Готовый перевод The White Titan (ONE PIECE TO FAIRY TAIL WORLD) / Белый Титан (С мира Ван Пис в Хвост Феи) ( Завершён ): Глава 6

Лучи утреннего солнца ударили мне в лицо, и вскоре я проснулся. Сам того не ведая, я заснул, проплакав почти всю ночь. Засохшая кровь моего отца видна во всем моем теле. Я не могу поверить, что в то же самое время вчера моя мать все еще готовила мне завтрак...Все, что я мог видеть сейчас, - это дом, полный боли и печали, далекий от счастья прошлого.

Я встал и посмотрел на мертвое тело моего отца, и я просто пытался не плакать снова, но все же, мои глаза начали слезиться.

"Нет, хватит плакать, пора их хоронить", - сказала я себе, вытирая слезы, которые собирались на глазах. Я нашел лопату в задней части нашего дома и начал копать могилу недалеко от дома. Выкопав подходящие могилы для моих родителей, я притаскиваю их тела к нему и закрываю. На самом деле это было чудо, что я смог сделать эту работу без отдыха, я все еще ребенок, в конце концов.

Мне потребовалось бы несколько лет, чтобы понять, что причина, по которой я становился сильнее, была связана с фруктами, которые я съел, они хвастались моими физическими возможностями.

- Что теперь?" - сказал я себе. Я не понимал, что уже перевалило за полдень и я уже начинал голодать. Я зашел в тот дом, и все, что я смог найти, это пара консервных банок. Я открыл его и вернулся на могилу родителей.

Во время еды я сказал себе: "Я снова один….Что мне теперь делать?". Глядя вниз, я видел лишь несколько человек, переживших вчерашнее испытание. Интересно, где эти люди прятались вчера?

"О, дорогой.. Что здесь произошло? - спросил старик, подходя ко мне.

Несмотря на свой возраст, мужчина был невероятно сложен, его черные волосы медленно становились белыми из-за возраста. У него было то, что вы можете описать только как безупречную бороду. На его впалом лице видны морщины, отчего он кажется мягким, но глаза у него острые, как у орла. Было ясно, что мужчина часто бывал на солнце из-за загорелого цвета его кожи. Когда я смотрел на старика, я чувствовал страшное присутствие, как будто старик был хищником, который прятал свои клыки.

Собравшись с мыслями, я сказал ему: "Это место, куда стучится смерть".

Услышав мои слова, старик вопросительно посмотрел на меня. Он как будто видел, что я сейчас чувствую. Затем он достал из кармана ден-ден-муши и стал кого-то звать. Меня познакомили с ден-ден муши, когда я пришел на рабочее место своего отца 3 года назад, и сказать, что я был поражен тем, что телефон этого мира был буквально живой улиткой, было бы преуменьшением.

"Эй, Сенгоку, я в городе в Королевстве Толфа, верно ,но что здесь произошло?"- спросил старик.

-Стоунер, прошло всего несколько дней, а ты уже звонишь мне снова. Так или иначе, морская ветвь в королевстве Торфа была уничтожена новой пиратской группировкой, Пиратами Стального кулака. Они были из вест-блю и производили хаос в гранд-лайн уже почти 1 год ... ."

В тот момент, когда я услышал его имя, Стоунер, я был потрясен. Этот старик передо мной был другом дяди Рэя в морской пехоте, вице-адмиралом Стоунером. Сначала я был зол на него, если бы он прибыл только вчера, то пираты, которые нападают, никогда не смогли бы уничтожить город, они не смогли бы убить моих родителей.

Эта эмоция уходила и уходила так же быстро, как и появлялась, зрелая часть меня говорила мне, что мой гнев на старика был глупым. Вы не можете злиться на человека, чья единственная ошибка заключается в том, что он опоздал в место, где он мог бы спасти людей, если бы только он прибыл за день до этого.

Когда звонок старика закончился, он посмотрел на меня и сказал: "Пойдем со мной, малыш".

Какое-то время я молча смотрел на могилу своих родителей. В этот момент моей жизни я не был уверен, что делать. Я все еще могу научиться использовать свои фруктовые способности, к тому же у меня все еще есть руководство в кармане. Может быть, это хороший вариант, я думаю.

Но какой смысл перевоплощаться? Какой смысл иметь родителей, о которых ты всегда мечтал, и в следующую секунду их у тебя отнимут? Неужели могущественному существу, которое перевоплотило меня в этом мире, нравится играть со мной в жестокие шутки? Неужели в обеих жизнях меня преследовали неудачи? Эти мысли мучили меня с самого утра.

-Ну и дерьмо... - сказал старик. Я не смотрел на него, а если бы и смотрел, то увидел бы, как неловко он сейчас потирает затылок.

- Ты выбираешь этот метод, малыш, - сказал старик. Сначала я не понял, что он имел в виду, и только когда почувствовал внезапную боль в шее, я наконец понял, что имел в виду старик. Вскоре после этого я упал на грязную землю без сознания.

"Бедный ребенок", - сказал старик, глядя на бесчувственное тело ребенка перед ним. Затем он бросил быстрый взгляд на недавно сделанные могилы, которые сделал ребенок, и сказал: "Вы, должно быть, его родители... Всегда грустно видеть сироту". Стоунер отвел мальчика в ближайший дом и положил на диван.

- хммм... Это сойдет", - сказал Стоунер и вскоре покинул потерявшего сознание ребенка, а через 1 час Стоунер вернулся с печальным выражением лица. Он смотрит на парнишку на диване и вдруг в карманах парнишки видит что - то знакомое. Он взял его и был потрясен: в карманах у парня лежала инструкция, которую он написал несколько лет назад для своего друга Рэя. Друга, которого он искал весь последний час, друга, который теперь был мертв из-за пулевого ранения в голову.

-Значит, Рэй никогда не сжигал это руководство, - сказал Стоунер с раздраженным выражением лица, но потом вздохнул. Он снова смотрит на ребенка, и ему в голову приходит мысль: "Я думаю, что буду тренировать тебя, судьба заставила тебя соприкоснуться с этим руководством, так почему бы и нет? Если у тебя есть талант, чтобы научиться драться, то это бонус для меня. "Может быть, только может быть, мне удастся уговорить этого парня вступить в морскую пехоту", - думал старик, неся на плечах тело ребенка. Вскоре он покинул теперь уже разрушенный город, но направление, в котором он шел, не было направлением следующего города, нет, старик направлялся в лес Королевства Толфа. В огромном лесу были сильные и могучие звери, о которых говорили, что они бродят где-то там.

http://tl.rulate.ru/book/49279/1301020

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Блин, это самая грамотная начало для фанфика.
Оценка 10/10.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь