Готовый перевод The Times Spent in Pretense / Время, проведённое в притворстве: Глава 8. Сочувствие

В этот момент Фэй Сянь задыхалась от беспокойства. Как Императорская наложница, которую уважали и которая также родила старшего принца, она практически никогда не испытывала, чтобы кто-то осмеливался неуважительно относиться к ней.

Только наследный принц никому, кроме Императрицы и Вдовствующей Императрицы, не оказывал уважения в Императорском гареме. В его глазах Фэй Сянь, естественно, была бы отнесена к той же категории, что и все остальные.

Хотя она ненавидела этого наследного принца и хотела задушить его до смерти, женщине пришлось приложить немало усилий, чтобы сохранить самую нежную улыбку в присутствии всех присутствующих. Тут уж ничего не поделаешь. Кто сказал ей, что бы она была родной матерью старшего принца? В столице за каждым её шагом следило бесчисленное множество людей.

После того, как она повторила слова, "Я – Фэй Сянь. Я терпима и великодушна. Я не рассержусь", – десять раз в душе, женщина уже собиралась выразить намерение подружиться с Хуа Лю Ли, когда служанка молодой госпожи вдруг закричала:

 – Благородные особы не должны пить вино. Эта рабыня подозревает, что его отравили.

Как только эти слова слетели с её губ, выражение некоторых людей изменилось. Другие случайно уронили свои кубки с вином.

 – Там есть яд?! – принц Нин, который был робок с юности, немедленно поднял кувшин с вином и отбросил его прочь, издав резкий и противный звук при столкновении с несколькими тарелками и чашами.

Улыбка на лице Фэй Сянь постепенно стала жёсткой. Она схватила свой кубок с вином. Произнося каждый слог, она сказала:

 – Что ты пытаешься сказать? Эта Бэнь Гун лично ферментировала это вино. Твои слова указывают на то, что эта Бэнь Гун пытается отравить принцессу графства Хуа?

 – Эта рабыня не посмеет, – ни подобострастно, ни высокомерно, Юань Вэй опустилась на колени, чтобы вымолить прощение.

 – Ваше Высочество, эта служанка ходит за мной с самого детства. Поскольку эта дочь чиновника часто болеет, она научилась некоторым медицинским знаниям у врачей, – Хуа Лю Ли встала со своего места. Но из-за того, что она попыталась встать слишком быстро, тело девушки пошатнулось. Опираясь на руку дворцовой служанки, она с большим трудом удерживала равновесие. – Эта дочь чиновника плохо воспитывала мою служанку. Да простит меня Ваше Высочество.

 – Вы двое связаны тесными узами как хозяин и слуга. И эта служанка беспокоится о тебе до паранойи. Эта Бэнь Гун считает, что у неё не было злой воли, – а что ещё могла сделать Фэй Сянь? Ей оставалось только простить её. Однако, чтобы доказать, что у неё не было намерения причинить вред Хуа Лю Ли, Фэй Сянь приказала дворцовым слугам вызвать трёх лекарей из Императорской медицинской академии. Чтобы они могли доказать, что с вином всё в порядке.

Она прожила в Императорском дворце много лет и из первых рук узнала о многих заговорах и интригах. Даже если бы она действительно хотела причинить вред Хуа Лю Ли, она не была бы настолько глупа, чтобы действовать на своей территории.

Если хозяйка и служанка так нервничают, то, возможно, у них сложилось о ней плохое впечатление.

Как только три Императорских лекаря узнали, что во дворце, возможно, был план отравления, они были напуганы до такой степени, что поспешили во дворец Линьцуй со своими чемоданчиками.

Увидев их, Фэй Сянь махнула рукой, чтобы они не отдавали честь.

 – Исследуйте вино в кубке принцессы графства Хуа для этой Бэнь Гун.

 – Да.

Фэй Сянь наблюдала за Императорскими лекарями, когда они приблизились к чаше, и в её сердце возникло слабое чувство облегчения. Как только они докажут, что её вино было прекрасным, и что женщина была ложно обвинена, это определённо дискредитирует те слухи, которые говорили, что Хао'эр унизил пару брата и сестры из клана Хуа.

 – Это…

 – Это Три дыхания Смерти (1), яд, который убивает мгновенно.

Фэй Сянь вздрогнула. Даже её голос дрожал, когда женщина сказала:

 – Лекари, ваши слова... Что они означают?

Взгляды трёх Императорских лекарей, когда они смотрели на Фэй Сянь, уже стали странными. Очевидно, они тоже слышали эти слухи.

 – В чаше вина принцессы графства Хуа есть яд под названием "Три дыхания Смерти". Как только яд будет выпит, он убьёт вас прежде, чем вы сделаете три вдоха. Этот вид яда происходит из Императорского гарема предыдущей династии. В этой династии некоторые Императорские наложницы, совершившие тяжкие преступления, были бы наказаны тем, чтобы выпить этот яд.

Почему во дворце Фэй Сянь есть такой секретный яд Императорского дворца?

 – Т-три вдоха Смерти? – принц Нин, который уже выпил полкубка вина, схватился за шею и побледнел. – Этот принц уже выпил полкубка! Поторопитесь и спасите этого принца! Скорее!

Выражение лица одного из Императорских лекарей менялось не по дням, а по часам.

 – Нет, если бы Ваше Высочество выпили его до того, как примчался этот скромный чиновник, можно было бы бояться, что…

Можно было бы опасаться, что он умрёт, несмотря ни на что.

Они осмотрели кубки с вином других гостей и обнаружили, что кроме кубка принцессы графства Хуа, в остальных не было яда.

Выражение лиц Императорских лекарей стало ещё более странным. Хотя они знали, что, кроме Наследного Принца, старший принц, Принц Ин, был самым благородным, Император всё ещё был молод и энергичен. Наследный принц тоже был велик. Таким образом, Фэй Сянь жаждала избавиться от тех, кто был неприятен её глазам. Разве это не было немного жестоко?

Это была дочь клана Хуа. Её отец только что совершил один из самых выдающихся военных подвигов в истории, а вы осмелились привести её во дворец, чтобы отравить. Разве это не было слишком мужественно?

 – В вине яда нет. Вернее, яд на чаше, – сказал другой Императорский лекарь в матерчатых перчатках. Другой Императорский лекарь, стоявший перед ним, положил отравленную чашу в деревянный ящик, который они принесли с собой.

Как Императорские лекари, они были обязаны хранить доказательства попытки отравления.

Фэй Сянь, заметившая их незначительные действия, потеряла дар речи.

После того, как она услышала, что яд был на чаше, бесчисленные мысли возникли в голове женщины. В конце концов, они стали хаотичными. Фэй Сянь злилась и в то же время боялась. Кто хотел причинить вред ей и её ребёнку?!

Если Хуа Лю Ли умрёт здесь сегодня, это будет не просто конец для неё. И это будет не просто конец для Хао'эра. Весь клан Тянь будет уничтожен. И как клан Хуа, который контролировал несколько сотен тысяч солдат, оставит всё как есть?

В это время будет затронуто всё государство Великая Цзинь.

Какой зловещий и злонамеренный план. Она вцепилась в подлокотники кресла. Сделала два глубоких вдоха, дрожащим голосом женщина сказала:

 – Стража, оцепите этот район. Пусть Имперский суд беспристрастного надзора (2) организует сюда людей. С другой стороны, пошлите людей к Его Величеству и наследному принцу в Восточный Дворец, чтобы доложить об этом деле, – после этого Фэй Сянь, казалось, израсходовала большую часть своей энергии. Она обвела взглядом всех присутствующих, как будто женщина хотела найти в них что-то подозрительное.

Как жертва, Хуа Лю Ли пошатнулась, прислонившись к дворцовой служанке. После того, как она услышала, что Фэй Сянь отправит кого-то в Имперский суд беспристрастного надзора, она недоверчиво сказала:

 – Почему кто-то хочет убить меня?

Она опустила голову и посмотрела на Юань Вэй, которая стояла на коленях. Она легонько погладила себя по лбу, прежде чем упасть в обморок.

 – Принцесса графства! – Юань Вэй скорбно вскрикнула, ловя упавшую Хуа Лю Ли. – Принцесса графства, с Вам всё в порядке?!

 – Поторопитесь и отнесите принцессу графства во дворец отдыха, – в этот момент сердце Фэй Сянь остановилось. Когда она увидела, что Хуа Лю Ли упала в обморок, её лицо стало ещё бледнее и непригляднее. Принцесса графства Хуа была слаба здоровьем и к тому же робка. Если она упадёт здесь в обморок и не сможет проснуться, как она сможет объяснить то, что случилось Императору?

Хуа Лю Ли осторожно отнесли на кровать. Один из Императорских лекарей взял её за запястье и проверил пульс. Он нахмурил брови.

 – Пульс принцессы графства хаотичен. Похоже, ей не хватает здоровья. Кроме того, она была напугана. Ей нужно потихоньку прийти в себя.

Все присутствующие думали, что любой, кто едва не переступил порог ада, будет напуган.

Какая жалкая принцесса графства Хуа. Как только она вернулась в столицу, праздные и склонные к гедонизму молодые аристократы, разъезжающие верхом на лошадях, испугали её. И после того, как она с большим трудом восстановила своё здоровье, девушка почти выпила отравленное вино на банкете любования цветением сливы Фэй Сянь.

У неё и так было слабое здоровье, и девушке было очень трудно жить. И всё же ей пришлось пережить так много неудачных ситуаций. Были ли восемь символов (3) Фэй Сянь и принца Ина в конфликте с её?

 – Ваше Высочество Фэй Сянь, – сказал пятый принц, подойдя к рассеянной Фэй Сянь. Затем он мягко сказал: – Не волнуйтесь. Принцесса графства Хуа будет в порядке.

Фэй Сянь выдавила уродливую улыбку.

 – Благодарю Вас за добрые слова.

 – Ваше Высочество – очень добрый человек. Принцесса графства Хуа определённо поверит, что человек, желающий причинить ей вред, не является Вашим Почтенным "Я", – стоя снаружи внутреннего дворцового зала, пятый принц мог различить фигуры слуг, входивших и выходивших из помещения через полупрозрачные газовые занавески. – Глава Имперского суда беспристрастного надзора обязательно выяснит, кто настоящий преступник.

Фэй Сянь горько улыбнулась. Как только это дело распространится, уже не будет иметь значения, кто был настоящим виновником, это всё равно повлияет на неё и принца Ина крайне неблагоприятно.

Теперь женщина поняла, что целью этого заговора были она и Хао'эр.

* * *

Восточный Дворец.

Наследный принц без всякого выражения слушал болтовню немногочисленных чиновников Восточного Дворца. Кисточкой для письма он нарисовал очаровательного щенка.

 – Ваше Высочество, этот чиновник считает, что мы должны сделать всё возможное, чтобы сменить губернатора провинции Юнчжоу.

 – Что, есть какие-то проблемы с работой этого провинциального губернатора? – наследный принц бросил кисточку для письма. Он взял платок, протянутый дворцовой служанкой, и вытер им руки. Молодой человек ни разу не взглянул на говоривших чиновников.

 – Ваше Высочество, тут нет никаких проблем. Дело в том, что он слишком компетентен, – сказал чиновник. – Этот человек очень хорошо справляется со своими обязанностями. Юнчжоу плодороден. Это большой кусок земли. Однако губернатор провинции там является частью материнского клана четвёртого принца.

 – У Императорского Отца пять сыновей и две дочери. Согласно тому, что Вы сказали, я должен быть настороже против любого чиновника, связанного с любым из других Императорских принцев и принцесс? – наследный принц был несколько нетерпелив. – В моих глазах чиновники, которые хорошо заботятся о земле, на которую они назначены, – хорошие чиновники.

 – Ваше Высочество, все остальные принцы жадно следят за Вашим положением. Вы не должны мгновенно становиться мягкосердечными…

 – Я никогда не был мягкосердечным,  – наследный принц посмотрел на чиновника, который только что говорил. – Но Вы должны помнить, что я наследный принц Великой Цзинь.

 – Если губернатор Юнчжоу всем сердцем поддержит четвёртого принца, это будет невыгодно для нас.

 – Между мной и им, кто сильнее?

 – Наследный принц мудр и обладает великодушной честностью. Четвёртый принц не может сравниться с Вами.

 – Как хороший чиновник, который заботится о простых людях, как он может не иметь здравого смысла?– тупо повторил наследный принц. – Если у него действительно этого нет, я могу только глубоко сожалеть об этом.

Немногочисленные чиновники в Восточном Дворце замолчали. В прошлый раз коррумпированные чиновники, которые заставили наследного принца выразить "сожаление", встретили очень жалкие результаты. Настолько жалкие, что все чиновники в столице уменьшили количество "подарков", которые они получали от чиновников более низкого ранга.

Присутствующие чиновники не осмеливались больше настаивать на этой теме, опасаясь, что если они это сделают, наследный принц "глубоко пожалеет об этом".

 – Ваше Высочество, – сказал евнух Восточного Дворца, вбегая в комнату. Заметив, что здесь присутствуют чиновники Восточного Дворца, он остановился как вкопанный.

 – Говори, – наследный принц заметил, что выражение лица евнуха, доставлявшего подарки принцессе уезда Хуа, казалось странным. Он махнул рукой, отпуская чиновников. – Что случилось?

 – Кто-то пытался использовать яд во дворце Фэй Сянь. Принцесса графства Хуа едва не пострадала.

Веки наследного принца дрогнули.

 – С ней всё в порядке?

 – К счастью, сопровождавшая её служанка обладает кое-какими медицинскими познаниями и почуяла неладное. Таким образом, принцесса графства Хуа смогла избежать катастрофы. Однако она перенесла испуг и в настоящее время отдыхает во Дворце Линьцуй.

 – Идём. Взглянем на Дворец Линьцуй, – наследный принц заложил руки за спину и вышел из дворца.

В тот момент, когда он добрался до Дворца Линьцуй, люди из Имперского суда беспристрастного надзора уже прибыли. Все гости банкета тоже остались.

Не обращая внимания на тех, кто выражал ему своё почтение, наследный принц направился к бледной Фэй Сянь.

 – Ваше Высочество Фэй Сянь, как поживает принцесса графства Хуа?

Теперь, когда случилось что-то настолько серьёзное, Фэй Сянь была истощена. Однако в присутствии наследного принца ей всё же приходилось соблюдать приличия.

 – Будьте уверены, Ваше Высочество. После того, как принцесса графства приняла лекарство, она заснула.

Наследный принц хмыкнул в знак согласия и едва заметно кивнул.

 – Вы уверены, что с лекарством, которое она принимала, всё в порядке?

Фэй Сянь потеряла дар речи.

Что он пытался сказать этими словами? Кого он пытается оскорбить?

Фэй Сянь была вне себя от ярости, но всё же ей пришлось сдержать улыбку.

 – Да будет спокоен наследный принц. С лекарством всё в порядке.

 – Тогда всё хорошо, – наследный принц хлопнул в ладоши. Несколько дворцовых служанок и придворных евнухов внесли в комнату мягкую переносную кровать. После этого они подняли принцессу графства Хуа, которая была плотно укутана в одеяла, на переносную кровать.

 – Куда наследный принц везёт принцессу Хуа? – Фэй Сянь боялась, что Хуа Лю Ли умрёт сомнительным образом, и в то время она не смогла бы оправдаться, даже если бы у женщины было сто ртов. Поэтому она бросилась преграждать ему путь. – Императорский лекарь сказал, что здоровье принцессы графства Хуа слабое и её нельзя беспокоить.

 – Ваше Высочество Фэй Сянь, Вы уверены, что хотите оставить её здесь, во Дворце Линьцуй? – наследный принц слегка опустил глаза. Было ясно, что он ничего не выражал, но такое зрелище заставляло других чувствовать, что он насмехается над ней.

И снова Фэй Сянь лишилась дара речи.

Она не могла ничего гарантировать. Сейчас женщина чувствовала, что любой в этом мире может захотеть причинить ей вред.

Ах.

Наследный принц отвёл взгляд от Фэй Сянь.

Глупость может передаваться по наследству. В следующий раз, когда его старший брат сделает очередную глупость, он постарается меньше жаловаться.

"В конце концов, мы всё ещё братья. Я должен ему посочувствовать".

________________________________________

1. Три вздоха Смерти – яд, который убивает мгновенно, буквально это яд, который убивает жертву, едва коснётся крови.

2. Имперский суд беспристрастного надзора (大理寺) – высшая судебная инстанция в Императорском Китае, отвечающая за вынесение приговоров людям и тюремное заключение.

3. Восемь символов (八字) – символы даты рождения, используемые в гадании. Если восемь символов двух людей находятся в конфликте, это означает, что они не могут быть вместе.

http://tl.rulate.ru/book/49413/1300838

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Я ржу как зебра 😂🤣😂🤣😅🤣😂🤣😂🤣
Супер 🙂
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь