Готовый перевод The Times Spent in Pretense / Время, проведённое в притворстве: Глава 16.2. Хорошая лошадь соответствует господину

 – Приветствую Ваше Высочество Фэй Шу, – Хуа Лю Ли вышла из экипажа и должным образом поклонилась Фэй Шу. Фэй Шу была биологической матерью пятого принца. Говорили, что она родилась в учёной семье, поэтому неудивительно, что пятый принц вырос таким джентльменом.

 – Принцесса третьего ранга не должна быть такой вежливой, – Фэй Шу протянула руку и поманила её к себе. – Вы выходите из дворца?

Она посмотрела на несколько запряжённых лошадьми экипажей позади Хуа Лю Ли и знала, что они несли дары Вдовствующей Императрицы, Императора и наследного принца. Женщина взяла сундучок из рук дворцовой служанки, стоявшей за ней.

 – Я не знала, что принцесса третьего ранга уезжает сегодня. Изначально я собиралась во дворец Шоукан искать Вас. Поговаривают, что принцесса третьего ранга боится холода. Этот кусок тёплого нефрита (1) полезен для тела. Если он Вам по нраву, буду рада, если принцесса третьего ранга примет его.

 – Как я могу принять это…

 – Это будет полезно для принцессы третьего ранга, так как это кусок тёплого нефрита. В моём распоряжении он будет подобен бесполезному камню. Если он будет приносить Вам радость, это величайшая польза, – Фэй Шу была нежной женщиной. Каждое её слово и каждое действие заставляли других чувствовать себя комфортно.

После того, как Хуа Лю Ли приняла тёплый нефрит и попрощалась с Фэй Шу, по дороге она встретила мать принца Нина, Фэй Жун, и мать принца Ина, Фэй Сянь. И все они прислали ей подарки.

 – Если бы мать четвёртого принца, Фэй Линь, тоже пришла, то сегодня я бы действительно произвел впечатление, – Хуа Лю Ли сложила три шкатулки с подарками друг на друга. Вздох сорвался с её губ.

 – Люди во дворце действительно имеют сложный ум, – Юань Вэй спрятала подарочные шкатулки под подушками кареты. Затем она вложила пакет с вяленым мясом в руку Хуа Лю Ли.

С тех пор, как наследный принц обнаружил, что ей нравится такое вяленое мясо, он заставлял людей присылать его девушке каждый день. Этот пакетик был недоеден ею со вчерашнего дня.

Хуа Лю Ли хихикнула. Этим трём высокопоставленным Императорским наложницам было нелегко. Она им явно не нравилась, но им приходилось вести себя так, как будто они думали о Хуа Лю Ли как о своей собственной дочери. И им даже пришлось немало потрудиться, чтобы приготовить ей подарок.

 – Принцесса третьего ранга Фушоу, пожалуйста, подождите.

Хозяйка и слуга переглянулись. Хуа Лю Ли сунула пакет с вяленым мясом обратно в руки Юань Вэй. Затем она вытерла руки и лицо начисто:

 – Наконец-то это случилось.

Она приподняла занавеску, чтобы выглянуть наружу. Карета наконец добралась до ворот дворца. На вершине прекрасного белого коня наследный принц улыбнулся ей, но улыбка не достигла его глаз.  

 – Ваше Высочество? – Хуа Лю Ли никак не ожидала, что придёт не Фэй Линь, а наследный принц. Она вышла из кареты, ожидая, пока наследный принц медленно спустится со своей лошади. Девушка не могла не взглянуть на белого скакуна ещё раз. Такая красивая лошадь.

 – Она тебе нравится? – спокойно спросил он.

Хуа Лю Ли слегка кивнула.

Наследный принц слез с лошади. Он положил поводья на прекрасную ладонь Хуа Лю Ли.

 – Если она тебе нравится то можешь забрать себе.

 – О? – Хуа Лю Ли была поражена. Вот так просто?

 – Что не так? – спросил наследный принц, заметив, что девушка тупо смотрит на него. – Что я сделал сегодня не так?

 – Сегодня Ваше Высочество так же несравненно красив, как всегда, – Хуа Лю Ли покачала головой и протянула руку, чтобы погладить лошадь по голове. Поскольку лошадь не сопротивлялась, она не могла сдержать улыбку. – Эта лошадь впечатляющая и прекрасная. У этой дочери чиновника плохое здоровье, и у неё не так много возможностей кататься на лошади каждый день. Так что оставлять её рядом со мной – значит тратить зря жизнь этого прекрасного существа. Хорошая лошадь соответствует господину, – Хуа Лю Ли посмотрела в большие ясные глаза лощади. Улыбка сияла в её глазах. – Этой дочери чиновника искренне полюбилась эта лошадь, но со стороны Вашего Высочества от неё будет больше пользы.  

Наследный принц посмотрел на улыбку в её глазах. На мгновение замолчал.

 – Я понимаю. Я воспитаю эту лошадь для тебя. Когда начнётся весна и твоё здоровье полностью восстановится, я пришлю её тебе.

Хуа Лю Ли вложил поводья обратно в руку наследного принца.

 – Эта дочь чиновника заранее благодарит Ваше Высочество.

 – По возвращении домой не привередничать с едой. Чтобы вырасти, дети должны правильно питаться, – наследный принц приказал евнуху передать сундук размером с половину вытянутой руки слугам, которые возвращались домой с Хуа Лю Ли. – Канун Нового года наступит через десять дней. В это время в Императорском дворце состоится пир. Прежде чем посетить его, съешь что-нибудь, чтобы набить живот.

Хуа Лю Ли потеряла дар речи.

 – Эти вещи выглядят хорошо, но на самом деле не так уж и вкусны, – наследному принцу очень хотелось погладить её по голове. Но как только молодой человек вспомнил, что на самом деле он не был братом этой девушки, он убрал руку. – Хорошо, тебе пора идти. Мне тоже нужно вернуться во дворец.

 – Ваше Высочество, берегите себя, – Хуа Лю Ли махнула рукой, продолжая улыбаться.

Наследный принц вскарабкался на своего коня, наклонился и сказал Хуа Лю Ли:

 – Хорошо, я до сих пор должным образом не поблагодарил тебя за спасение моей жизни. Большое спасибо, принцесса третьего ранга, за этот день.

Хуа Лю Ли вспомнила попытку убийства, только что упомянутую наследным принцем. Она прижала руку к груди с бледным лицом.

 – Эта дочь чиновника не может принять благодарность Вашего Высочества. Это было всего лишь совпадение, и определённо не мой добрый поступок.

 – Несмотря на то, что ты сделала это случайно, это по-прежнему считается твоим деянием, – наследный принц улыбнулся. – В противном случае почему другие люди случайно не сделали этого?

 – Ваше Высочество забыл. Вы также спасли эта дочь чиновника, – Хуа Лю Ли подняла голову, глядя на наследного принца, сидящего на лошади. – В тот день во дворце Линьцуй, если бы не тот факт, что Ваше Высочество прислал эти вещи, эта дочь чиновника уже выпила бы ту чашу с отравленным вином.

В глазах Хуа Лю Ли наследный принц мог видеть чьё-то чёткое отражение. Это был он сам.

Он больше не сдерживался, ткнув указательным пальцем в её макушку.

 – Возвращайся домой. И будь осторожна на дороге.

После этого он подтолкнул лошадь, похлопав её по крупу. Лошадь прошла через ворота дворца, по дороге цокая копытами.

Вернувшись в карету, Хуа Лю Ли открыла большую коробку, которую дал ей наследный принц. В мгновение ока она просияла.

Внутри было много видов вкусных закусок, разделённых решётками. Каждая из секций была заполнена до краёв, запахи исходили и привлекали других.

 – Юань Вэй, я думаю, что самый красивый принц из пяти – наследный принц, – Хуа Лю Ли взяла из коробки краткую записку, в которой говорилось: "Не ешь слишком много и ешь вовремя", и отложила её в сторону. Она пробовала закуски из каждой секции. Глаза девушки были прикрыты, когда она взволнованно вздохнула. – Особенно сегодня он был очень красив. Просто несравненен…

Юань Вэй улыбнулся.

 – Вы хвалите красоту наследного принца? Скорее, Вы восхваляете наследного принца, который готов послать вам деликатесы.

 – Нет, неужели я такой мелкий человек? – Хуа Лю Ли покачала головой.

Она хвалила наследного принца, который слез с коня и передал ей поводья.

Такой красивый!

_________________________________________

1. Тёплый нефрит – возникает только при высокой температуре и высоком давлении. Он должен выделять тепло.

http://tl.rulate.ru/book/49413/1634887

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь