Готовый перевод Hogwarts Outsider / Хогвартс Аутсайдер: Глава 36

Глава 36 Кровососущее чудовище.

Они шли почти полчаса, все глубже и глубже уходя в лес, деревья становились очень густыми, а тропы, почти непроходимыми ...

Внезапно волосы Тома встали дыбом, и все его тело напряглось ...

«Похоже, мы приближаемся!» - тихо сказал профессор.

Он снова вынул палочку, на этот раз левой рукой, а не протезом ноги.

«Мяу…», - глядя вглубь леса, вскрикнул Кот, крик был полон враждебности, словно демонстрация или предупреждение.

Сквозь спутанные ветви старого дуба, показалась поляна.

«Здесь находится логово этих парней?» - пробормотал профессор Кэттлбоун, он взмахнул волшебной палочкой, и пышные ветви внезапно расступились, образуя свободное пространство.

«Подожди!» - опешил профессор, он поднял руку, чтобы остановить Мэтью, который собирался пройти, и пробормотал: «Что это?» На земле поблескивал белый предмет, лицо профессора внезапно стало серьезным, и он приблизился к нему.

О, борода Мерлина!» - воскликнул он.

Мэтью заметил, что профессор слегка дрожит, если ему раньше пришлось столкнуться с более чем двадцатью всадниками, то сейчас охранник охотничьих угодий Хогвартса был встревожен гораздо сильнее, когда приблизившись на несколько шагов, он ясно увидел белое существо на земле. Нет сомнений, что это труп волшебного животного и Мэтью не мог представить, что страдания и красота могут соединиться в одно целое!

Он был похож на лошадь, но его шерсть мягче, белее и сияет, совсем, ни как у нормальной лошади. Тонкие ноги остались в том положении, в котором он падал, они были неестественно вытянуты; грива лежала на земле, покрытая опавшими листьями, белая, как самая драгоценная жемчужина.

Но он был мертв, совершенно мертв! Вокруг видно лишь немного серебра и голубой крови, Мэтью наконец понял, что следы, которые он видел на опавших листьях, не были иллюзией.

«Невероятно!», - профессор опустился на колени и глубоко вздохнул: «Несчастный единорог, это убийство!»

«Единорог!», - Мэтью был шокирован, хотя он начал смутно догадываться, в чем дело. Из учебника «Где находятся фантастические твари» он очень четко запомнил описание «единорога»:

«Хотя единороги послушны, но их характер может сильно отличаться от их внешнего вида. Взрослые единороги могут сражаться со слонами и даже стрелять в драконов, и бегают они очень быстро. Обычным волшебникам их трудно поймать, и среди подобных животных, единорог является одним из самых удивительных в пищевой цепочке!»

Но теперь перед ним находился труп единорога!

«Кровь была высосана!», - профессор осмотрел рану на шее единорога и сказал с мрачным выражением лица: «Это сделал убийца, и он где-то недалеко!»

«Может это вампир?» - мягко спросил Мэтью, и когда он задал этот вопрос, он сам почувствовал себя немного глупо.

«Невозможно! Вампир не сможет атаковать единорога, у них разный уровень силы!», - покачал головой профессор Кэттлбоун без колебаний.

Мэтью задумался на мгновение, затем спросил снова: «Где же тогда это существо?»

Но на этот раз профессор не ответил, он просто спокойно смотрел на труп единорога, а его лицо стало очень серьезным.

«Профессор?» - прошептал Мэтью.

Профессор магического класса защиты животных находился в полной прострации…

«Похоже, лошади говорят правду, в этом лесу действительно есть нечто, с чем я не смогу справиться, поэтому я должен уведомить профессора Розье о том, что произошло!», - пробормотал он.

«Я не ожидал, что вы попадете в такую историю, практикуясь после занятия!»

Мэтью внимательно смотрел на лес, позади него, и в этот момент он почувствовал, что в лесу за его спиной, незримо присутствует кровососущее чудовище и вполне возможно нападет на них!

И Мэтью снова пришлось крепче сжимать чайник!

«Мистер Уикфилд, ваша практика после уроков окончена!» - сказал профессор Кэттлбоун, неся тело единорога на спине.

«Тогда, может, мы сейчас вернемся в замок?», - Мэтью с некоторым беспокойством посмотрел на темный след. Сейчас, глядя на мрачные джунгли, он чувствовал, что в любой момент может оказаться в опасности.

«Не волнуйтесь, у меня есть способ!» - улыбнулся профессор.

Он высоко поднял палочку, и красная искра полетела прямо в небо.

Мэтью не знал, что собирался делать профессор, но предполагал, что ждать придется долго, но буквально через несколько минут, какое-то животное вылетело из чащи и пронеслось над их головами. Довольно странное животное, с телом, где задние лапы и хвост, как у лошади, а передние лапы, крылья и голова как у орла. Длинный и чрезвычайно острый клюв, а орлиные когти на передних лапах выглядят как минимум полфута в длину, что казалось, очень уродливым! Большие ярко-оранжевые глаза смотрели на Мэтью, а затем взгляд остановился на профессоре.

«Очень хороший мальчик, забери нас отсюда!», - профессор похлопал животное по плечу, а затем обратился к Мэтью: «Давай, Уикфилд! Это орлиная лошадь с крыльями, и тебе лучше вернуться в замок на ней!»

Мэтью немного колебался, но потом тихонько приблизился к орлиной лошади с крыльями, но чудовище было явно недовольно! Тогда профессор, с силой похлопал его по голове, и он сразу смирился и стал вести себя намного спокойней.

Мэтью и профессор Кэттлбоун взобрались на заповедного орлиного коня, крылатого зверя, профессор подхватил труп единорога и попрощался с енотом Томом.

Из-за сильной турбулентности, то вверх, то вниз, они взлетели высоко в небо, а Мэтью обнял орлиного зверя за шею, закрыл глаза и пронесся сквозь пышные ветви и листья.

Его ждало огромное небо!

Они парили в небе, глубоко вдыхая свежий воздух, и почти весь запретный лес расстилался далеко внизу! Они стремительно приближались к Замку Хогвартс!

http://tl.rulate.ru/book/49253/1254830

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь