Готовый перевод If You Put a Leash on Villain / Если ты наденешь поводок на злодея: Глава 1.1

- Я сейчас вернусь.

Спрятавшись в темноте, Эклетт подняла руку и посмотрела на часы. Часовая стрелка указывала на девять часов пятьдесят пять минут.

Я легонько постучала по наручным часам. Как только я подумала, что пришло время, появилась долгожданная цель.

«Девять-пятьдесят семь. Это точно».

Кинжал, который она держала у груди, был спрятан в рукаве, поэтому она могла быстро вытащить его. Она подошла к нему сзади медленно и осторожно, чтобы не нашуметь.

В тот момент, когда цель сделала шаг, чтобы войти в особняк, она приставила кинжал к его шее. Человек, почувствовав холодное лезвие, остановился.

- Чш-ш.

Она собиралась перерезать ему горло.

Однако все пошло не так, как предполагалось. В тот момент, когда она собиралась перерезать ему горло, мужчина без колебаний схватил лезвие голой рукой. Удивленная Эклетт, сама того не заметив, ослабила хватку на ноже и отступила.

- Почему?..

План был безупречен.

Этому человеку было суждено умереть от ее рук в девять часов пятьдесят семь минут.

Эклетт взглянула на часы. Было уже десять часов.

Пришло время убить этого человека, но она не могла это сделать.

- Добро пожаловать?

Мужчина бездумно посмотрел на свою порезанную ладонь и обернулся.

Это был спокойный и сонный голос для человека, которого чуть не убили.

Рыжие волосы торчали из-под капюшона. Как только она увидела этот цвет волос, Эклетт поняла, что парень, стоящий перед ней – не тот, кого ей заказали.

- Что-то пошло не так...

Она прикусила губу и огляделась.

Покушение провалилось.

Прежде, чем он сможет узнать, кто она, она должна быстро сбежать из этого места.

Эклетт решила скорее отступить по заранее намеченному пути. Именно в этот момент она сделала шаг назад, чтобы отстраниться от мужчины.

Сильная рука схватила ее за запястье. Она удивленно дернулась, но державшая рука, стала лишь сильнее.

Грубо отбиваясь, мужчина сбросил капюшон.

В мрачной темноте блеснули холодные глаза. Ее внимание привлекли рыжие волосы, торчащие из-под капюшона.

Мужчина слабо улыбнулся и медленно протянул руку. Кончики его пальцев коснулись ее головы.

- Я ждал. Долго ждал.

Это был глубокий и холодный голос, такой, в котором в любой момент можно было утонуть. Она встретилась взглядом с голубыми глазами, которые опасно сверкнули, как у гончей, выслеживающей добычу.

Эклетт взмахнула кинжалом, который держала в руке. Она поспешно отступила и убежала, не теряя ни секунды.

Она услышала позади себя звук: за нею гнались. Даже не оглядываясь, она могла сказать, что мужчина приближается.  

- Почему вы преследуете меня?

Она тут же вскарабкалась на стену.

Досадно, что она не смогла избавиться от своей цели, да еще и подцепила хвост глубокой ночью.

Пробегая по лабиринту переулков, она яростно стиснула зубы.

Целью был маркиз Кимберли, который спонсировал императора.  

«Но почему вместо маркиза тут оказался кто-то другой?»

Напрасно она передвигалась даже по утрам. Эклетт заранее проверила расписание маркиза, опасаясь возможных неприятностей, и она знала, что он вернется в особняк сегодня вечером, в девять часов пятьдесят семь минут.

- Но почему план изменился?

Эклетт, обнаружив свалку, быстро спряталась на ней. Тут же послышалось хриплое дыхание мужчины.

Медленные, но тяжелые шаги эхом отдавались по свалке. Эклетт свернулась калачиком и закрыла рот руками.

Сердце Эклетт колотилось, потому что она думала, что ее поймают, если он услышит звуки дыхания.

«Пожалуйста, убирайся отсюда к чертовой матери».

Эклетт, спрятавшись за шкафом, в котором не было ничего, кроме брошенных вещей, мысленно умоляла преследователя уйти. Она надеялась, что он пройдет мимо и никогда не вернется.

По мере, того как звук приближался к ней, Эклетт все больше и больше пригибалась. Когда она украдкой взглянула на него, то увидела, что мужчина оглядывается по сторонам.

«А что, если он придет сюда?»

Она сглотнула и крепче сжала кинжал. Она думала, что заколет его и убежит.

«Но что, если я потерплю неудачу?»

Если она потерпит неудачу, то лучше без колебаний убежать.

«Того, что я здесь вижу, будет мало».

Я могла слышать каждое слово этого мужчины. Остановившись, он вдруг пнул мусорное ведро. Как будто этого было недостаточно, он растоптал его и швырнул об стену.

«Разве это не безумие?»

Эклетт, наблюдавшая за ним сзади, сглотнула слюну. В этот момент она услышала приближающиеся шаги.

«О, пожалуйста!» - я отчаянно умоляла его, как священник в церкви.

Вскоре мужчина стукнул кулаком по шкафу, набитому мусором, как будто не мог сдержать свой гнев. Наклоняясь и дыша, Эклетт чувствовала эхо вокруг себя. Если бы она не прикрывала рот рукой, она начала бы кричать.

«Уходи, пожалуйста!»

Она молилась, лежа с кинжалом в руке.

Поскольку она никогда не проваливала задания, она не была готова решать, что делать в такое время. Бежать было бы лучшим вариантом, но этот безумец все еще ошивался поблизости, и она не могла сдвинуться с места.

Поскольку Эклетт он не увидел, мужчина перешел в другое место. Она подняла голову, когда шаги стали отдаляться.

Она почувствовала облегчение, только когда увидела, что его спина стала меньше.

«Ха… Я уж думала, что меня поймают».

Она все еще чувствовала, как в ушах стучит кровь.

«Какое облегчение. Всё-таки я не совсем потеряла контроль».

Она положила руку на грудь и попыталась успокоиться.

Но она также беспокоилась о том, как сообщить о случившемся.

«Теперь, я - покойница…»

Эклетт прислонилась к стене. Ее одежда была покрыта пылью, но сейчас было не время беспокоиться об этом.

«Как же мне не повезло!»

Она рассердилась и откинула волосы назад.

Капюшон распахнулся, и серебристо-седые пряди волос рассыпались по плечам. Эклетт закрыла лицо руками и задумалась, как она станет объясняться.

«Но пока - не время мне об этом думать».

Прежде всего, она должна выбраться отсюда.

Она открыла черный пакет, замаскированный под мусорный.

Капюшон, который она носила, скрывал ее лицо. Она достала каштановый парик и черные линзы.

Эклетт, надев тщательно подобранный парик и линзы, внимательно огляделась.

«Здесь ведь никого нет, верно?»

Она посмотрела на свою одежду, чтобы понять, не кажется ли она странной. Это было простое платье до колен.

Она выглядела, как обычный прохожий.

http://tl.rulate.ru/book/49421/1247230

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь