Готовый перевод I became a childhood friend of an obsessive boy / Я стала другом детства одержимого мальчика: Глава 11

Ноэль не думал, что долго разговаривает с ней, но оказывается уже прошёл час.

- Что ж, я пойду.

Он немного поспешно встал, на некоторое время, задумавшись найти ли хорошее оправдание, если Риета остановит его, но, к счастью, она этого не сделала.

К ним в чайную комнату зашёл дворецкий.

- Юный мистер, - мужчина что-то держал в руках, и Ноэль побледнел, увидев это. - Слышал, что вы оставили книгу, которую недавно хотели позаимствовать в Императорской библиотеке, и служащий принес её сюда.

Он протянул Ноэлю книгу с обложкой «Всё о Королевстве Лиз! Любопытные факты о территории».

«Зачем он выставил это напоказ?!»

Ноэль внутренне завизжал и быстро схватил книгу, которую дал ему дворецкий, а затем с тревогой посмотрел на Риету в противоположной стороне.

Она не знала Императорского языка, поэтому мальчик надеялся, что не поймёт, какую книгу он позаимствовал. Но его желание оказалось бесполезным - оборванное название книги было на двух языках.

- О, скажу тебе, если не поняла! Мне совсем не интересно Королевство Лиз!

- ?

- Правда!

- Ах! - вскоре ахнула Риета, хлопая в ладоши с просветлённым лицом. - Ноэлю нравится Королевство Лиз!

Она закончила бессмысленное предложение и посмотрела на него, будто спрашивая, права ли она. Конечно, грамматически она сказала правильно, но это было не правдой!

И Ноэль не нашёлся, что ответить. А дворецкий, наблюдавший за ними, сказав, подняв вверх большой палец:

- Вы прекрасны, принцесса!

«Это не пр!.. А-а-а!»

Лицо Ноэля скривилось, когда снова внутренне отчаялся.

***

- Ноэль, я слышал, что с тобой живёт принцесса Лиз, - тихо прошептал на ухо мальчику сын графа.

Юного герцога пригласили на обед, и теперь он не мог поверить, что это единственное, о чём спросил сын графа.

«Что такого замечательного в белокурой принцессе?»

- И что?..

Ноэль продолжал есть, как ни в чём не бывало.

- Я слышал, что принцесса Лиз очень хорошенькая!

Скри-и-ип - вилка Ноэля поцарапала тарелку. Случайно он применил излишнюю силу.

- Ноэль?

- Мне не нравятся такие подшучивания!

Графский мальчик очень удивился и быстро склонил голову.

- Извини, я перестану быть грубым...

- Ну, ты должен извиняться не только передо мной.

- Верно, извинюсь и перед принцессой, когда встретимся.

- Почему ты хочешь с ней встретиться?

- Прости? Э-это... А разве я не могу?..

- Конечно, не можешь! - ответил Ноэль с кривой улыбкой.

Не стоило рассказывать другим аристократам, что принцесса-белочка не говорит на Императорском языке.

- Ну, я это… так, просто...

Юный герцог почувствовал странное чувство удовлетворения, когда мальчик почувствовал себя подавленным. Хотя он не знал, почему так.

***

Уже было темно, когда Ноэль вернулся домой в карете. И учитывая его юный возраст, возвращаться было довольно-таки поздно, поэтому задремав, он внезапно проснулся, как только та остановилась.

Вскоре дворецкий открыл дверь, и мальчик вышел, сонно потирая глаза.

- С возвращением, молодой господин.

- Отец?..

- Он в кабинете.

- А брат?..

- Полагаю, его конференция закончится поздно.

После его возвращения все церемониальные приветствия, которыми обменивались Ноэль с дворецким, закончились. И, тем не менее, мужчина уставился на него.

- Есть ли ещё кто-нибудь, о ком бы вы хотели спросить?

- П-принцесса?

На его вопрос дворецкий улыбнулся.

- Она в своей комнате. Снова ела очень мало, поэтому все на кухне волнуются.

- Боюсь, что просто принцесса слишком в еде разборчива…

В этот момент прибыл камердинер* герцога, поклонившись им. Он сказал, что мистер Майер ищет дворецкого и ждёт возвращения Ноэля.

(П/п: *Камердинер – личный слуга господина, следил за гардеробом, вещами хозяина, помогал одеваться, выполнять гигиенические процедуры, подавал еду и выполнял личные поручения).

- Сначала сходи к отцу, а я позже приду.

- Хорошо.

Когда дворецкий и слуга ушли, Ноэль тут же слегка потянул за неудобный воротник. Костюмы – это, конечно, хорошо, но и слишком неудобно. Мальчик частенько слышал, что со временем привыкнет к ним.

- О, Ноэль!

Собираясь войти в особняк, он издалека услышал голос Риеты, и когда  поднял глаза, девочка помахала ему рукой, высунув голову из окна.

- Доброе утро, о нет... Вечер!

В одно мгновение юный герцог усмехнулся утреннему и заодно вечернему приветствию. Кажется, она выучила новые приветствия благодаря учителю.

- Доброе утро, принцесса!

- Вечер!

Риета слегка поджала губы в ответ на его поддразнивающее приветствие.

«Она мило дуется», - подумал мальчик.

- Ноэль, м-м-м…

http://tl.rulate.ru/book/49389/1463810

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю 💛
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь