Готовый перевод Transmigration in the Book: I Rely on Raising Cubs to Upgrade My System / Попаданка: воспитать детеныша: Глава 24.1

— Evergrande group, хм.

Е Сусу получила адрес и ей понадобилось полчаса, чтобы все приготовить.

После того, как клиенты закончили есть, она закрыла кафе и открыла навигатор, затем взяла коробки с едой на вынос и отправилась в путь.

«Приготовить вкусные блюда для признания в любви малышу?»

Е Сусу склонила голову и нахмурилась.

Однажды ее хозяин принес розовый торт на ее День рождения. В результате она не смогла его попробовать и только наблюдала, как торт фотографировали и съедали другие. Е Сусу держала обиду на хозяина пятьдесят три дня, а потом расцарапала пуховое одеяло.

«Что ж, еще есть время подумать и решить…»

Е Сусу серьезно кивнула своим мыслям.

На полпути она вдруг дернула носом.

На противоположной стороне дороги девушка почувствовала знакомый запах кошачьей мяты, из-за которого не могла заставить себя двигаться. И в тот момент, когда показалась знакомая фигура, Е Сусу спряталась за телефонным столбом на обочине дороги.

— Никогда больше не возвращайся сюда, сколько бы раз ты сюда не приходил, мой ответ не изменится — не хочу слышать ничего, что ты говоришь! Пожалуйста, убирайся с глаз моих! – раздался громкий голос молодого человека с противоположной стороны дороги.

Е Сусу нахмурилась, слегка высунула голову и украдкой посмотрела туда. Она увидела знакомую широкую спину, высокую и прямую фигуру, одетую в черный плащ, стоящую на солнце и привлекающую внимание. А напротив него стоял чуть более низкий, симпатичный подросток, но в данный момент выражение его лица было полно отвращения, вся его поза выражала протест.

— Убирайся отсюда! Забирай все свои вещи, мне ничего не нужно! – с каждым словом голос подростка становился все громче.

Е Сусу все отчетливо слышала.

«Кошачья мята с кем-то спорит?»

Она понюхала воздух и стиснула зубы, пытаясь подавить намек на опьянение в глазах.

Она решила игнорировать кошачью мяту, ведь недавно он тоже ее проигнорировал. Значит, она не собиралась вмешиваться в его дела.

«Смертным, конечно, трудно живется...»

Она повернулась и пошла прочь, переходя дорогу, но не могла не покачать головой и не вздохнуть.

«Ся Нинмэн права, вероятно, у него плохая работа, и ему очень не хватает денег, поэтому он позволил мне снять комнату по дешевке».

Но мысли о том, что она ушла с работы пораньше и ей не нужно было больше готовить, очень освежали.

***

— Ты действительно встретила этого своего арендодателя? — спросила Ся Нинмэн.

Они находились в подземном гараже Evergrande group, Ся Нинмэн прислонилась к машине и с нетерпением уминала большой кусок жареной рыбы.

— Как так получилось, что вы случайно встретились?

Е Сусу засияла, но ничего определенного не сказала:

— Хм…

«Это судьба».

Действительно, этот человек, выглядел очень хорошо и приятно пах, однако он был настолько раздражающим в эти дни, что она дисквалифицировала его.

— Эй, кто-то сказал твоему арендодателю: «Забирай все свои вещи, мне ничего не нужно», а он был одет в черный плащ.

Ся Нинмэн засунула рыбу в рот и тут же изобразила удовольствие:

— О-о-о-о, эта рыба такая вкусная... Это как будто твой арендодатель похож на продавца, который не смог продать свой товар.

— Не удалось продать?

Е Сусу посмотрела в сторону, припоминая значение слова «продавец».

— Кажется, я видела его перед интернет-кафе, значит, он что-то кому-то продавал?

Ся Нинмэн проглотила рыбу и изложила возможные причины:

— Интернет-кафе? Наверное, он продавал компьютерные запчасти. В последнее время экономика в упадке. Я думаю, он не может продать свой товар, или на него давит на работе босс, или ему грозит увольнение… Поэтому ему и пришлось сдать комнату в доме.

Е Сусу невежественно кивнула.

В пятьдесят шестой жизни ее приютила женщина средних лет, которая была бедной и нищей.

Она всегда сидела дома и плакала, и каждый раз Е Сусу слышала: «Почему никто не хочет покупать?», «Почему они бросают трубку?», «Продукция вообще не может продаваться, производительность на самом дне, зарплату вычитают, и меня скоро уволят», «Скоро я не смогу содержать тебя, и нам останется только умереть с голоду вместе».

Думая об этом, Е Сусу поникла. Она вспомнила, как в один осенний день снова стала бродячей кошкой. Женщина лежала в постели и не смогла проснуться. Все утро, даже если она наступала на ее лицо и мяукала, та не просыпалась и не кормила ее кошачьим кормом, как обычно. Кошка села возле женщины и долго ждала.

Е Сусу ждала и ждала, пока в комнату не ворвался странный человек, но к тому времени она уже знала, что женщина не проснется.

Изначально кошка надеялась, что женщина будет странствовать вместе с ней. Она знала, где можно поесть, где укрыться от ветра и дождя и где охотиться. Они бы не умерли с голоду и не замерзли. Но в результате женщина оставила ее и заснула сама.

Говорили, что у смертных это называется самоубийством. Они не могли проснуться после принятия чрезмерного количества снотворного.

http://tl.rulate.ru/book/49448/2129002

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
ох уж эти китайские домыслы про незнакомых людей)))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь