

Конечно, Е Сюнь все еще чуточку хуже него: у него даже нет отца, в отличие от его матери, которая может все-таки найти ему отца, когда работает сверхурочно.

Подумав об этом, сяо Пэн кивнул:

— Сделка – детская площадка в выходные. Что касается твоего вопроса… — в следующее мгновение его лицо приняло смущенное выражение. 

Он не знал, когда сегодня Е Сюнь вернулся домой, не отлупила ли его мать?.. Его маленькое тело... Выдержит ли оно?

Если он снова пожалуется, то У Хайянь завтра поговорит с матерью Е Сюня, и тот, вероятно, не сможет убежать от очередного избиения. Маленький толстячок подумал обо всем этом и преданно посмотрел на свою маму.

— Меня не били.

В конце концов, они с Е Сюнем обменялись куриными ножками и закусками, а мать Е Сюня дала им вяленую рыбу…

— Разве над тобой не издевались? Тебя никто не бил, но тогда откуда это покраснение?

— Нет, нет, не говори глупостей, — замотал головой он.

Учительница изумленно смотрела на сяо Пэна. У Хайянь тоже удивилась и повернулась, чтобы посмотреть на рядом стоящую учительницу:

— Учитель Чжао, это… ошибка? — но, не договорив, она внезапно все поняла. — Гу Цзяньпэн, значит, это ты ударил Е Сюня? Ты бьешь одноклассников?

Маленький толстячок: «…»

«?!»

http://tl.rulate.ru/book/49448/2840938

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь