Готовый перевод Hogwarts Outsider / Хогвартс Аутсайдер: Глава 22

Глава 22 Вампиры.

Неодобрительное выражение лица профессора Розье не прошло мимо Гермионы Грейнджер, и если бы профессором на подиуме был кто-нибудь другой, она бы уже встала и высказалась, чтобы опровергнуть подобное! Пока, конечно, она могла только держать это недовольство в своем сердце.

«Честный волшебник, как бы ни использовал разрушительную магию, до тех пор, пока он делает это для общего, то это нельзя назвать «черной магией!»

«И колдун с темным сердцем, как бы ни венчал магию, которую он использует, если он действует вопреки интересам и кодексу своих коллег, то это, несомненно, «черная магия!»

Был слышен только шуршащий звук, так как многие из молодых волшебников старательно делали записи.

«Чтобы оценить, является ли магия «черной магией» или нет, нужно обратиться к ее делам, а не к личности волшебника», - продолжала профессор Розье.

«Например, если злой дракон врывается в Хогсмид и собирается сеять хаос на деревню и город, а могущественный волшебник использует заклинание, которое его убивает, как бы экстремально и разрушительно оно ни было, это нельзя назвать черной магией!»

«И если коронованный волшебник никогда в жизни не использует никаких экстремальных заклинаний, но он находится в компании гигантов, в компании гоблинов, и даже в компании магов, угрожая безопасности всего мира волшебников, то любая магия, которую он использует, без сомнения, черная магия!»

Профессор Розье сделал паузу и продолжила.

«А последние - это так называемые черные волшебники, те волшебники, которые предают мир волшебников, вступают в сговор с другими разумными существами, угрожают и даже могут нанести серьезный ущерб интересам мира волшебников! Например, печально известный Темный Волшебник Дамблдор, который был побежден директором Гриндельвальдом пятьдесят лет назад»

Затем взгляд профессора Розье вернулся к Гермионе Грейнджер.

«Конечно, то, что только что сказала мисс Грейнджер, не совсем неправильно. Определение черной магии, о котором она говорила, - это определение, которое черная магия имела пятьдесят лет назад»

«Но по мере того, как менялись времена, черная магия и черные волшебники также были переопределены. Магия, которая причиняет огромную боль и страдания, эта магия чрезвычайно разрушительна, мы теперь называем ее «экстремальной магией»; а волшебников, которые их используют, мы называем «экстремальными волшебниками»!»

Профессора Розье произнесла это, повышая тон своего голоса с каждым последующим словом, Гермиона кивала с благовидной улыбкой, пытаясь все запомнить

После этой короткой вводной части начался официальный курс «Защита от темных искусств»

«Откройте учебники на странице 287, и то, что мы узнаем сегодня, это...»

«Вампиры!»

Мэтью быстро просмотрел учебник по оглавлению...

О вампирах было почти последними главами в содержании учебника «Черная магия: Путеводитель по самообороне», и оказалось, что у этого профессора тоже есть привычка читать лекции не совсем в обычном порядке.

«Вампиры - это вид человеческих волшебных существ, довольно злобных и темных. Они обычно активны ночью, питаются кровью существ, так как днем им обычно не разрешают выходить на улицу, и при нормальных обстоятельствах вампиры выглядят как обычные волшебники. Однако они бледны и имеют острые зубы, чтобы прогрызть горло другим существам и высосать у них кровь»

«Кровь живых существ жизненно необходима вампирам, если они не проглотят достаточно свежей крови, в течение определенного периода времени, это будет для них смертельно! Обычно они живут дольше, чем волшебники, и даже дольше, чем многие ведьмы. Знаменитая жещина вампир, леди Камилла Венгерская, например, дожила до 196 лет, в то время как американский вампир Амарилло Лестат, родившийся в 1776 году, умер только четырнадцать лет назад. Даже в момент смерти их внешний вид почти неотличим от внешнего вида волшебника в юном возрасте»

«Кроме того, они довольно устойчивы к магии; и некоторые заклинания, которые опасны для волшебников, мало влияют на них. Если в дикой природе встречается взрослый вампир, то только очень опытный взрослый волшебник сможет на него воздействовать!»

Профессор Розье очень подробно описала характеристики вампиров, их особенности и научила студентов, каким способом можно изгнать или даже убить одного из них.

«У вампиров есть естественное отвращение к запаху чеснока, который является их единственным недостатком, и ношение чеснока с собой - хороший способ изгнать вампиров, а вот некоторые виды оружия, такие как столовое серебро, кресты, святая вода и тому подобное, не причинят им существенного вреда»

«Превратиться в вампира, после его укуса, как описано в некоторых книгах невозможно! Ассимиляция вампиров требует очень сложного процесса, который они называют «первобытные объятия», но, столкнувшись с голодными вампирами, ведьма или маггл могут легко умереть от того, что из них высосут всю кровь!»

«Есть много способов убить вампира, например, обезглавливание или полное сжигание его туши, плюс запихивание большого количества чеснока в рот вампира может нанести им много повреждений, возможно даже смертельных!»

В течение всего урока у всего класса не было времени на то, чтобы поднять глаза, все были напряжены и записали как можно больше из того, что сказала профессор, когда прозвенел звонок профессор Розье наконец остановилась.

«По учебнику выучить к следующему понедельнику, как идентифицировать и убивать вампиров!», - просто сказала она, а затем грациозно вышла из класса.

Наконец-то все вздохнули с облегчением, класс «Защита от темных искусств», несомненно, был самым строгим уроком, который они взяли на этой неделе.

Когда Мэтью собирал свои вещи, что бы уйти он услышал: «Привет, Мэтью!»

Это была Гермиона Грейнджер.

«Привет, Гермиона!», - Мэтью улыбнулся и посмотрел на нее.

Драко Малфой, также собирал свои вещи, и в то же время внимательно смотрел на них, прислушиваясь к беседе, а затем вышел из класса. Матфей и Гермиона были своего рода друзьями со времен бара «Разбитый чайник», они мило обменялись любезностями.

В классе, к тому времени, оставалось мало учеников, Гермиона понизила голос и сказала: «У меня есть ощущение, что профессор Розье намекает на что-то?!»

«Намеки?», - Мэтью покачал головой: «Я так не думаю»

«Профессор Розье - проректор Хогвартса, и она не могла нам сказать открыто, всего того, что действительно происходит!»

«Ты слишком много думаешь об этом, Гермиона!»

Мэтью засмеялся, а потом вышел из класса.

http://tl.rulate.ru/book/49253/1243450

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь