Готовый перевод The White Titan (ONE PIECE TO FAIRY TAIL WORLD) / Белый Титан (С мира Ван Пис в Хвост Феи) ( Завершён ): Глава 30

-Спокойной ночи, Кагура, - сказал Энзо, укладывая девочку спать.

-Спокойной ночи, - ответила Кагура, закрывая глаза.

НЕСКОЛЬКО ЧАСОВ НАЗАД:

После того, как Энзо удалил свою магию из тела Лаксуса, блондин покинул тренировочную площадку с сердитым выражением лица. Лаксус явно не хотел, чтобы это была их последняя ссора, он жаждал мести, и Энзо это знал.

- Я ПОБЕДИЛ!!"

- Я ТОЖЕ!!!"

"ХАХАХАХАХАХАХА!"

Большая часть толпы была печальна из-за того, что большинство из них ставили на Лаксуса, но те, кто ставил на Энзо, были на седьмом небе, когда он выиграл.

Сочетание обоих мусорных разговоров и победители втирались в то, что они выиграли, хотя проигравшие были довольно раздражены. Это опять вылилось в очередную потасовку.

Энзо, Кагура и Макаров вошли в здание гильдии, когда произошла драка. Макарову уже было наплевать на драки. Это заставило Энзо задуматься, было ли это нормальным еще до того, как мастер Макаров стал гильдмастером "Хвоста феи".

Зная, что им обоим негде переночевать, мастер Макаров предложил им переночевать в лазарете гильдии, там все равно было много неиспользуемых коек.

Кагура заснула рано, события дня утомили маленькую девочку, и Энзо решил уложить девочку, пока он пытался увидеть некоторые миссии, которые он мог бы взять на завтрашнее утро. Таков был план, но в тот момент, когда он вышел из лазарета, мастер Макаров встретил его с серьезным выражением лица.

Мастер Макаров, заложив обе руки за спину, сказал Энзо:

Мастер Макаров, даже не дожидаясь ответа, сразу же начал выходить из гильдии, Энзо сразу же последовал за ним, когда увидел это. Гилдартс только взглянул на них и остался пить пиво у стойки. Он уже догадывался, о чем хочет поговорить с Энзо мастер Макаров, поэтому остался сидеть, наслаждаясь отдыхом от своих миссий и беспрестанно пил пиво.

Некоторые из старших членов гильдии советовали Гилдартсу не напиваться слишком сильно, потому что он может случайно использовать свою магию. Что-то, чему Гилдартс только улыбнулся. Это заставило старших членов гильдии держаться от него подальше. Никто не хочет быть пораженным каким-то чрезвычайно мощным магическим взрывом.

Между тем Макаров в конце концов перестает идти, когда углубляется в лес неподалеку от города Магнолия. Шум леса успокаивал в такую ночь, небо было ясным, на нем виднелись звезды.

Макаров нашел огромный камень, чтобы сесть на него, и просто начал говорить: "Как Мастер Гильдии, моя работа-поддерживать гильдию в рабочем состоянии. Это означает играть в политику с теми, кто входит в магический совет, а также с некоторыми другими Мастерами Гильдий других гильдий". Затем Макаров смотрит на Энзо серьезным взглядом и говорит ему: "Но моя самая важная работа-защищать своих членов гильдии, моих детей", так как Макаров говорил это, Энзо чувствовал, как вспыхивает огромное количество магической энергии Макарова.

Со спокойным выражением лица Энзо ответил: "Если вы хотите что-то узнать, Мастер, спросите об этом".

Не теряя ни секунды, Макаров спросил: "Должен ли я беспокоиться о благополучии моих детей, если ты там?".

Энзо смотрит прямо в глаза Макарову и говорит: "Нет". Затем на некоторое время их обоих сопровождала тишина. Только звуки насекомых в лесу были слышны, когда два человека смотрели друг другу в глаза.

Через некоторое время Макаров вздохнул и сказал ему: "Как законный маг, ты больше не должен убивать".

- Даже если они бандиты? Даже если они убивают мужчин и женщин, похищая детей? Ты хочешь сказать, что я не должен удалять таких людей из этого мира? - холодно спросил Энзо.

Услышав это, Макаров не стал пускать в ход свою магию, нет, он вдруг проникся симпатией к Энзо. Он задается вопросом, что произошло в прошлом Энзо, что сделало такого человека, как он, таким склонным к убийству.

- Убийство-это не решение всех проблем, Энзо. Убийство одного не изменит мир", - заявил Макаров.

- Может быть, и нет, но это уменьшит число людей, которые в настоящее время являются злыми, - ответил Энзо.

- Может, это поможет миру, а может, и нет, этого я не знаю. Что я знаю точно, так это то, что ты не должен проливать кровь, как маг Хвоста Феи. Если ты не сделаешь этого ради гильдии, то сделай это ради Кагуры, - сказал Макаров, спрыгивая со скалы, на которой сидел, и оставив Энзо одного в лесу.

Прощальные слова Макарова не подействовали бы на старого Энзо, но после встречи с Кагурой и заботы о ней в нем что-то изменилось. Кагура все еще оставалась невинной девушкой, чья доброта каким-то образом действовала на него. Энзо стал смотреть в ночное небо и гадать, что будет, если Кагура увидит тьму, которую Энзо прятал в своем сердце, коснется ли она и ее. Он очень надеется, что нет.

Энзо возвращается в гильдию, все еще в глубокой задумчивости. Теперь он находится в мире, где убийство запрещено, что-то, о чем он не заботился в прошлом. В этом можно винить охотника за головами.

Будучи охотником за головами, он мог и отомстить, и не беспокоиться о нарушении каких-либо законов, потому что это было законно, а теперь он не может этого сделать здесь.

Гнев, который он питал к таким, как они, подонкам земли, был так глубоко укоренился в его сердце, что он не знает, сможет ли он остановить себя от убийства таких, как они.

Энзо возвращается в теперь уже почти пустую гильдию, осталось только несколько пьяных. Он пошел в сторону лазарета и некоторое время смотрел на Кагуру и только вздыхал. Он тут же принял решение.

Он не будет заботиться о Кагуре, нет, он будет только присматривать за ней и помогать, когда это будет необходимо, но он сократит свое время с ней, чтобы его темнота не коснулась ее, и, надеюсь, этого будет достаточно.

http://tl.rulate.ru/book/49279/1341554

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь