Готовый перевод Hogwarts Outsider / Хогвартс Аутсайдер: Глава 16

Глава 16 Общая комната в Слизерине.

Когда аплодисменты закончились, профессор Трока сел, но профессор Гриндельвальд все еще стоял на том же месте.

«Кроме того, мы также хотим приветствовать всех первокурсников!» - продолжил он, снова раздались аплодисменты, гораздо энергичнее, чем раньше.

«В тот момент, когда вы входите в кампус Хогвартса, этот замок становится вашим домом. Он будет укрывать вас и сопровождать вас, независимо от того, когда и где вы столкнетесь с какими-либо препятствиями!

Однако вы также должны соблюдать дисциплину, правила и традиции Хогвартса. Профессор Кеттлбоун попросил меня напомнить вам, что во все леса на территории кампуса вход студентам запрещен, также администратор мистер Прингл хочет, чтобы я вас предупредил, что использование магии в коридоре. абсолютно запрещено; и профессор Розье хочет, чтобы вы все знали, что опоздание и невыполнение домашней работы будет сурово наказываться!»

«Несмотря на то, что Хогвартс разделили на четыре колледжа, связь между магией и тайной всегда прочно связывала нас. Гармония и единство - это желания четырех основателей, поэтому я не хочу видеть, как в замке возникают ненужные споры! Наконец, я также хочу напомнить всем, что оскорбительные титулы, такие как ублюдки и грязнокровки, строго запрещены в Хогвартсе!»

Когда он говорил это, его глаза строго посмотрели в сторону стола Слизерина, и он произнес: «Если вы этому не верите, то можете попробовать!».

«А теперь, прежде чем пойти спать, давайте вместе споём школьную песню!» - закончил Гриндельвальд. Он легко взмахнул волшебной палочкой, и длинная золотая лента вылетела, скручивая и скручивая строки текста, как змея над высоким обеденным столом.

Мэтью заметил, что палочка в его руке немного отличается от обычных жезлов.

«Хогвартс, Хогвартс,

Хогвартс, Хогвартс,

Пожалуйста, научи нас знаниям,

старые мы, или скоро умрем, или

ребенок, упав, повредивший колено!

Пожалуйста, научи всех нас!»

Разные ученики начали петь эту школьную песню по-своему, на разные мелодии, так что для зрителей это исполнение выглядело немного забавно.

Голос Гриндельвальда был самым громким, а его пение самым красивым!

«Музыка ложится спать вместе со всеми!» Он вытер глаза и сказал: «Желаю всем счастливого года!».

Первокурсники Слизерина последовали за мисс Фарли сквозь шумную толпу, вышли из зала и спустились по мраморной лестнице. После такого оживленного банкета многие немного устали, например, Крэбб и Гор уже громко зевали.

Все вместе они подошли к выходу между замком и подвалом, а затем спустились по каменным ступеням в мрачный подземный коридор. Свет в подвале был немного мрачным, и до одинокого факела на каменной стене оставалось почти десяток шагов, коридор почти пуст, звук шагов отдается эхом, под тяжелыми сводами потолка.

Мэтью продолжал оглядываться вокруг, пытаясь запомнить, где они проходили и где то, через десять минут, они остановились у пустой, мокрой каменной стены. Несколько мгновений ожидания, и в стене появилась каменная дверь с нарисованной на ней большой зеленой змеей, которая кусала себя за хвост.

«Как видите, символом Слизерина является гигантская змея - одно из самых умных существ!», - Мисс Фарли представила: «Кроме того, цвета нашего дома - изумруд и серебро!»

Она нежно коснулась головы змеи на каменной двери, а затем прошептала: «Кровь гуще крови!»

Змея на каменной двери начала плавно извиваться, и по мере того, как она двигалась, дверь медленно открывалась.

«Это пароль, его меняют один раз в две недели, не забывайте смотреть на доску объявлений!»

Потом их группа зашла в общую комнату Слизерина, именно в этот момент Мэтью догадался, что общая комната находится на дне Черного озера. Потолок был прозрачным, и можно было видеть сверкающие волны над ним, а также случайно проплывающих мимо рыб.

Но, кроме плохого освещения, было даже уютно, круглое помещение, с горящим теплым зеленым пламенем в камине и мягкими креслами по всему периметру. Гамма провела девочек в дверь, ведущую в их общежитие, а потом мальчиков, через другую дверь в другую комнату, просторную настолько, что в ней могли разместиться пять человек.

Пять традиционных кроватей с балдахином, над которыми висят зеленые шелковые драпировки и вышивка серебряными нитями на покрывалах. На стенах, по всему периметру, можно было увидеть несколько средневековых гобеленов, а с верхнего потолка свисали серебряные фонарики.

Мэтью нашел кровать, на которой было написано его имя, и в то же время увидел, что его багаж уже доставлен, а над чемоданом - бумажная коробка, приглядываясь, он увидел товарный знак «Григович» и строку маленьких букв с именем «Гарик Олливандер».

Это моя волшебная палочка? Мэтью осторожно открыл коробку, и в ней лежала новенькая палочка из черного ореха, а рядом с ней - кобура для палочки.

Все четверо соседей по комнате были измотаны, когда Мэтью поднял голову, он обнаружил, что все они надели пижамы и заснули.

Сам Мэтью спать не хотел, он открыл чемодан и достал вещи, а на дне чемодана лежала старая книга, как ни в чем не бывало!

«Это ты во всем виновата?» - мягко спросил Мэтью.

Казалось, он снова разговаривает сам с собой, вдруг слева послышался тихий звук, это волны, поднимаясь со дна озера, мягко били в окна. Мэтью повернул голову и увидел в тусклом свете, гигантского осьминога, прогуливающегося у окна.

Осьминог уставился на него своими огромными глазами, и этот смертельный взгляд, не предвещал ничего хорошего.

http://tl.rulate.ru/book/49253/1239665

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь